Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ШСкспир. Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ произвСдСния». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 68

Автор Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ БрандСс

Π­Ρ‚ΠΎ всС происходит ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ всСй пьСсС Ρ†Π°Ρ€ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Π΄ΡƒΡ… истинного ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡŽ β€” Π΄ΡƒΡ… простого шовинизма. ОбС Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ короля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° ΠΏΠΎΠ΄ стСнами Π“Π°Ρ€Ρ„Π»Π΅Ρ€Π° (III, 1 ΠΈ 23) ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΈΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ хвастливым фразСрским Π·Π°Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. ΠŸΠΎΡΡ‚ нСсправСдлив Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Π°ΠΌ, хотя ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ свою Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ШСкспир, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ всСгда ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности, ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСдостатки французской Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ эти сцСны ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ скорСС Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π° Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π³Π°Π»Π΅Ρ€Π΅ΠΈ. Если Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ своим Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΠΌ французскиС слова, Ρ‚ΠΎ это довольно дСтский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π±Ρ‹Π»Π° написана для простой Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ сам ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Бюда ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сцСна, Π³Π΄Π΅ хвастливый Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½ ΠŸΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡƒΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½ французского дворянина, ΠΈΠ»ΠΈ сцСна, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡŽΠ½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ принцСссу Π•ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ½Ρƒ английскому языку. Как эта сцСна (III, 4) с Π΅Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ скабрСзными ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ сцСна (V, 2), Π³Π΄Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… сватаСтся Π·Π° принцСссу, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ для нас Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ интСрСс, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прСдставлСниС ΠΎ познаниях ШСкспира Π²ΠΎ французском языкС. Он, Π±Π΅Π· сомнСния, ΡƒΠΌΠ΅Π» Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-французски. Но ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ. Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π½Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ le possession, a les anges. Но ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, вСроятно, Π΅Π³ΠΎ собствСнной рукописи Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ принцСсса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π» Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, произносит Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ нСвСроятныС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ: Β«je ne veux point, que vous abaissiez votre grandeur en baisant la main d’une de votre seigneurie indigne serviteurΒ», ΠΈΠ»ΠΈ Β«Les dames et demoiselles pour etre baisees devant leur noces il n’est pas coutume de FranceΒ».

БлСдуя своСму ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π½Π΅ ТСлая ΠΏΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ связь с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ пьСсами, ШСкспир Π²ΠΏΠ»Π΅Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° VΒ» комичСскиС Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ эпизоды. Π₯отя сам Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„ Π½Π΅ появляСтся Π½Π° сцСнС, Π½ΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ рассказываСтся ΠΎ Π΅Π³ΠΎ смСрти. Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Π΅Π³ΠΎ свита прогуливаСтся Π½Π° подмостках словно ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ воспоминаниС ΠΎ Π½Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π΅ ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° висСлицС, унося с собой ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎ лСгкомыслСнной молодости Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ короля. Π’Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΈΡ… ШСкспир Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€: это Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ солдат ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ· всСх ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ соврСмСнной Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π° своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ этих Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ зависит для слуха Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π° комичСскоС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹. ΠœΡ‹ встрСчаСм здСсь ТитСля Уэльса, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° ΠΈ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Ρ„Π»Π΅Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π΄Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ добряк, стоящий Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π° дисциплину ΠΈ Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† отличаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡƒΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, простотой, многословиСм ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ; ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Π΅Ρ† β€” истинный ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΎΠΉ расы, Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ порывистый, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ понятливый ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ. Из всСх этих Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² Π²Π°Π»Π»ΠΈΠ΅Ρ† ЀлюэллСн ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π½ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ….

Но, выводя этих прСдставитСлСй ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… английских ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, ШСкспир ΠΆΠ΅Π»Π°Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ пСстрой ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Π° прСслСдовал Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΈ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈ Π² Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, ΠΈΡ… старыС Π²Ρ€Π°Π³ΠΈ, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π° Π½ΠΈΡ… с Ρ‚Ρ‹Π»Π°, Π° ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ подняли Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· извСстный мятСТ. Π‘Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ШСкспир ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΎ Β«Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Англии» (Great England), ΠΊΠ°ΠΊ говорят ΠΎ Β«Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈΒ» (Great Britain). Π’ Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ писал свою Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Иаков нСустанно добивался благоволСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, ΠΈ вопрос ΠΎ прСстолонаслСдии послС смСрти ΡΠΎΡΡ‚Π°Ρ€ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½. ШСкспир ΠΆΠ΅Π»Π°Π», ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ старая Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°ΠΌΠΈ исчСзла вмСстС со вступлСниСм Π½Π° прСстол Иакова.

Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ЭссСкс Π΅Ρ‰Π΅ находился Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Он старался ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ с Π³Π»Π°Π²Π°Ρ€Π΅ΠΌ католичСских Π±ΡƒΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ². Π­Ρ‚Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ²Π΅Π»Π° Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ. Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ находился Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π² качСствС Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сомнСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мысли ШСкспира ΡƒΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ часто Π² ирландский Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ. ШСкспир Π²Π»ΠΎΠΆΠΈΠ», ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² уста Бэтса свои политичСскиС убСТдСния (IV, 2): «Полно Π²Π°ΠΌ ΡΡΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Π³Π»ΡƒΠΏΡ†Ρ‹. Π£ вас довольно Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² (Ρ‚. Π΅. испанцСв) для Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΈ!Β»

ПьСса Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… VΒ» Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ самых симпатичных. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΎΠ½ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ гСниального свСрхчСловСка, Π° Π² качСствС английского ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΎΡ‚Π°, Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ прСкрасно, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎ, ΠΈ прСдрассудки ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ. Π­Ρ‚Π° пьСса обращаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌΡƒ Англии, Π½ΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π½Π° Иакова I ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ государя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Π² качСствС протСстантского сына ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ прСслСдованиям, ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² качСствС ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π° ирландской ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ЭссСкса ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ могущСство Англии, Π½ΠΎ ΠΈ могущСство Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

Π“Π»Π°Π²Π° 23

Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„. β€” «ВиндзорскиС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹Β». β€” ΠŸΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ мСщанский Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹. β€” Π­Π»ΡŒΡ„Ρ‹

Вотчас послС Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° VΒ» ШСкспир написал комСдию «ВиндзорскиС ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹Β», ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π½Π° роТдСство 1599 Π³. Бэр Вомас Π›ΡŽΡΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ поэт отомстил Π² этой пьСсС, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π² 1600 Π³. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ШСкспир стал ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ своим Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠΌ тотчас послС Π΅Π³ΠΎ смСрти. НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ сомнСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пьСса написана Π½Π΅ ΠΏΠΎ собствСнному ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ТСлания ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ. Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ вСскиС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ говорят Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ прСдания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта комСдия Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Ρ‹. На Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ листС Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ издания in-quarto (1602) сказано: Β«Π­Ρ‚Π° пьСса ΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Π° часто Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΎΡ€Π΄Π°-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Π³Π΅Ρ€Π°, Π² присутствии Π΅Π΅ вСличСства ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… мСстах». Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ столСтиС (1702) Π”ΠΆΠΎΠ½ ДСннис, издавший ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΊΡƒ этой ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚: Β«Π― прСкрасно знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта пьСса заслуТила одобрСния ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· самых Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. Π­Ρ‚Π° комСдия Π±Ρ‹Π»Π° написана ΠΏΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π΅ руководством, ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°Π»Π° ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° подмостках сцСны, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π»Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ…Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ срок». НСсколько Π»Π΅Ρ‚ спустя Π ΠΎΡƒ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ (1709): Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ понравился ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ШСкспиру вывСсти Π΅Π³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пьСсС ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΒ». Π’Π°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ возникновСния «Виндзорских ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ†Β». ПьСса Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ блСстящим ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, насколько ШСкспир Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ» Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, старая ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Bess Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»Π° большим критичСским Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ высказала Π±Ρ‹ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„Π° Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Она поняла Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это патологичСский абсурд. Она сообразила Π±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€Π° Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π° Ρ€Π°Π· навсСгда, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСмыслимо. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π² эпилогС ΠΊ Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Ρƒ IVΒ» (Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΌ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Ρƒ ШСкспира) поэт ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ этой «истории», Π³Π΄Π΅ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„ Β«Π·Π°ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ смСрти». Но это ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ явилось Π½ΠΈ Π² Β«Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π΅ VΒ», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ШСкспир прСвосходно чувствовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„ сыграл свою Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, Π½ΠΈ Π² «Виндзорских ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΡ†Π°Ρ…Β», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π€Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π°Ρ„ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚, ΠΈ комСдия вовсС Π½Π΅ слуТит ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π°. Напротив, пьСса воспроизводит ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… эпизодов, Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠ· историчСской Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ ΠΈ пСрСнСсСнный Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ поэту эпоху, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ Π½Π° послСднюю Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² пятом дСйствии говорится прямо ΠΎ «нашСй Π»ΡƒΡ‡Π΅Π·Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅, царящСй Π² Виндзорском Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π΅Β».