Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ XVI, XVII ΠΈ XVIII столСтий. Книга IIIΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 20

Автор ΠšΠΎΠ½Π΄Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΉ Π‘ΠΈΡ€ΠΊΠΈΠ½

β€” ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ услугу ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ я Π²Π°ΠΌ Π½Ρ‹Π½Π΅, Π½ΠΎ вскорС надСюсь ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΡƒΡŽ вас, короля, β€” Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ мСня самого!

Он Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π» Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Иакова Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ прСстол.

Π‘ΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³Π° короля английского Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Π° Π² покоях ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π’Π΅Ρ€Π΅Π·ΠΈΠΈ, сын Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ Π²Π½ΡƒΠΊΠ° королСвского Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³Π° Бургундского. Π’ пятом часу Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π° 7 января 1689 Π³ΠΎΠ΄Π° сюда ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π» ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ английский Иаков II, ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π’ сравнСнии с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ самоуничиТСниСм Иакова II поступок Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ с ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·ΠΎΡŽ ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ гСройским ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ΠΎΠΌ. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π°, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ участия Π² Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ встрСчС высоких гостСй, явилась ΠΊ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π΅ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ с Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ равная ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ. ЖСлая Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ этой ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΡΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ с Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом ΠΆΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ нСю ΠΈ ΡΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ΠΎΡŽ Иакова Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚Π° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ расстояниС, ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»Π° Π΅Π΅ нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π° эту пилюлю, сказав ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этом ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ вся потСря Π½Π° Π΅Π΅ сторонС… Π½ΠΎ эта мСдовая Ρ„Ρ€Π°Π·Π° Π½Π΅ усладила Π³ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈ самой пилюли, Ρ€Π°ΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·ΠΎΡŽ. ΠžΡΠΊΠΎΡ€Π±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Таловалась Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ отомстила Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π½Ρ‹ΠΌ гостям ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ затруднСниями ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» этикСта Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ короля ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ английских. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, слСдуСт Π»ΠΈ Π˜Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚Ρƒ Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ почСсти с Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠΎΠΌ XIV ΠΈ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈ послСднСму со своим гостСм ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΌΡƒ с Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ? Оба вопроса Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Π΅Π· прСпятствий со стороны ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Ρ‹ ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½.

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ каТдая Ρ„Π°Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΊΠ° Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ орудиями своих происков. Π’ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Ρƒ Π»Π° Π’Π°Π»ΡŒΠ΅Ρ€ ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€ написал ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΡƒ Π­Π»ΠΈΠ΄ΡΠΊΡƒΡŽ, для ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΡΠΏΠ°Π½ β€” Амфитриона, Расин ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρƒ ГСнриэтты Английской написал Π‘Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π»Π° ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½ для ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° Эсфири, Сю заимствованного ΠΈΠ· сказаний библСйских: АртаксСркс… разумССтся, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ; ΠΡΡ‚ΠΈΠ½ΡŒ (Va sthi) β€” гСрцогиня ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΡΠΏΠ°Π½; Аман β€” Π›ΡƒΠ²ΡƒΠ°; Π­ΡΡ„ΠΈΡ€ΡŒ β€” ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π° ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½. Π­Ρ‚ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ€Π°Π·Ρ‹Π³Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ воспитанницами Π‘Π΅Π½-Π‘ΠΈΡ€Π°, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Π° β€” Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΌ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ‚ΠΈΡ† β€” ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ»Π° ΠΈ сопСрницу, ΠΈ своСго нСнавистника. Оба ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΊΠ»ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π΅ Эсфири:

Peut-etre on t'a conte la fameuse disgrace.
De l'altiere Vasthi, dont j'occupe la place?[29] β€”

Π²Π·ΠΎΡ€Ρ‹ всСх Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΡŽ ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΡΠΏΠ°Π½; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ пСрсидский, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Расином Π²ΠΎ французского сСладона, Π²ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠ²Π°Π» Эсфири:

Je ne trouve qu'en vous je ne sais quelle grace
Qui me charme toujours et jamais ne me lasse![30] β€”

Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ посматривали Π½Π° ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Ρƒ ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½, скромно ΠΏΠΎΡ‚ΡƒΠΏΠ»ΡΠ²ΡˆΡƒΡŽ Π³Π»Π°Π·ΠΊΠΈ. К соТалСнию, Π½Π° Π΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ долю Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π΅ совсСм приятная аппликация. На сцСнС Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π­ΡΡ„ΠΈΡ€ΡŒ Π·Π° Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ†Π°ΠΌ β€” ΠΈΠ² этом ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ²ΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ². ВслСд Π·Π° Ρ‚Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ. Вся Π·Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ аплодисмСнтами, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ произнСсСны стихи ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Π° АртаксСркса ΠΎ прСслСдовании ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π²:

Et le roi trop credule a signe cet edit![31]

НатСкай эдикт ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ Π›ΡƒΠ²ΡƒΠ° Π² областях ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ²ΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π΅Ρ‰Π΅ Ρƒ всСх Π±Ρ‹Π»ΠΈ свСТи Π² памяти. Π›ΠΈΡ†ΠΎ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV Π½Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΌΡƒΡ€ΠΈΠ» Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π½Π΅ удостоил Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Расина Π½ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ ласковым словом. Всыпая Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² своСй Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΡˆΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ ошибкС Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹, Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈ испортила всС Π΄Π΅Π»ΠΎ. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Расин, Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΡΡˆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV, Π±Ρ‹Π» Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π½Π° слова ΠΈ Π² выраТСниях Π½Π΅ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ². Π•Ρ‰Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π΄ΠΎ прСдставлСния Эсфири ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» с Π½ΠΈΠΌ ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΈ спросил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ?

β€” ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, вашС вСличСство, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Расин. β€” Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ наша ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π½Π΅ Ρ†Π΅Π½ΠΈΡ‚; ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π‘ΠΊΠ°Ρ€Ρ€ΠΎΠ½Π°!

А Π²Π΄ΠΎΠ²Π° этого самого ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ Π² силах Π±Ρ‹Π»Π° ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅. Π‘ этого самого дня Расин Π²ΠΏΠ°Π» Π² Π½Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π­ΡΡ„ΠΈΡ€ΡŒΡŽ ΠΎΠ½ надСялся Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½ΠΈ Π΅ΠΉ, Π½ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ. ВсСх Π³ΠΎΡ€ΡˆΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ прСдставлСнии Эсфири Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π›ΡƒΠ²ΡƒΠ°. Когда Π½Π° сцСнС пСрсидский Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» Амана ΠΊ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· повСшСниС, Π›ΡƒΠ²ΡƒΠ°, Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ, Π΄Ρ€ΠΎΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ всСм Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ, встал с мСста ΠΈ, расталкивая Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· Π·Π°Π»Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΈΠΌΠΎ короля, ΠΎΠ½ довольно Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ сказал:

β€” ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ государствСнным ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π½Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ надобности.

ВслСд Π·Π° прСдставлСниСм Эсфири Расин (ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Ρ‹ ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½) написал Π“ΠΎΡ„ΠΎΠ»ΠΈΡŽ (Athalie). Π­Ρ‚Π° трагСдия Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΠΊ политичСскому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρƒ Π² Англии ΠΈ гонСниям Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡˆΠ½ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΡŽ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ΅ΡŽ. На сцСнС Π΅Π΅ олицСтворяла Гофолия; Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ Сю наслСдник прСстола иудСйского β€” Иоад Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ сын Иакова II β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† Уэльский. На этот Ρ€Π°Π· Расин Π½Π΅ промахнулся ΠΈ ΠΏΠΎ ходатайству ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠ·Ρ‹ ΠœΠ΅Π½Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ Π² ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€-ΡŽΠ½ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ Π΄Π²ΠΎΡ€Π° Π΅Π³ΠΎ вСличСства. Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ XIV ΡƒΠΌΠ΅Π» ΠΏΠΎΠΎΡ‰Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄Ρ‹ для поэта, ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρƒ, нСльзя Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ произвСдя Π΅Π³ΠΎ Π² Π»ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Π»ΡŒΡΡ‚Π΅Ρ†Ρ‹. Π˜ΡΡ‡Π΅Π· поэт, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ мСстС явился Π»Π°ΠΊΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Гофолия Расина Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ β€” ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ѐранция Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π»ΠΈΡ†. Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ XIV снарядил ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ эскадру, которая с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ количСством дСсантных войск, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Иаковом II, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡŽ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ войск, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ французский отсчитал свСрТСнному ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ английскому Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ. Π’ сподвиТники Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π³Ρ€Π°Ρ„Ρ‹ Π΄'Аво ΠΈ Π›ΠΎΠ·Π΅Π½; ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, глядя Π½Π° всС эти приготовлСния, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡˆΡƒ пословицу: Β«Π½Π΅ Π² коня ΠΊΠΎΡ€ΠΌΒ». Π Π°Π·Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π΄Π½ΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» с париТскими ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹ исцСлСния ΠΎΠΏΡƒΡ…ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΡˆΠ΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅Π»Π΅Π· (свинки) посрСдством прикосновСния Π² ТСнском монастырС Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΎΠΊ (Honi soit qui mal y pense!). Когда всС Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ² Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ сСн-ТСрмСнском. Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ XIV ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» Π˜Π°ΠΊΠΎΠ²Ρƒ II Π»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ самому Π²ΠΎ всСх ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°Ρ….

β€” Π–Π΅Π»Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ принСсли Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ, β€” сказал ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ французский. β€” Как Π½ΠΈ грустно ΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π²Π°ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΉ Π‘ΠΎΠ³, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Если ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅, Π²Ρ‹ всСгда Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ мСня Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ!