dangerous [ΛdeΙͺndΚΗrΗs] shiver [ΛΚΙͺvΗ] boulder [ΛbΗΚldΗ]
There were many paths that led up into those mountains, and many passes over them. But most of the paths were cheats and deceptions and led nowhere or to bad ends; and most of the passes were infested by evil things and dreadful dangers. The dwarves and the hobbit, helped by the wise advice of Elrond and the knowledge and memory of Gandalf, took the right road to the right pass.
Long days after they had climbed out of the valley and left the Last Homely House miles behind, they were still going up and up and up. It was a hard path and a dangerous path, a crooked way and a lonely and a long. Now they could look back over the lands they had left, laid out behind them far below. Far, far away in the West, where things were blue and faint, Bilbo knew there lay his own country of safe and comfortable things, and his little hobbit-hole. He shivered. It was getting bitter cold up here, and the wind came shrill among the rocks. Boulders, too, at times came galloping down the mountain β sides, let loose by midday sun upon the snow, and passed among them (which was lucky), or over their heads (which was alarming).
The nights were comfortless and chill (Π½ΠΎΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ), and they did not dare to sing (ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΌΠ΅Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡ) or talk too loud (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ), for the echoes were uncanny (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΆΡΡΠΊΠΈΠΌ), and the silence seemed to dislike being broken (ΠΈ ΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ) β except by the noise of water (ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΌΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄Ρ) and the wail of wind (ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠ°) and the crack of stone (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ).
βThe summer is getting on (Π»Π΅ΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ) down below (ΡΠ°ΠΌ, Π²Π½ΠΈΠ·Ρ), β thought Bilbo (Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ), βand haymaking is going on (ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ; hay β ΡΠ΅Π½ΠΎ) and picnics (ΠΈ ΠΏΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊΠΈ). They will be harvesting and blackberrying (Π²ΡΠ΅: Β«ΠΎΠ½ΠΈΒ» ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΠΆΠ°ΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ΄Ρ; blackberry β Π΅ΠΆΠ΅Π²ΠΈΠΊΠ°, Π΄ΠΈΠ°Π». ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°; harvest β ΡΡΠΎΠΆΠ°ΠΉ), before we even begin to go down the other side (Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΌ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ) at this rate (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡΡΡ; rate β Π½ΠΎΡΠΌΠ°, ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ). β
And the others were thinking equally gloomy thoughts (ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ), although when they had said good-bye to Elrond (Ρ ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΠ»ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ) in the high hope of a midsummer morning (Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΡΡΠ° Π΄Π½Ρ Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ; high β Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ), they had spoken gaily (ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ) of the passage of the mountains (ΠΎ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³ΠΎΡΡ), and of riding swift (ΠΈ ΠΎ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°ΡΠΊΠ΅) across the lands beyond (ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ).
harvesting [ΛhΙ: vΙͺstΙͺΕ] haymaking [ΛheΙͺmeΙͺkΙͺΕ] blackberry [ΛblΓ¦kb (Η) rΙͺ]
The nights were comfortless and chill, and they did not dare to sing or talk too loud, for the echoes were uncanny, and the silence seemed to dislike being broken-except by the noise of water and the wail of wind and the crack of stone.
βThe summer is getting on down below, β thought Bilbo, βand haymaking is going on and picnics. They will be harvestin gand blackberrying, before we even begin to go down the other side at this rate. β
And the others were thinking equally gloomy thoughts, although when they had said good-bye to Elrond in the high hope of a midsummer morning, they had spoken gaily of the passage of the mountains, and of riding swift across the lands beyond.
They had thought of coming to the secret door (ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠΉΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ) in the Lonely Mountain (Π² ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΠΎΡΠ΅), perhaps that very next first moon of Autumn (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ) β βand perhaps it will be Durinβs Day (ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΡΡΡΠΈΠ½ ΠΠ΅Π½Ρ) β they had said (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ). Only Gandalf had shaken his head (ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠ°Π» /ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ/ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ) and said nothing (ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ). Dwarves had not passed that way (ΠΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π΅ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ) for many years (ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ), but Gandalf had (Π½ΠΎ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ /Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»/), and he knew (ΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π») how evil and danger had grown (ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π»ΠΎ ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ) and thriven in the Wild (ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Π»ΠΈ Π² ΠΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΡΠ°Ρ; to thrive (throve/thrived, thriven) β Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ), since the dragons had driven men from the lands (Ρ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½Ρ Π²ΡΠ³Π½Π°Π»ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Ρ ΡΡΠΈΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ; to drive (drove, driven) β Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ, Π²Π΅Π·ΡΠΈ, Π΅Ρ Π°ΡΡ), and the goblins had spread in secret (ΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ: Β«ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡΒ» /Π·Π΄Π΅ΡΡ/ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ) after the battle of the Mines of Moria (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π±ΠΈΡΠ²Ρ Ρ Π ΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΎΡΠΈΠΈ). Even the good plans of wise wizards like Gandalf (Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΌΡΠ΄ΡΡΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ) and of good friends like Elrond (ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ»ΡΠΎΠ½Π΄) go astray sometimes (ΡΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΏΡΡΠΈ) when you are off on dangerous adventures (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ) over the Edge of the Wild (Π·Π° ΠΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠ°Ρ); and Gandalf was a wise enough wizard to know it (ΠΈ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ Π±ΡΠ» Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΡΠ΄ΡΡΠΌ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π½Π°ΡΡ ΡΡΠΎ).
lonely [ΛlΗΚnlΙͺ] autumn [ΛΙ: tΗm] thriven [ΛΖrΙͺv (Η) n]
They had thought of coming to the secret door in the Lonely Mountain, perhaps that very next first moon of Autumn β βand perhaps it will be Durinβs Dayβ they had said. Only Gandalf had shaken his head and said nothing. Dwarves had not passed that way for many years, but Gandalf had, and he knew how evil and danger had grown and thriven in the Wild, since the dragons had driven men from the lands, and the goblins had spread in secret after the battle of the Mines of Moria. Even the good plans of wise wizards like Gandalf and of good friends like Elrond go astray sometimes when you are off on dangerous adventures over the Edge of the Wild; and Gandalf was a wise enough wizard to know it.
He knew (ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π») that something unexpected might happen (ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠΈΡΡΡΡ), and he hardly dared to hope (ΠΈ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π» Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡΡΡ) that they would pass without fearful adventure (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΆΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ) over those great tall mountains (ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π³ΠΎΡΡ) with lonely peaks (Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ: Β«ΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ») and valleys where no king ruled (ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ). They did not (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ). All was well (Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ), until one day they met a thunderstorm (Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² Π³ΡΠΎΠ·Ρ) β more than a thunderstorm (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² Π³ΡΠΎΠ·Ρ), a thunder-battle (Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-ΡΠΎ Π±ΡΡΡ; thunder β Π³ΡΠΎΠΌ; battle β Π±ΠΈΡΠ²Π°, ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅). You know (Π²Ρ ΠΆΠ΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅) how terrific (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠΆΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ) a really big thunderstorm can be (Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΡΠΎΠ·Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ) down in the land (Π²Π½ΠΈΠ·Ρ, Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅) and in a river-valley (ΠΈ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ); especially at times (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ) when two great thunderstorms meet and clash (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²Π΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π³ΡΠΎΠ·Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ /Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ/). More terrible still (ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΆΠ°ΡΠ½Ρ) are thunder and lightning in the mountains at night (Π³ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΠ°Ρ , Π½ΠΎΡΡΡ), when storms come up from East and West (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π°) and make war (ΠΈ ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ).
unexpected [ΚnΙͺkΛspektΙͺd] thunder-storm [ΛΖΚndΗstΙ: m] lightning [ΛlaΙͺtnΙͺΕ]
He knew that something unexpected might happen, and he hardly dared to hope that they would pass without fearful adventure over those great tall mountains with lonely peaks and valleys where no king ruled. They did not. All was well, until one day they met a thunderstorm β more than a thunderstorm, athunder-battle. You know how terrific a really big thunderstorm can be down in the land and in a river-valley; especially at times when two great thunderstorms meet and clash. More terrible still are thunder and lightning in the mountains at night, when storms come up from East and West and make war.
The lightning splinters on the peaks (ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎ /Π³ΠΎΡΠ½ΡΠ΅/ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½Ρ), and rocks shiver (ΠΈ Π³ΠΎΡΡ ΡΠΎΡΡΡΡΠ°ΡΡΡΡ), and great crashes split the air (ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ ; crash β Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡ, ΡΡΠ΅ΡΠΊ) and go rolling and tumbling (ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ²ΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ) into every cave and hollow (Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Ρ); and the darkness is filled with overwhelming noise (ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° Π²ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΌΠΎΠΌ; tooverwhelmβ/ΡΡΡ. / ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ; ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡΡ, ΡΠΎΠΊΡΡΡΠ°ΡΡ, ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡ) and sudden light (ΠΈ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΡΠΌΠΈ /Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ/ ΡΠ²Π΅ΡΠ°). Bilbo had never seen or imagined anything of the kind (ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ). They were high up in a narrow place (ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ, Π½Π° ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅), with a dreadful fall (Ρ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠΌ) into a dim valley (Π² ΡΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ) at one side of them (Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡ Π½ΠΈΡ ). There they were sheltering (ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ) under a hanging rock (ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π²ΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠΉ) for the night (Π½Π° Π½ΠΎΡΡ), and he lay beneath a blanket (ΠΈ ΠΎΠ½ Π»Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ»ΠΎΠΌ) and shook from head to toe (ΠΈ Π΄ΡΠΎΠΆΠ°Π» Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π΄ΠΎ ΠΏΡΡ: Β«Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅Π² Π½ΠΎΠ³Β»). When he peeped out (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Π»ΡΡ) in the lightning β flashes (Π²ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΉ), he saw (ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π») that across the valley (ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅) the stone-giants were out (Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ) and were hurling rocks at one another (ΠΈ ΡΠ²ΡΡΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π² Π΄ΡΡΠ³Π°) for a game (Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΈΠ³ΡΡ), and catching them (ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ ), and tossing them down (ΠΈ Π±ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠ·) into the darkness (Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΡ) where they smashed among the trees far below (Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π²Π΄ΡΠ΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π² ΡΠ°ΠΌ, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ), or splintered into little bits with a bang (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠΈ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ).