βAre you still in prison (Π²Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π² ΡΡΡΡΠΌΠ΅), or are you free (ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ)? If you want food (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ; food β ΠΏΠΈΡΠ°, ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π΅Π΄Π°), and if you want to go on (ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ) with this silly adventure (ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) β itβs yours after all and not mine (ΠΎΠ½ΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅-ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ², Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ΅) β you had better slap your arms (ΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡ Π»ΠΎΠΏΠ°ΡΡ ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ) and rub your legs (ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ) and try and help me (ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ) get the others out (Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ) while there is a chance (ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ)!β
alive [ΗΛlaΙͺv] dead [ded] allowance [ΗΛlaΚΗns]
βWell, are you alive or are you dead?β asked Bilbo quite crossly. Perhaps he had forgotten that he had had at least one good meal more than the dwarves, and also the use of his arms and legs, not to speak of a greater allowance of air. βAre you still in prison, or are you free? If you want food, and if you want to go on with this silly adventure β itβs yours after all and not mine β you had better slap your arms and rub your legs and try and help me get the others out while there is a chance!β
Thorin of course saw the sense of this (Π’ΠΎΡΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠΎΠ³ΠΎ /Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ/), so after a few more groans (ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠ²) he got up (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»ΡΡ) and helped the hobbit as well as he could (ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Ρ ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ: Β«ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³Β»). In the darkness (Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΠ΅) floundering in the cold water (Π±Π°ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π΅) they had a difficult and very nasty job (Ρ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΡΡΠ·Π½Π°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°; nasty β ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π³ΡΡΠ·Π½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ) finding which were the right barrels (ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΠΈΠΌ: Β«ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈΒ»). Knocking outside (ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ) and calling (ΠΈ ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΈ) only discovered about six dwarves (/ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ/ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ /ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ/ ΡΠ΅ΡΡΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²) that could answer (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ). They were unpacked (ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ) and helped ashore (ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ /Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ/ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³) where they sat (Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ) or lay (ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ) muttering and moaning (Π±ΠΎΡΠΌΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ ΡΡΠΎΠ½Ρ); they were so soaked (ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΠΎΠΊΠ»ΠΈ; to soak β ΠΌΠΎΡΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ) and bruised (ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ) and cramped (ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΡΠΎΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ: Β«/Π±ΡΠ»ΠΈ/ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΡΡΠ΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉΒ»; to cramp β Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ, ΡΠΏΠ°Π·ΠΌ) that they could hardly yet realize their release (ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ: Β«ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β») or be properly thankful for it (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎ). Dwalin and Balin were two of the most unhappy (ΠΠ²Π°Π»ΠΈΠ½ ΠΈ ΠΠ°Π»ΠΈΠ½ Π±ΡΠ»ΠΈ /Π΄Π²ΡΠΌΡ/ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ), and it was no good (ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ) asking them to help (ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ). Bifur and Bofur were less knocked about and drier (ΠΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅; dry β ΡΡΡ ΠΎΠΉ), but they lay down (Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»Π΅Π³Π»ΠΈΡΡ) and would do nothing (ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ). Fili and Kili, however, who were young (Π€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΌΠΈ) (for dwarves (Π΄Π»Ρ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²)) and had also been packed more neatly (ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ) with plenty of straw (Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΌΡ) into smaller casks (ΠΈ Π² ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΊΠ°Ρ ), came out more or less smiling (Π²ΡΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΡΠΆΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ»ΡΠ±Π°ΡΡΡ), with only a bruise or two (Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ) and a stiffness (ΠΈ Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ; stiff β ΠΎΠΊΠΎΡΡΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΈΠΉ, ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅Π½Π΅Π»ΡΠΉ) that soon wore off (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π°; to wear (wore, worn) off β ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ; ΠΈΠ·Π³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ).
flounder [ΛflaΚndΗ] bruise [bru: z] stiffness [ΛstΙͺfnΙͺs]
Thorin of course saw the sense of this, so after a few more groans he got up and helped the hobbit as well as he could. In the darkness floundering in the cold water they had a difficult and very nasty job finding which were the right barrels. Knocking outside and calling only discovered about six dwarves that could answer. They were unpacked and helped ashore where they sat or lay muttering and moaning; they were so soaked and bruised and cramped that they could hardly yet realize their release or be properly thankful for it. Dwalin and Balin were two of the most unhappy, and it was no good asking them to help. Bifur and Bofur were less knocked about and drier, but they lay down and would do nothing. Fili and Kili, however, who were young (fordwarves) and had also been packed more neatly with plenty of straw into smaller casks, came out more or less smiling, with only a bruise or two and a stiffness that soon wore off.
βI hope (Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ) I never smell the smell of apples again (ΡΡΠΎ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠ»ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°)!β said Fili (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π€ΠΈΠ»ΠΈ). βMy tub was full of it (ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΊ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ ΠΈΠΌ). To smell apples everlastingly (Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ Π½ΡΡ Π°ΡΡ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠΈ) when you can scarcely move (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π΅Π΄Π²Π° ΡΠ΅Π²Π΅Π»ΡΠ½ΡΡΡΡΡ) and are cold (ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ·) and sick with hunger (ΠΈ /ΡΠ΅Π±Ρ/ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°) is maddening (ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Ρ ΡΠΌΠ°; mad β ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠΉ). I could eat anything (Ρ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ) in the wide world now (ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅; wide β ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ), for hours on end (ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄; on end β Π±Π΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ) β but not an apple (Π½ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°)!β
With the willing help of Fili and Kili (Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΈ; willing β Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ, ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΡΠΉ; ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ), Thorin and Bilbo at last discovered the remainder of the company (Π’ΠΎΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ; remainder β ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ) and got them out (ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΆΡ). Poor fat Bombur was asleep or senseless (Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ ΠΠΎΠΌΠ±ΡΡ ΡΠΏΠ°Π» ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ» Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ); Dori, Nori, Ori, Oin and Gloin were waterlogged (ΠΠΎΡΠΈ, ΠΠΎΡΠΈ, ΠΡΠΈ, ΠΠΉΠ½ ΠΈ ΠΠ»ΠΎΠΉΠ½ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Π°ΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Ρ; to waterlog β Π·Π°ΡΠΎΠΏΠ»ΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ) and seemed only half alive (ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ); they all had to be carried one by one (ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ /ΠΎΠ½ΠΈ/ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π²ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π·Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ) and laid helpless on the shore (ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ /ΠΈΡ / Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ).
βWell (Π½Ρ)! Here we are (Π²ΠΎΡ ΠΈ ΠΌΡ = Π½Ρ Π²ΠΎΡ)!β said Thorin (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π’ΠΎΡΠΈΠ½). βAnd I suppose (ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ) we ought to thank our stars and Mr. Baggins (Π½Π°ΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈ /ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅/ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΡΠ³Π³ΠΈΠ½ΡΠ°; to thank one's stars β ΠΏΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ). I am sure he has a right to expect it (Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ), though I wish (Ρ ΠΎΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ) he could have arranged a more comfortable journey (ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅). Still (ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅) β all very much at your service once more, Mr. Baggins (Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· β ΠΌΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌ). No doubt we shall feel properly grateful (Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΠΌ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°ΡΡΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ), when we are fed and recovered (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ Π½Π°Π΅Π΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΠΌ Π² ΡΠ΅Π±Ρ; to recover β Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ, Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ, Π²ΡΠ·Π΄ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ). In the meanwhile what next (Π° ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ β ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅)?β
everlastingly [ΛevΗΛlΙ: stΙͺΕlΙͺ] remainder [rΙͺΛmeΙͺndΗ] waterlogged [ΛwΙ: tΗlΙΙ‘d]
βI hope I never smell the smell of apples again!β said Fili. βMy tub was full of it. To smell apples everlastingly when you can scarcely move and are cold and sick with hunger is maddening. I could eat anything in the wide world now, for hours on end β but not an apple!β
With the willing help of Fili and Kili, Thorin and Bilbo at last discovered the remainder of the company and got them out. Poor fat Bombur was asleep or senseless; Dori, Nori, Ori, Oin and Gloin were waterlogged and seemed only half alive; they all had to be carried one by one and laid helpless on the shore.
βWell! Here we are!β said Thorin. βAnd I suppose we ought to thank our stars and Mr. Baggins. I am sure he has a right to expect it, though I wish he could have arranged a more comfortable journey. Still β all very much at your service once more, Mr. Baggins. No doubt we shall feel properly grateful, when we are fed and recovered. In the meanwhile what next?β
βI suggest Lake-town (Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ ΠΠΎΡΠΎΠ΄-Π½Π°-ΠΠ·Π΅ΡΠ΅), β said Bilbo (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ), βWhat else is there (ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ΅)?β Nothing else could, of course, be suggested (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ); so leaving the others (ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ) Thorin and Fili and Kili and the hobbit (Π’ΠΎΡΠΈΠ½ ΠΈ Π€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ) went along the shore (ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π°) to the great bridge (ΠΊ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΡΡΡ). There were guards at the head of it (Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ; head β Π·Π΄. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ), but they were not keeping very careful watch (Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ-ΡΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), for it was so long (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ) since there had been any real need (Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ; need β Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ, Π½ΡΠΆΠ΄Π°). Except for occasional squabbles about river-tolls (Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠ°Π½ΠΎΠΊ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ Π·Π° /ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ/ ΡΠ΅ΠΊΠ΅; occasional β Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΉ) they were friends with the Wood-elves (ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ: Β«Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈΒ» Ρ ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ). Other folk were far away (Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ); and some of the younger people in the town (ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅) openly doubted the existence (ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ) of any dragon in the mountain (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΊΠΎΠ½Π° Π² Π³ΠΎΡΠ°Ρ ), and laughed at the greybeards and gammers (ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΌΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ/Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ; greybeard: grey (ΡΠ΅ΡΡΠΉ, ΡΠ΅Π΄ΠΎΠΉ) + beard (Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π°) = ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ) who said that they had seen him flying in the sky (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π»Π΅ΡΠ°Π» ΠΏΠΎ Π½Π΅Π±Ρ) in their young days (Π² ΠΈΡ ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ: Β«Π΄Π½ΠΈΒ»). That being so (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ) it is not surprising (Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ) that the guards were drinking and laughing by a fire (ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΠ³Π½Ρ) in their hut (Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ ΠΈΠΆΠΈΠ½Π΅), and did not hear the noise of the unpacking of the dwarves (ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠΌ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²) or the footsteps of the four scouts (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π³ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ²). Their astonishment was enormous (ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ) when Thorin Oakenshield stepped in (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π’ΠΎΡΠΈΠ½ ΠΡΠΊΠ΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΠ΄ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΠ») through the door (ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ Π΄Π²Π΅ΡΡ).