21
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ media noche, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ°Π½ΡΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΉ ΡΠΆΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Π΅ΡΠ½Π΅Π΅, Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ.
22
Π’Π°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΊΡ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ²Π΅ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ΅.
23
ΠΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ° Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ Π‘ΠΊΠ°ΡΡΠΎΠ½, ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΠ² Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠΎΡΠ±ΡΡΠΈΠΌ, ΡΡΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ: Celui qui ci maintenant dort / Fit plus de pitie que d'envie / Et souffrit mulle fois la mort, / Avant que de perdre la vieβ¦ / Passant, ne fais ici de bruit / Et crains bten qu'il ne s'eveilleβ¦ / Car voici la premiere nuit / Que le pauvre Scarron sommeille! ΠΠΎΡ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄: Β«ΠΠΎΠΊΠΎΡΡΠΈΠΉΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°Π» Π² Π»ΡΠ΄ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ, ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Π» ΡΡΡΡΡΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠΈΡΠ΅, Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΠΈ Π΅Π³ΠΎβ¦ ΠΠ»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠΈΠ»Π° Π½ΠΎΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ ΡΡΠ½ΡΠ»Β».
24
ΠΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠΎ β 1) ΡΠΌΠ΅Ρ Π² ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, 2) Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³ ΠΡΠ½, 3) Π³ΡΠ°Ρ Π΄Π΅ ΠΠ΅ΠΊΡΠ΅Π½, 4) ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡΠ°Π·Π΅Π»Ρ Π΄Π΅ ΠΠ°Π½Ρ, 5) ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡΠ°Π·Π΅Π»Ρ Π΄Π΅ Π¨Π°ΡΡΡ.
25
Π₯ΠΎΡΡ Π’ΠΎΠ½Π΅Π½ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΡΠΎ Π±ΡΠ» Β«ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°Β», Π½ΠΎ ΠΌΡ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ Π²Π΅ΡΠΈΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ.
26
ΠΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΈΡΡΡΠ·Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΡΠ²ΡΠ° Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ΄Ρ, Π²ΡΠΆΠΈΠ³Π°Π²ΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²Π΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΡΡ .
27
Π Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΠ·Π° Π΄Π΅ Π‘ΡΡΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ. ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ· Π΄Π΅ ΠΠ°ΡΠ΄ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΡ, Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈ Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ Β«ΠΠ°ΡΠ΄, β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ XIV, β Π²Ρ Π·Π°Π±ΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΊΠ»Π°Π½ΡΡΡΡΡ?Β» β Β«ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡ, β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π» ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΠ·, β ΠΊΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ° Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠΈΠ»ΡΡ Π±Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ?..Β»
28
Mademoiselle de la Valliere, p. 221.
29
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ Π»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ / ΠΠ°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ, Π΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ?
30
Π Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΄Π½Π°Ρ Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ / Π ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΌΠΈΡ! β ΠΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π±ΠΈΠ»Π΅ΡΠ΅Ρ. Π ΠΡΡΠΈΡΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π Π°ΡΠΈΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΡΠ΅Π½.
31
Π Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π· ΡΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π»!
32
ΠΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΠΎΠ½Π΄ΡΠ΅Π½ (de Gondrin), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΡΡΠ΅Π²Π°Π»Π° ΡΠ°Π±Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π°ΠΊΠ΅ΡΠΊΠΈ Π΄ΠΎΡΠΈΠ½Π°, ΡΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΌΠ°.
33
ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ·Π° ΠΡΠ΅Π½Π²ΠΈΠ»Π»ΡΠ΅ (Brinvilliers) ΠΈ Π»Π° ΠΡΠ°Π·Π΅Π½, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΠΎΠΊΡΡΡΡ XVII ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΌ, ΠΆΠ΅Π»Π°Π²ΡΠΈΠΌ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π°ΠΌ, ΠΆΠ΅Π»Π°Π²ΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠ². Π ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΄Π° Π½Π°Π΄ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡ ΠΏΠ°Π»Π°ΡΠΎΡ (chambre ardente). ΠΠ°ΡΠΊΠΈΠ·Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½Π° Π² 1667, Π° Π»Π° ΠΡΠ°Π·Π΅Π½ Π² 1680 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
34
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΡ, / Π²Ρ ΠΈΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ? / Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π°ΡΡ / Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ!
35
ΠΠ΅ΡΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π»Π°Π΄: ΠΠΊΡΠ΅Π½-ΡΡΠΈΡΠ½; ΡΠ°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ ΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Ρ Π²ΡΠ³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΠΊΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΠ΅ΡΠ½.
36
ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ° Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°Π½Π° Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Π°Π±Π±Π°ΡΠ° ΠΠ°Π½Π³Π»Π΅ Π΄Ρ Π€ΡΡΠ½Π°: Sur les apparitions, les visions et les songes P. 1760. VI vol. 12Β°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·, Π½ΠΎΡΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ» Π°Π²ΡΠΎΡ, Π½ΠΎ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π² ΡΡΠΎΠΉ 'Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΡΡ , ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²Π΅ΠΊ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΆΠ΄Ρ Π±Π°ΡΠ½ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ; ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡ ΠΡΡΠ΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΡΡΠ΄Π΅Π»ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΡΠ»ΡΡ Π° ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ½ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π³Π»Π°Π·Π½ΡΡ Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ². ΠΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
37
Π Π΅ΡΡ ΠΎ ΠΠΈΠΌΠ°Π½ΡΠ΅Π»Π΅.
38
ΠΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡ Π²Π°Π»ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½ΠΈΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡ Π²Π°Π»ΠΎΡ.
39
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²Π°, Π±ΠΎΠ³ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ΅, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΠΎΠ³ Π½Π΅ Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ.
40
ΠΡΠ΅Π΄Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½Ρ.
41
Christianissima β ΡΠΈΡΡΠ» ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π² ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ .
42
Π£Π±ΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡΠΊΠ° ΠΠ²ΠΎΠ½ Π±Π»ΠΈΠ· Π€ΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π±Π»ΠΎ, Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΎΡΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠΊΠΈ, Π±ΡΠ»Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π²ΡΠΆΠΆΠ΅Π½Π° Π΄ΠΎΡΠ»Π° Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Ρ ΠΡΡΡΡΠΈΠ΅ΠΉ 1870 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡΡ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡ ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΠΆΠ΅ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π² ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ· ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΈΠ·Π³Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: Π‘Ρ git Monaldexi. ΠΡΡΠ±Π°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΊΠΎΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ»ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π° Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΡ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅Π²ΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄Π΅ΡΠΊΠΈ.
43
ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ: La Chiave del gabinette, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ°Ρ Π‘Π΅Π½-ΠΠ΅ΡΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ½ΡΠ» ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π΄Π»Ρ; ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠΎΠ².
44
ΠΠ»Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡ.
45
Π ΡΡΠΎΡ Π±ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΡΡ. ΠΡΠ°Ρ Π±ΡΠ» ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΡΠ³ΠΎΠΌΠΈΡΡΡΠ° ΠΠ΅Π½Π·Π΅Π½ΡΠ°.
46
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ° ΠΌΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΠ°ΡΡΠ΅: Melissartes, Gelehrter Histortcus ΠΈ ΠΈΡ Π±ΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: Adeptus ineptus.
47
Schiller. Geschichte des dreizigjahrigen Kriegs. Cotta's Auflage in 4, 1830, 922a.
48
Schiller. Gesch. d. dreizigj. Kriegs. S. 926b.
49
Π¨ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ (Cotta's Aufloge. S. 938-a) Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ°Π»Π»Π΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ Π΄Π°Π» ΡΠ΅Π±Π΅ ΡΡΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ», Π½ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π° Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΠΈΡΠΎ (Biographie universelle P. 1811βTome 50, page 109) Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠΊΠ°Π· Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π°Π²ΡΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΡ ΠΈΠ²ΠΎΠ².
50
Schiller. S. 948b.
51
Ibid.
52
Schiller. S. S. 952b und 953a.
53
Schiller. J.C.S. 980Π°.
54
Schiller, Geschichte des dreizigjahrigen Kriegs. S. 1009 a-b.
55
Π‘ΠΌ. Β«ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΠΊΠΈΒ». ΠΠ½ΠΈΠ³Π° 1.
56