Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ АмбСра. Π’ 2 Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ…. Π’ΠΎΠΌ 2Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 261

Автор Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ЖСлязны

Note12

БвящСнныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ индусов (санскр.).

Note13

«ВрСмя Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Β» (Π»Π°Ρ‚.) β€” Π’Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ»ΠΈΠΉ, Β«Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ΠΈΠΊΠΈΒ», III, 284.

Note14

Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ΅Π½ΡŒ миропроявлСния (ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Π°) (ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚).

Note15

Π Π°Π·ΡƒΠΌ (ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚).

Note16

НСтцах (ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π°) β€” сСдьмой сСфирот Π”Ρ€Π΅Π²Π° Π–ΠΈΠ·Π½ΠΈ (ΠΊΠ°Π±Π±Π°Π»Π°).

Note17

Π’Π°Π»ΡŒΠΏΡƒΡ€Π³ΠΈΠ΅Π²Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ (Π½Π΅ΠΌ.).

Note18

Английский поэт (1837–1909)

Note19

ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±Ρ€ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ВинчСстСр ΠΎΠ±Ρ€. 1895 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π² БША ΠΈ КанадС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅ Π² качСствС ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ.

Note20

Π’Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°, друТСский Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ (исп.).

Note21

ЗнамСнитая амСриканская Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ производству ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ².

Note22

Дзэн β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· школ Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ° (ΠΎΡ‚ санскритского Β«Π΄Ρ…ΡŒΡΠ½Π°Β» β€” мСдитация, сосрСдоточСниС, созСрцаниС) (япон.).

Note23

Бэзил Π›ΠΈΠ΄Π΄Π΅Π»Π»-Π“Π°Ρ€Ρ‚ (1895–1970) β€” Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ британский Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ историк.

Note24

пСрсонаТ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ английсой Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² царство ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ†Π΅ Ρ„Π΅ΠΉ.

Note25

Π›ΠΈΠΌΠ±ΠΎ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ Π°Π΄Π°, Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅, Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто (Ρ€Π΅Π».).

Note26

ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ° β€” Π² Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Π΅ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ для ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ.

Note27

earl β€” Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» англосаксонской аристократии, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ, Π½ΠΎ Π½Π΅ всСгда Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ франконормандскому званию count. Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ для ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… являСтся Β«Π³Ρ€Π°Ρ„Β».

Note28

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ Π² 70-80-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ амСриканская Ρ€ΠΎΠΊ-Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°.

Note29

Π’.ШСкспир Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β», Π°ΠΊΡ‚ II, сцСна 2.

Note30

НС Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ (исп.).

Note31

РоссСтти Π”Π°Π½Ρ‚Π΅ Π“Π°Π±Ρ€ΠΈΠ΅Π» (1828–1882) β€” английский ТивописСц ΠΈ поэт, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ «Братства прСрафаэлитов».

Note32

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. 5: 9. Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ°. «И спросил Π΅Π³ΠΎ: ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅Π±Π΅ имя? И ΠΎΠ½ сказал Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ имя ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ нас ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ».

Note33

Schtick β€” дСйствиС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΊ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° (идиш).

Note34

ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ ирландского писатСля ДТСймса ДТойса (1881–1941), написанный Π² 1922 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

Note35

ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-пСрСносная, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ газовая.

Note36

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Π°Ρ пСсня ΠΈΠ· ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊ страны Оз».

Note37

Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠœΠ΅Ρ€Π²ΠΈΠ½Π° Пика, символ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎ-ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Note38

Fiddlers Green (Π°Π½Π³Π». β€” ΠΈΡ€Π»., ΠΌΠΈΡ„.) β€” Ρ€Π°ΠΉ для моряков, ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±ΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅.

Note39

Π’.Π‘.ЙСйтс Β«Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅Β».

Note40

НСвСрный шаг (Ρ„Ρ€.).

Note41

Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Π‘Π°Π½-Ѐранциско.

Note42

ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ скаутской ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ.

Note43

Π² гностико-алхимичСском смыслС Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°.

Note44

ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ„Ρ€Π°Π· строки ΠΈΠ· пСсни Π”ΠΆΠΎ Илая Β«That’s why I love you like I doΒ».

Note45

Ρ€ΠΎΠΊ-Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π° Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° ΠΈ ГарфункСля Β«Bridge over troubled waterΒ».

Note46

пСсня Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π”Π΅Π½Π²Π΅Ρ€Π° β€œSome days are diamonds”.

Note47

пСсня ΠŸΠΈΡ‚Π° Π‘ΠΈΠ³Π΅Ρ€Π° β€œWhere have all the flowers gone”.

Note48

ПСсня ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта Π . БСрнса (1759–1796), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ часто Ρ€Π°ΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡˆΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… компаниях Π² ΠΊΠ°Π½ΡƒΠ½ Нового Π³ΠΎΠ΄Π°.

Note49

романс Π›ΡƒΠΈ Армстронга.

Note50

Бэр Π”ΠΆΠΎΠ½ ВСнниэл (1820–1914) β€” английский карикатурист, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ классичСских ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΊ произвСдСниям Π›.ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° «Алиса Π² странС чудСс» ΠΈ «Алиса Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅Β».

Note51

амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, настоящСС имя Π­Π»Π΅Π½ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€ Ричардсон (Ρ€ΠΎΠ΄. Π² 1967).

Note52

Дуглас ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΡƒΡ€ (1880–1964) β€” амСриканский Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π», Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» амСриканскими войсками Π½Π° Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΌ ВостокС.

Note53

имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ амСриканский Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ».

Note54

ΠœΠΈΡ€ΠΎ, Π₯ΡƒΠ°Π½ (1893–1983) β€” испанский ТивописСц.

Note55

Нимуэ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ НимьС ΠΈ Ниниана β€” Π² Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ… артуровского Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ влюблСнного Π² Π½Π΅Π΅ ΠœΠ΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π°.

Note56

НичСго (исп.).

Note57

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ строка ΠΈΠ· стихотворСния Π£.Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊΠ°: Β«Π’ΠΈΠ³Ρ€, ΠΎ Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€, свСтло горящий Π² Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈ...Β» (ΠŸΠ΅Ρ€. Π‘.ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°ΠΊΠ°).

Note58

Π€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ «касаниС».

Note59

Π˜Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ (Ρ„Ρ€.) Π±ΠΎΠ³Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ (Π»Π°Ρ‚.).

Note60

Π‘Π°Ρ€Ρ‚Ρ€, Π–Π°Π½-Поль (1905–1980) β€” французский философ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Π’ Π΅Π³ΠΎ пьСсС «НСт Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π°Β» Π°Π΄ описан ΠΊΠ°ΠΊ ярко освСщСнная ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° нСльзя Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ.

Note61

Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€, ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ (1875–1965) β€” Π²Ρ€Π°Ρ‡, философ, гуманист. Основал Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρƒ Π² АфрикС, Π³Π΄Π΅ бСсплатно Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠ» мСстноС насСлСниС.

Note62

Π‘ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΉ! (Ρ„Ρ€.).

Note63

Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡ‚ΡŒΠ΅, ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ (ΠΈΡ€Π».).

Note64

ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ Π›ΡƒΠΈ Армстронга.

Note65

Π“ΠΎΠ΄ странствий (Π½Π΅ΠΌ.) β€” врСмя послС Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ образования, посвящСнноС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΠΌ.

Note66

Напротив (Ρ„Ρ€.).

Note67

Β«Π“Ρ€Π°ΡƒΡˆΡ‚Π°Ρ€ΠΊΒ» β€” сСрия Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Π”ΠΆ. Π‘.ΠœΠ°ΠΊΠšΠ°Ρ‚Ρ‡Π΅Π½Π°, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ Β«Π³Ρ€Π°ΡƒΡˆΡ‚Π°Ρ€ΠΊΠΈΠ°Π½Ρ‹Β» ΠΊΠ°ΠΊ романтичСским ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, страны Β«Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅Β»