Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Ночной ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½ΠΈΠΊΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 89

Автор ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π° Акоста

37

Π”ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΎΠΉ инструмСнт австралийских Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅.

38

ΠžΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ (исп.).

39

НС приставай ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ (исп.).

40

Π§Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ здСсь нСчисто. Π‘ΡƒΠΊΠ².: Β«Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚Π° кошка» (исп.).

41

БСстолковой (исп.).

42

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° (исп.).

43

Моя ΠΌΠ°ΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ° (исп.).

44

ΠžΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ (Ρ„Ρ€.).

45

Π‘Ρ‚Π΅Π½Π²ΠΈΠΊ, Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Π° (ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΄. Π ΡƒΠ±ΠΈ ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ БтивСнс) (1905–1990) β€” Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° амСриканского ΠΊΠΈΠ½ΠΎ 1930 β€” 1940-Ρ… Π³Π³.

46

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ рассказ Ивлина Π’ΠΎ «На страТС».

47

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π§Π°Ρ€Π»Π·Π° ДиккСнса Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹Β».

48

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Β«ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΒ» (исп.).

49

Π‘Π»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ Ρ…Π»Π΅Π± (исп.).

50

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ приятный (ucn.).

51

Π“ΠΎΠ΄Π·ΠΈΡ€Π° β€” комбинация ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… японских слов: Β«Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ€Π°Β» (Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π»Π°) ΠΈ Β«ΠΊΡƒΠ΄Π·ΠΈΡ€Π°Β» (ΠΊΠΈΡ‚).

52

Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ (исп.).

53

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ (исп.).

54

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° Β«Π½Β» (n-word) β€” эвфСмизм для слова Β«Π½Π΅Π³Ρ€Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ считаСтся ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² БША.

55

Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ (исп.).

56

Π”ΠΎ свидания (исп.).

57

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Β» (исп.).

58

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ спасибо Π·Π° всС (исп.).

59

РСдкая ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π° (Π»Π°Ρ‚.).

60

ГБА (WGA β€” Writers Guild of America) β€” Π“ΠΈΠ»ΡŒΠ΄ΠΈΡ сцСнаристов АмСрики.

61

Π’Π°ΠΊ пСрСводится с испанского Π›Π°-Басура (La-Basura).

62

Π›Π°ΠΏ (ΡˆΡ‚.).

63

ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ (1857–1924) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ польского происхоТдСния.

64

Алан Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Π›Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€ (1918–1986), сцСнарист, ΠΈ Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π›Ρ‘Π²Π΅ (1904–1988), ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, написали Π² соавторствС Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ мюзиклов, самый извСстный ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… β€” «Моя прСкрасная Π»Π΅Π΄ΠΈΒ» (1956).

65

ΠœΠΎΡ‰Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΠ΅ (исп.).

66

ЧСрная кровяная колбаса (Ρ„Ρ€.).

67

Π‘Π²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅, равСнству ΠΈ братству (Ρ„Ρ€.).

68

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

69

Π§Π°ΠΉΠ»Π΄, ДТулия (1912–2004) β€” извСстная амСриканская ΠΏΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ…Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΏΠΎ французской ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅, вСдущая ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΡˆΠΎΡƒ.

70

Π‘ΡƒΡ…ΠΎΠΉ испанский хСрСс.

71

ΠœΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚, Дэвид (Ρ€.1947) β€” амСриканский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ ΠŸΡƒΠ»ΠΈΡ‚Ρ†Π΅Ρ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ.

72

НСдоумка (исп. слСнг).

73

Π”Π‘Π -IV (DSM-IV) β€” «ДиагностичСскоС ΠΈ статистичСскоС руководство ΠΏΠΎ психичСским расстройствам» (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), 4-ΠΉ выпуск справочника АмСриканской психиатричСской ассоциации. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ это руководство, амСриканскиС психиатры ставят Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ·.

74

Грязнуля (исп.).

75

О сСбС ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΡŒΡΡ (исп.).

76

ΠŸΡŒΡΡ†ΠΎΠΎΠ»Π»Π°, Астор (1921–1992) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ аргСнтинский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠΉ прСдставлСниС ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Π°Π½Π³ΠΎ.

77

Π”Π°, ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ Вомас (исп.).

78

Π―ΠΉΡ†Π° (исп.).

79

Английский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, снятый рСТиссСром ΠšΡΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡ†Π΅Π½Π°Ρ€ΠΈΡŽ писатСля Грэма Π“Ρ€ΠΈΠ½Π° Π² 1949 Π³.

80

ΠšΠ°Ρ€Π°Ρ, Антон (1906–1985) β€” австралийский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚-цитрист, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, своСй ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡƒ Β«Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ».

81

ΠšΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½, Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π§Π΅ΡˆΠΈΡ€ (1905–1994) β€” амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ.

82

Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ (исп.).

83

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± истории исчСзновСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ австралийки Азарии Π§Π°ΠΌΠ±Π΅Ρ€Π»Π΅Π½. Π’ августС 1980 Π³ΠΎΠ΄Π° Π΅Π΅ ΡƒΡ‚Π°Ρ‰ΠΈΠ»Π° собака Π΄ΠΈΠ½Π³ΠΎ, хотя ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² смСрти Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ сами Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ. Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ процСсс Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ стал самым Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ Π·Π° всю истории Автралии. Π­Ρ‚Π° трагСдия, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ освСщСнная прСссой, Π»Π΅Π³Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² основу Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹.

84

Π›ΡŽΠ±Π»ΡŽ тСбя (исп.).

85

Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΏΠΎ-английски? (исп.).

86

Π”Π°, ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ (исп.).

87

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, слуТанка! (исп.).

88

Π‘Π΅Π»Π», АлСксандр Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ°ΠΌ (1847–1922) β€” канадский ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, основополоТник Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΈΠΈ.

89

Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ² Π‘Π°ΡƒΡ‚-хэмптон ΠΈ Π˜ΡΡ‚-хэмптон Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ. Π’ Π₯эмптонс ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π°ΡŽΡ‚ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄Π΅Ρ€Ρ‹.

90

Нэш, Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ ОгдСн (1902–1971) β€” амСриканский поэт-ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚.

91

ΠœΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ (исп.).

92

БСстрСнка (исп.).

93

Π― Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΠΏΠΎ-английски (исп.).

94

ЭнсСнада β€” мСксиканский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚, находится Π² ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ НиТняя ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ с БША.

95

Β«LasmananitasΒ» β€” Β«Π£Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ пСсни» (исп.). Π’ МСксикС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² дСнь роТдСния, Π΄ΠΎ пробуТдСния ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°; Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, поэтому мСлодия этой бСсконСчной пСсСнки отличаСтся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°ΡƒΠ½Ρ‹Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

96