Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Из пСрСписки Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова ΠΈ Π­Π΄ΠΌΠΎΠ½Π΄Π° Уилсона». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 3

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

ΠžΠ±Π°ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ экспатриант с труднопроизносимой Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ Β«Na-bo-kovΒ» ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ встрСчС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π» Π½Π° Уилсона Ρ‡Π°Ρ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ большС ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ прислал свои остроумныС Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ. Π’ письмС ΠΊ старому Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΈ наставнику ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½Ρƒ Госсу (ΠΎΡ‚ 4 ноября 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°) Уилсон с восторгом отозвался ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ: «…Π₯ΠΎΡ‡Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΎ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π΅ НабоковС, ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я рассказывал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π» Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅β€¦ Π•Π³ΠΎ английский прСвосходСн (ΠΎΠ½ учился Π² ΠšΠ΅ΠΌΠ±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅). Π― ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ качСством Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ. Он ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ ΠΈ считаСтся русскими самым Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ срСди эмигрантских писатСлСй послС Π‘ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ. НСкоторыС ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Ρ‹ Ρƒ нас. Он Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ β€žΠ˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Π° Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈβ€œ β€” Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ пригласили Π² ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Π» ΠΈ Уэллсли. Π•Π³ΠΎ воззрСния β€” Π½ΠΈ бСлоэмигрантскиС, Π½ΠΈ коммунистичСскиС. Он ΠΈΠ· сСмьи Π»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ своСго класса. ΠžΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠΌ кадСтской ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ. Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ сСйчас Π² довольно слоТном ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π°, каТСтся, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΅Π²Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠ°; ΠΎΠ½ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹Β»[8].

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ΅ встрСчи Π΅Ρ‰Π΅ большС усилили Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ. Π—Π° ΡƒΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ρƒ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎ, прСдприниматСля Π ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π“Ρ€ΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π³Π°, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Β«ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠ²Β» ΠΈ Β«Π’ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΉΒ», Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… послСвоСнных ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ эмиграции, Уилсон ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Набокову пСрСвСсти Π½Π° английский Β«ΠœΠΎΡ†Π°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π‘Π°Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΒ», Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ с энтузиазмом согласился. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈΡ… совмСстный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Π°[9], ΠΎΠ±Π°, ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ наблюдавшСй Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Уилсона, «просто Π΄ΡƒΡˆΠΈ Π½Π΅ чаяли Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅Β».

Они сошлись: Π²ΠΎΠ»Π½Π° ΠΈ камСнь, / Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°, Π»Π΅Π΄ ΠΈ пламСнь / НС ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ различны… Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π½Π° различия, Π½Π΅ замСдлившиС ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ мСсяцы ΠΈΡ… знакомства ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»ΠΈ внимания β€” ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°ΡΡΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ сходством Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… пристрастий, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ мСсто Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΎΠ»Ρ‹ СвропСйского ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° (ΠšΠ°Ρ„ΠΊΠ°, ДТойс, ΠŸΡ€ΡƒΡΡ‚) ΠΈ классики русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒ, Волстой, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ-Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» для сСбя Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π‘Π°Π½Π½ΠΈ.

Уилсон нашСл Π² НабоковС Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ остроумного ΠΈ интСрСсного собСсСдника, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠ° русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ самобытного писатСля, ΠΏΠΎ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Ρƒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π’ΠΈΡ€Π΄ΠΆΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π’ΡƒΠ»Ρ„ (сравнСния, ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Volodya, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, пСрСдСргивался). Он ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² восторг ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ англоязычного Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Набокова Β«Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π½Π°Ρ Тизнь Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π° Найта» ΠΈ написал ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Ρ…Π²Π°Π»Π΅Π±Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π°Π½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ стало Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ссли Π½Π΅ для ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ читатСля, Ρ‚ΠΎ для Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ элиты; Π° Π² 1944 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ откликнулся Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΠΊΡΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ «Николай Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΒ».

Напомню: ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Уилсон ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» Π² амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…-сороковых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ смСло ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ с нашим «нСистовым Виссарионом». ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ с Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ критичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Для Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠ² Ρ…Π²Π°Π»Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π·Ρ‹Π² Уилсона Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡŽ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°Ρ…, разносная рСцСнзия β€” Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠ΅. НапримСр, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ»Π° Π‘Π΅Π»Π»ΠΎΡƒ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎ пошли Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Уилсон ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ отозвался ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π±ΡŽΡ‚Π½ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π΅Π±ΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉΒ»[10]. А Π²ΠΎΡ‚ с ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠšΠ°Ρ€ΡΠΎΠ½ ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Π»Π΅Ρ€Ρ, ΠΏΠΎ воспоминаниям ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Ρ†Π΅Π², прямо посрСди ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ настоящая истСрика, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°Β» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π»Π° Ρ‚Π°ΠΌ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Уилсона Π½Π° Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«Π“ΠΎΡΡ‚ΡŒΡ Π½Π° свадьбС»[11].

Β«Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ амСриканской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β» Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π² отСчСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ (своим успСхом Ρƒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ обязаны Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ писатСли, ΠΊΠ°ΠΊ Π₯Смингуэй, Дос Пассос ΠΈ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ Π€ΠΈΡ†Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄); благодаря Π΅Π³ΠΎ совСтам, Π΅Π³ΠΎ Ρ…Π»ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π°ΠΌ, Π΅Π³ΠΎ связям Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ… ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ извСстным русским Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π² ΠΌΠΈΡ€ большой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹: худоТСствСнныС произвСдСния ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Набокова стали ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΡ… амСриканских ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ…: «Атлантик», «Нью Ρ€ΠΈΠΏΠ°Π±Π»ΠΈΠΊΒ», «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Β». Уилсон выступил Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² качСствС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΈ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°, Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ стилистичСскиС ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… англоязычных творСниях Набокова (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ прСдставлял Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° суд), Π½ΠΎ ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ своСобразного Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ импрСсарио: пристраивал рукописи, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ» с издатСлями, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠΊ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°Β», пСкущихся ΠΎΠ± ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ «срСднСго читатСля» ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… своС сущСствованиС Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΎΠΉ набоковских тСкстов. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, 12 ноября 1947 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ послал сСрдитоС письмо Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°Β» ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ Π£Π°ΠΉΡ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ возмущался Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ обошлись с набоковским рассказом Β«Π—Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ символы»: Β«Π£ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ рассказа, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ вашим Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… подробностСй; Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ сомнСния, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ поистинС Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ состоянии: рСдакторском ступорС. Если рСдакция β€žΠΡŒΡŽ-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°β€œ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассказ написан ΠΊΠ°ΠΊ пародия, я Ρ€Π°ΡΡΠ΅Ρ€ΠΆΡƒΡΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎ Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ словам, рассСрдился Набоков (ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π½Π° Π΄ΡƒΡΠ»ΡŒ). <…> УТасно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассказ Набокова, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ясный, Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ… Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² β€žΠΡŒΡŽ-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°β€œ прСвратился Π² Π·Π°ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ психиатричСский опус. (Как ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ рассказ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‰ΠΈΠ½ΠΎΠΉ?) Он ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ бСссмыслСнными ΠΈ пустоватыми Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ выходят ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ мСханичСского прСсса β€žΠΡŒΡŽ-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°β€œ ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ спустя послС прочтСния»[12].

РазумССтся, Π½Π΅ стоит Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Π½Π° ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ расхоТдСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ послС знакомства ΠΈ постСпСнно, исподволь стали ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅ΡΠΊΡƒΡŽ идиллию.

Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ·Π°Π½Β» Уилсон, нСсмотря Π½Π° Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ ΠΊ Π‘Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½Ρƒ, Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ изТивший ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ иллюзии[13], ΠΈ стойкий антикоммунист Набоков Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ Π½Π° политичСской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅. Поводом стала уилсоновская ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «К Ѐинляндскому Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»ΡƒΒ», Π½Π΅ свободная ΠΎΡ‚ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ «старых большСвиков». ОдолСв Π΅Π΅, Набоков ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ пространноС письмо (ΠΏΠΎ сути, ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ попытался Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Β«Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄Π°Β» ΠΈ покусился Π½Π° святая святых всСх Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… Β«Π»Π΅Π²Ρ‹Ρ…Β»: свСтлый Π»ΠΈΠΊ воТдя ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: «…Чудовищный парадокс Π»Π΅Π½ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти матСриалисты считали Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Тизнью ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… людСй Ρ€Π°Π΄ΠΈ гипотСтичСских ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ счастливы»[14].