Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΡ€Π°Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 86

Автор Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ Π―Π½Π³

ПослС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π·Π° Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° Π²Π΅Ρ€Ρ„ΠΈ КэммСл-Лэрдс "Π¨Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌ" ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» 71 тысячу миль ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» 1400 часов ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ - ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ.

Бписок Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ субмарины Π΅Π³ΠΎ вСличСства "Π¨Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌ" ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ Π½Π° Π°ΠΏΡ€Π΅Π»ΡŒ 1945 Π³ΠΎΠ΄Π°

Π­. П. Π―Π½Π³, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚-ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ (ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ "Π—Π° Π±ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π΅ заслуги", крСст "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

К. Π‘. Миллз, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, старпом (крСст "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π . Π›. Π‘Π»Π΅ΠΉΠΊ, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½ ΠΈ артиллСрист Π . Π”ΠΆ. Π’Π΅ΠΉΠ΄, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ Π’. Π₯. Π Π΅ΠΉ, Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ - ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ (крСст ΠΈ мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π . К. Π€ΠΈΡˆΠ΅Ρ€, младший Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ "Π°Π±ΠΎΡ€Π΄Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ"

Π€. Π“. Π‘Π΅Π»Π±ΠΈ, Π³Π»Π°Π²ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π’. Π . ΠšΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»Π», элСктромСханик, обслуТиваниС элСктрооборудования ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄

Π­. Π . Эванс, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, отвСтствСнный Π·Π° Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Ρ‹ (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π­. Робинсон, ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊ, Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сигналы К. И. Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, тСлСграфист

А. Π”. Π‘Π»Π°ΠΉΡ‚, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ

Π’. Π‘ΡƒΠ»Π»ΠΎΡƒ, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ тСлСграфист, радист

Π’. Бурсон, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ тСлСграфист, радист

Π’. Π’. Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ матрос, Π·Π°Ρ€ΡΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π­. Π“. МСй, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ матрос, отвСтствСнный Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ отсСка

Π­. ΠœΠ°ΠΊΠΈΠ»ΠΌΡŽΡ€Ρ€Π΅ΠΉ, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ матрос, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ акустик

Π”ΠΆ. Гаррис, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ матрос, торпСдист

Π . И. ΠšΠΎΡƒΡ‡ΠΌΠ΅Π½, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΊ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ±ΡƒΠ·Π΅

Н. Π“Ρ€ΠΈΠ½Π²Π΅ΠΉ, тСлСграфист радист (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π‘. Π’. Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ½, тСлСграфист, радист

Π“. Π€. Ричардс, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ матрос, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€Π°

М. Π’. Гаскоин, матрос, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€Π°Π΄Π°Ρ€Π°

X. Π‘Ρ€Π΅Π΄Π±Ρ€ΡƒΠΊ, матрос, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ€ΡΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ

Π’. РСйнс, матрос, ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ отсСк

Π’. Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½, матрос, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ эрликона

Π”ΠΆ. Π€Π΅Π»Π», матрос, акустик

Π . ΠœΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Π», матрос, акустик

А. Π”ΠΎΠ΄Π΄, матрос, торпСдист ΠΈ ΡΡ‚ΡŽΠ°Ρ€Π΄

Π₯. А. ΠœΡΡ‡ΠΈΠ½, матрос, торпСдист

А. Π‘ΡƒΡ‡Π΅Π½Π΅Π½, матрос, торпСдист

Π“. Π’. Π“Ρ€ΠΈΠ², матрос, торпСдист

А. ΠœΠΎΡ€Ρ€ΠΈΡ, матрос

Π”ΠΆ. Π”ΠΆ. ΠšΠΎΡ‚ΠΎΠ½, матрос

Π . Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ машинного отдСлСния (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

А. К. ДТСмиссон, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

P. M. Π₯одосон (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

X. Π₯Π°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π³, ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ-дизСлист

Π”ΠΆ. Π”ΠΆ. Π€Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉΡ…ΠΎΡ„, ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ-дизСлист

Π . А. Π₯ΡŒΡŽΡ‚ΡΠΎΠ½, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ (мСдаль "Π—Π° Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ заслуги")

Π’. Π‘. Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π’. О'Π”ΠΎΠ½Π½Π΅Π»Π», ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π₯. Π€. Π ΡƒΠΊ, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π›. Π”Π΅ΠΉ, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π­. Дэвид, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π . Макклиланд, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

X. Дрисколл, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π”. Π . Гаррис, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π”ΠΆ. И. ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³, Ρ‚Ρ€ΡŽΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚

Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ спискС Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ всС обязанности, Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° долю ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ВсС ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ мСня ΠΈ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π°, ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ нСсли Π²Π°Ρ…Ρ‚Ρƒ Π½Π° мостикС ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ пСрископа. ВсС Π²Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»ΠΈ Π² Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ радиосообщСний. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ матроса Π±Ρ‹Π»ΠΎ своС мСсто ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€ΠΏΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ артиллСрийской Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ΅ - Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ матросов выполняли Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ впСрСдсмотрящих - Π½Π° повСрхности.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

{1} ΠšΠ°Π½Π°Π», ΠΈΠ»ΠΈ Английский ΠΊΠ°Π½Π°Π» - Ρ‚Π°ΠΊ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ² Π›Π°-Манш. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{2} 1 Ρ„ΡƒΡ‚ = 0,3 ΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{3} Π£ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ - ТСнского Ρ€ΠΎΠ΄Π°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{4} 1 дюйм = 2,54 см. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{5} "Ѐруктовая машинка" - Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ машина, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ элСктричСскоС соСдинСниС с гирокомпасом. ПослС Π²Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ΠΎΠ½Π° Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ…Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΈ, Ссли расчСты ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° достаточно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹, с большой ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ достовСрности ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ врСмя выстрСла. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

{6} Π­ΡΡ‚ΡƒΠ°Ρ€ΠΈΠΉ - ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, Π²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π² ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ морс. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{7} ΠΠ°Ρˆ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π»ΠΎΡ‚ Π² 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ понСс большиС ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΈ Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΌΠΎΡ€ΡŒΠ΅. К сСрСдинС Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΡ‹ потСряли "ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ конька", "ΠœΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρƒ", "Π£Π½Π΄ΠΈΠ½Ρƒ" ΠΈ Π΄Ρ€., Π² июлС - "Акулу" ΠΈ "Лосося", Π² августС - "Одина", "ΠžΡ€Ρ„Π΅Ρ" ΠΈ Π΄Ρ€., Π² сСнтябрС - "Нарвала" ΠΈ "Π’Π΅ΠΌΠ·Ρƒ", Π² ноябрС - "Н-49", "Π Ρ‹Π±Ρƒ-ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚" ΠΈ "Π Π°Π΄ΡƒΠ³Ρƒ". (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

{8} "Урсуловский" ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ - ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° для ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Ρ‹, созданная ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ Ѐиллипсом, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» субмариной "Урсула" Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

{9} Π›ΡƒΠ΄ΠΎ - Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π° с Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ шашками ΠΈ бросаниСм костСй. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{10} ΠšΠ°Π±Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ² - Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹, примСняСмая Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Ρ€Π°Π²Π½Π° 0,1 морской ΠΌΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ 185,5 ΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{11} Π§ΠΈΡ„ - здСсь: ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{12} Π¨Π΅Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π΄Π΅ΠΊ - навСсная лСгкая ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Π° Π½Π° судах, располоТСнная Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Π»ΡƒΠ±Ρ‹. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{13} Π˜Π³Ρ€Π° слов: periscope - пСрископ, perisher - 1) пСрископ, 2) оболтус. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{14} Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π² машинноС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ "Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ" Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ оказались соСдинСнными ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ большС энСргии элСктродвигатСлям. ΠŸΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° экономичной скорости Π±Π°Ρ‚Π°Ρ€Π΅ΠΈ соСдинСны ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Π°Π²Ρ‚.)

{15} Π‘мэк - ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ судно. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{16} Wrath - Π³Π½Π΅Π². (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{17} Π§Π°Ρ‚Π½ΠΈ - фруктовая ΠΏΡ€ΠΈΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΊ мясу. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{18} Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ² - Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ дСнь РоТдСства. ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ слуги, ΠΏΠΎΡΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. Π΄. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)

{19} 1 морская саТСнь = 1,82 ΠΌ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. Ρ€Π΅Π΄.)

{20} "Пом-ΠΏΠΎΠΌ" - 37-миллимСтровая ΠΈΠ»ΠΈ 40-миллимСтровая автоматичСская ΠΏΡƒΡˆΠΊΠ°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€.)