Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Из пСрСписки Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова ΠΈ Π­Π΄ΠΌΠΎΠ½Π΄Π° Уилсона». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 59

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

136

Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ нСприятных сцСн… β€” Об ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… сцСн, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π΅ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ двадцатипятилСтия «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°Β», Уилсон рассказал Π² письмС ΠœΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ Π—Π΅ΠΉΠ±Π΅Π»ΡŽ ΠΎΡ‚ 28 апрСля 1950 Π³.: «…вСчСр Π±Ρ‹Π» самой настоящСй катастрофой, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» β€žΠΡŒΡŽ-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρƒβ€œ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² стилС β€žΠ₯ΠΈΡ€ΠΎΡΠΈΠΌΡ‹β€œ Π₯Срси. <…> Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π» ΠΈΠ· ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Π»Π°, ΡƒΠ·Π½Π°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь присутствуСт Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΈ Π­Π΄Π³Π°Ρ€ Π₯Π°ΠΉΠΌΠ°Π½, подошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ спросил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Π½Π°Π·Π²Π°Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π° β€žΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΠΎΠΌβ€œ. Π₯Π°ΠΉΠΌΠ°Π½, вСроятно, испугался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Набоков ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π½Π΅Ρ‚ ΠΊ рукоприкладству, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚Π°Π»: β€žΠž, я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ вас Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ писатСлСм! Π― Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡΡŒ вашими произвСдСниями!β€œ Набоков вСрнулся с острой Π½Π΅Π²Ρ€Π°Π»Π³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅Β» (Π•. Wilson. Letters on Literature and Politics, 1912–1972. β€” N. Y.: Farrar, Straus and Giroux, 1977, p. 482).

137

Π₯Срси Π”ΠΆΠΎΠ½ (1914–1993) β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Турналист. Π•Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΆ ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Β» Π² 1945 Π³. ΠΈ вскорС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Β«Π₯иросима», 1946), Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» большой рСзонанс Π² АмСрикС.

138

ΠŸΠΈΡˆΡƒ послСднюю (16-ю) Π³Π»Π°Π²Ρƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. β€” Β«ΠžΡ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°Β», которая, ΠΏΠΎ замыслу Набокова, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ собой Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ основной ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. (НСчто ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ дСлалось Набоковым Π² Π΅Π³ΠΎ русских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ…, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Β«Π”Π°Ρ€Π΅Β», содСрТащСм критичСскиС Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π“ΠΎΠ΄ΡƒΠ½ΠΎΠ²Π°-Π§Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π½Ρ†Π΅Π²Π°.) По Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄Π΅Π»Π° Π³Π»Π°Π²Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ: высмСивая распространСнный Π² амСриканской ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ ΠΆΠ°Π½Ρ€ Β«Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Ρ…Β» Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ (ΠΈ Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π² для этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡƒΡŽ «мисс Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½Β», Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ² «Когда ΡΠΈΡ€Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅ вянСт»), Набоков Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ» ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π΅ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ-Ρ‰Π΅Π΄Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, словно Π²ΠΎΠ·Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‰Π΅Π³ΠΎΠ»ΡΡ‚ΡŒ нарциссичСскиС самовосхвалСния Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Π° ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‡Π°, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ гСроя Β«ΠžΡ‚Ρ‡Π°ΡΠ½ΠΈΡΒ». Π—Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ 14 мая 1950 Π³., Набоков понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ вписываСтся Π² структуру ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ соотвСтствуСт ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ элСгичСской Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Π’Ρ‹ΠΏΠ°Π² ΠΈΠ· состава набоковской Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡƒΠΆΠ΅ послС смСрти писатСля (New Yorker, 1998, December 28 β€” 1999, January 4, pp. 124, 126–130, 132–133; рус. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π². см.: Набоков ΠΎ НабоковС. Π‘. 493–513).

139

…глава, довольно замысловатая, ΠΎ дСтствС ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сына… β€” ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊ Β«Π‘Π°Π΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΈΒ» (New Yorker, 1950, June 17), ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²Β» (ΠΈ, соотвСтствСнно, пятнадцатой Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ англоязычной вСрсии набоковских ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ²).

140

…глава Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π² Β«ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½Β»β€¦ β€” «ИзгнаниС» (Partisan Review. 1951. January-February), чСтырнадцатая Π³Π»Π°Π²Π° Β«Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Β» (ΠΈ, соотвСтствСнно, тринадцатая Π³Π»Π°Π²Π° Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²Β»).

141

…стих ΠΏΡ€ΠΎ Β«ΠΏΠΈΡ„ΠΊΡƒ-пафку»… β€” Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ стихотворСнии Уилсона Β«Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅Β» (The Mass in the Parking Lot// Furioso, 1949, vol. 4, β„– 3), Π² частности, ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… строчках:

With a rumble-de bum and a pifka-pafka
Came the fife and drum corps parading for Kafka

142

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ β€” Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ Мамм Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ (Ρ€. 1932) β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ сын Π­. Уилсона (сын Π•Π»Π΅Π½Ρ‹ Π’ΠΎΡ€Π½Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°).

143

Β«Π“Π°Π»Π°Ρ…Π°Π΄Β» β€” рассказ Π­. Уилсона, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ «АмСриканский ΠΊΠ°Ρ€Π°Π²Π°Π½Β» (The American Caravan: A Yearbook of American Literature. β€” N. Y.: Literary Guild of America, 1927).

144

Π’ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Π°Ρ… Π‘Π°Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ «сириничСскоС». β€” Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ уилсоновской ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Β«Π‘ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π΅ΠΊΒ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· пСрсонаТСй, таинствСнный Π‘Π°Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ, оказываСтся АгасфСром, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π’Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π–ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Набокову ΠΎ Π΅Π³ΠΎ драматичСском ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π΅ «АгасфСр», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π’. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ½ Π² бСрлинской Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Β«Π ΡƒΠ»ΡŒΒ» 2 дСкабря 1923 Π³.

145

Β«Π’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ‚ΠΈΡ…ΡƒΡŽ, ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½Π½ΡƒΡŽ, ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ Π»ΡƒΠ½Ρƒ, которая ΠΏΠ»Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎ Π½Π΅Π±ΡƒΒ». β€” Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ повСсти А. П. Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ²Π° Β«ΠœΡƒΠΆΠΈΠΊΠΈΒ».

146

Руэл (Ρ€. 1938) β€” сын Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄Π° Уилсона ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ.

147

Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠ° β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканская актриса ДТСссика Вэнди (1909–1994).

148

…бСсСдовал с ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ Π₯Сллмана… β€” Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с амСриканским ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ букинистом Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ Π‘ΠΈΠ΄Π½ΠΈ Π₯Π΅Π»Π»ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ (1878–1958), срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Β«ΠŸΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ БтивСнсон» (True Stevenson. A Study in Clarification. β€” Boston: Little Brown, 1925).

149

β€¦Π²Ρ‹Π΄Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Π° ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ тСбя Π·Π° Ρ‚Π²ΠΎΡŽ книгу… β€” Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ критичСских статСй «Классики ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°. ЛитСратурная Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° сороковых» (Classics and Commercials. A Literary Chronicle of the Forties. β€” N. Y.: Farrar, Straus and CΒ°., 1950).

150

ПослСдняя строчка Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρƒ мСня протСст. β€” Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° «Николая Гоголя», ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков ΠΎ Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Β», Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Набоков сравнивался с английским писатСлСм польского происхоТдСния Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ (1857–1924). «ЛСстноС» для Набокова сравнСниС с ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ вскорС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΎ ΠΈ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… англоязычных ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ обоснованныС возраТСния Ρƒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ лСгковСсных компаративистских сличСний: «МСня слСгка Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ сравнСния с ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ. НС Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я Π±Ρ‹Π» Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅, я Π½Π΅ это имСю Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ. Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» польским писатСлСм. Он сразу стал английским писатСлСм» (Н. Breit. Talk With Mr. Nabokov // New York Times Book Review. 1951. July 1, p. 17). Π’ многочислСнных ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Β«ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°Β» Набоков пСриодичСски вСсьма нСприязнСнно отзывался ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π΅ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π΅: «…нС Π²Ρ‹Π½ΠΎΡˆΡƒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΡΡƒΠ²Π΅Π½ΠΈΡ€Π½ΡƒΡŽ Π»Π°Π²ΠΊΡƒ с кораблями Π² Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°Ρ…, бусами ΠΈΠ· Ρ€Π°ΠΊΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΈ всякими романтичСскими Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Π°ΠΌΠΈΒ» (ΠΈΠ· ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Ρƒ «ПлСйбой»; Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Набоков ΠΎ НабоковС. Π‘. 154); «…моС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, ΠΎΠ½ Π½Π΅ писал Π½Π° своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ английским писатСлСм, ΠΈ, Π²ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, сСгодня я ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡˆΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ клишС ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹Β». (Из Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Π . Π₯ΡŒΡŽΠ·Ρƒ; Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Набоков ΠΎ НабоковС. Π‘. 171); «…я Π½Π΅ люблю Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ говорят. Когда я Π±Ρ‹Π» Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, я Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Они ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ клишС ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ романтики…» (БСсСда Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова с ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Π”ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π³ΠΎΠΌ // Π—Π²Π΅Π·Π΄Π°, 1996, β„– 11, с. 62).

151

β€¦ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠΎ ΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌ сквСрном русском стихотворСнии… β€” Π’ письмС ΠΎΡ‚ 10 января 1951 Π³. (NWL, Ρ€. 284) Уилсон ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Набокова стихотворСниСм, написанным, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ считал, ΠΏΠΎ-русски: