Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Эхопраксия». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 104

Автор ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Уоттс

22

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° самоорганизации нСорганичСской ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, вСдущая сСбя, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡƒΠ»Ρ‹ Π”ΠΠš. Π‘ΠΏΠΈΡ€Π°Π»ΠΈ способны Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π²Π΅ свои ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ. Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с сосСдними Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ спиралями ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТныС структуры, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ условий ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΡŽΡ‚ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚Π° обшСй Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ РАН Π’. Н. Π¦Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ исслСдовании молСкулярной Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΏΡ‹Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π·ΠΌΠ΅.

23

Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅Π» Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (1882–1926) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, извСстный своими Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ нСпопулярный Ρƒ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ². ВпослСдствии Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠžΡ€ΡƒΡΠ»Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· "ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…" английский писатСлСй, Ρ‡ΡŒΠ΅ творчСство Π½Π΅ сковывал "Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ вкус", Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° "Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€Π°" считаСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² "ΠŸΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ ΠΌΡƒΡ…" Уильяма Π“ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³Π°.

24

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½Π° ΠœΡƒΡ€Π°. Π•Ρ‰Π΅ Π² 1960-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½ ΠœΡƒΡ€, впослСдствии ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основатСлСй ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Intel, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². Он Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ объСм ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ памяти удваиваСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ Π΄Π²Π° Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ это эмпиричСскоС наблюдСниС стало фактичСски Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ любой Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ.

25

Анкат β€” тСрмоядСрный Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ антивСщСство Π² качСствС ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ядСрного синтСза.

26

Ничто Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π›ΡƒΠ½ΠΎΠΉ (Ρ„Ρ€.)

27

ΠžΡ‚ английского "splinter" β€” осколок, Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠ°, ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΌΠΎΠΊ.

28

ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ установок, ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ воспоминания, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ любви, привязанности ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡ Ρƒ своих ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’ "Π›ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ слСпотС" Π’ΠšΠ£-мастСром Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° ЧСлси, Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ° Π‘ΠΈΡ€ΠΈ ΠšΠΈΡ‚ΠΎΠ½Π°.

29

Π‘Ρ€ΡŽΠΊΡ нашСл Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ стихотворСниС. Оно ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ канадскому поэту ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½Ρƒ Π‘Ρ‘ΠΊΡƒ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π³Π΅Π½Π°. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ каТдая Π±ΡƒΠΊΠ²Π° стихотворСния β€” это ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ аминокислота, пСрСвСсти Π΅Π³ΠΎ, сохранив Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π΅Π½ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ограничимся лишь Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ смысла стихотворСния: "ЀСя ясна ΠΎΡ‚ сияния, Π½Π° Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Π΅ΠΌ" ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ΄ΠΎΠ½ΠΎΠ²: "Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ строг, ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡΡ ΠΆΠ΅ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, моя Π»ΠΈΡ€Π°".

30

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ°Π΄Π³Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρ‹ β€” Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ взаимодСйствиС, Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ…, Π² частности ΠΆΠ³ΡƒΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Monosiga brevicollis, относящСгося ΠΊ классу Ρ…ΠΎΠ°Π½ΠΎΡ„Π»Π°Π³Π΅Π»Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ². ИмСнно эти Π±Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ Monosiga впослСдствии ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, став основой Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠΉ систСмы.