Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Из пСрСписки Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° Набокова ΠΈ Π­Π΄ΠΌΠΎΠ½Π΄Π° Уилсона». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 61

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

4

…поТалуйста, Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚ каламбуров… β€” Π’ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° «Николая Гоголя» Уилсон Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ отозвался ΠΎ пристрастии Набокова ΠΊ словСсной ΠΈΠ³Ρ€Π΅: Β«Π•Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ просто уТасны» (Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: Классик Π±Π΅Π· Ρ€Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΈ. Π‘. 243).

5

Π“Ρ€ΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π³ΠΈ β€” Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ бизнСсмСн ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ†Π΅Π½Π°Ρ‚ Π ΠΎΠΌΠ°Π½ НиколаСвич Π“Ρ€ΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π³ (1893–1969), ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ Набокова, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ коммСрчСского успСха Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β» ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ супруга Π‘ΠΎΡ„ΡŒΡ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²Π½Π° Π“Ρ€ΠΈΠ½Π±Π΅Ρ€Π³ (ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΄. Кадинская).

6

Π˜ΡΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ β€” амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, поэт, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ политичСский активист Макс Π˜ΡΡ‚ΠΌΠ΅Π½ (1883–1969) β€” Π² 1920-Π΅ Ρ€ΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ сторонник большСвизма; Π² 1930-Π΅ β€” ΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ троцкист ΠΈ антисталинист; Π² 1950-Π΅, Π² эпоху ΠΌΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, β€” антикоммунист, дававший Ρ€Π°Π·ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ показания ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² своих Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², β€” ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° Π•Π»Π΅Π½Π° (уроТдСнная ΠšΡ€Ρ‹Π»Π΅Π½ΠΊΠΎ, сСстра Н. Π’. ΠšΡ€Ρ‹Π»Π΅Π½ΠΊΠΎ, Ρ‡Π»Π΅Π½Π° Π’Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΠ½Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈ Π’Π¦Π˜Πš, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² сталинских рСпрСссий).

7

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ строки Β«ΠœΠΎΡ†Π°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π‘Π°Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΒ» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°: «А Π‘ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΈ? Или это сказка / Π’ΡƒΠΏΠΎΠΉ, бСссмыслСнной Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹ β€” ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» / Π£Π±ΠΈΠΉΡ†Π΅ΡŽ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π’Π°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π½Π°?Β» Π’ это врСмя Набоков Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π°Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Β«ΠœΠΎΡ†Π°Ρ€Ρ‚Π° ΠΈ Π‘Π°Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΈΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½, благодаря ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Уилсона, Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ Β«The New RepublicΒ» (21 апрСля 1941) ΠΈ Π² сборникС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Набокова Β«Three Russian PoetsΒ» (Β«Π’Ρ€ΠΈ русских поэта», 1944), ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ с прСдисловиСм Уилсона.

8

Π Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Β«Home for DukhoborsΒ» (Β«Π”ΠΎΠΌ для Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β») Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ J. F. Π‘. Wright Β«Slava Bohu. The Story of the DukhoborsΒ» (Π”ΠΆ. Π Π°ΠΉΡ‚. Β«Π‘Π»Π°Π²Π° Π‘ΠΎΠ³Ρƒ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠ²Β»), ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Β«The New RepublicΒ» 13 января 1941 Π³., Набоков Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π» Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ русскими словами, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ понимая ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Как ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с иностранным языком, Набоков ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½Π°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ писал ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«Π”Π°Ρ€Β»: «…АлСксандр Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ знавший английский… спутав ΠΏΠΎ слуху слова β€žΠ½ΠΈΡ‰ΠΈΠΉβ€œ (β€žbeggarβ€œ) ΠΈ β€žΠΌΡƒΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊβ€œ (β€žbuggerβ€œ) β€” Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ английскоС Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, сдСлал ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° блСстящий Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΠ± английском ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ богатству». Π­Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ слов, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π³Ρ€ΡΠ·ΡŒΒ» ΠΈ Β«ΠΌΡ€Π°Π·ΡŒΒ», Набоков ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π² письмС ΠΊ Уилсону.

9

Книга Π­. Π£ΠΈΠ»ΡΠΎΠ½Π° Β«To the Finland StationΒ» («К Ѐинляндскому Π²ΠΎΠΊΠ·Π°Π»ΡƒΒ», 1940), посвящСнная истории социалистичСских ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ. Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ прСдсказаниС Набокова ΡΠ±Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ: Π² Β«ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ энциклопСдии» ΠΎ Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ говорится ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌ Β«Π½Π° рСвизионистскиС ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈΒ» (М., 1972. Π’. 7, стлб. 745).

10

ΠΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„ Π’ΡŒΠ΅Ρ€ (Thiers, 1797–1877) β€” ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ (1871–1873), Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Β«Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Ѐранцузской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈΒ», с ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²ΠΈΠ» ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΡƒΡŽ ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½Ρƒ.

11

ПсСвдоним французского историка ΠΈ Турналиста Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π° ГоссСлСна (1847–1935). БочинСния Π›Π΅Π½ΠΎΡ‚Ρ€Π° (LenΓ΄tre) Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹, Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ извСстны Π² России. Π’ частности, Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Β«Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΒ» Π½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π›Π΅Π½ΠΎΡ‚Ρ€Π° Β«Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°, старыС Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈΒ» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» М. Π’ΠΎΠ»ΠΎΡˆΠΈΠ½ («Око», 1906, 8 Π°Π²Π³., β„– 2).

12

Набоков раздСляСт ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ 9 января 1905 Π³. свящСнник Π“. Π. Π“Π°ΠΏΠΎΠ½ (1870–1906) послС амнистии ΠΈ возвращСния ΠΈΠ·-Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ стал ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π·Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ эсСрами. Вакая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния основываСтся Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Π°Ρ… эсСра П. Πœ. Π ΡƒΡ‚Π΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³Π° «Убийство Π“Π°ΠΏΠΎΠ½Π°Β» (Π›., 1925). Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π² Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ смыслС этого слова Π“Π°ΠΏΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π», хотя, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡΡΡŒ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ дСньги «для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Β», Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вступил Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ с ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

13

А. Π˜. Π£Π»ΡŒΡΠ½ΠΎΠ²Π°-Π•Π»ΠΈΠ·Π°Ρ€ΠΎΠ²Π° Π² своих «Воспоминаниях ΠΎΠ± Π˜Π»ΡŒΠΈΡ‡Π΅Β» ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΅Ρ† «построил Π² Π³ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 450 школ» (Воспоминания ΠΎ Π’. Π˜. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π΅. Π’ 5 Ρ‚Ρ‚. T. 1. M., 1984. Π‘. 16). БвСдСния эти явно ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹.

14

Π‘Π±ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΊ статСй ΠΎ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π΅ (Β«LΓ©nineΒ», Paris, 1919) М. ΠΠ»Π΄Π°Π½ΠΎΠ²Π° (1886–1957) Π² 1922 Π³. Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° английском языкС Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅.

15

Π‘ΠΌ.: Н. Πš. ΠšΡ€ΡƒΠΏΡΠΊΠ°Ρ. «Воспоминания ΠΎ Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π΅Β». β€” Воспоминания ΠΎ Π’. Π˜. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½Π΅. Π’ 5 Ρ‚Ρ‚. М., 1984. Π‘. 228.

16

ВСроятно, имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ рассказ «Облако, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ, башня», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² английском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° появился Π² Β«The Atlantic MonthlyΒ» Π² июнС 1941 Π³. НСмСцкий ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠšΠ»Π°ΡƒΡ Манн (1906–1949), сын Π’. ΠœΠ°Π½Π½Π°, ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π² 1933 Π³., Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² нью-йоркского ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° Β«DecisionΒ» («РСшСниС»).

17

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Набоков отзываСтся Π½Π° сборник статСй Уилсона Β«The Wound and the BowΒ» (Β«Π Π°Π½Π° ΠΈ Π»ΡƒΠΊΒ», 1941), Π² частности Π½Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎ КиплингС. Π’ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Киплинга «Ким» (1901) Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, СвропСйский ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Ким, воспитанный ΠΊΠ°ΠΊ индус, Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², отдавая дань голосу ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, поступаСт Π½Π° слуТбу Π² Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΡˆΠΏΠΈΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

18

Π­Ρ‚ΠΈ эссС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.

19

Pidgin β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ искусствСнных Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ СвропСйскими Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π°Π±ΠΎΡ€ΠΈΠ³Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ; состоят ΠΈΠ· смСси мСстных языков с английским, французским ΠΈΠ»ΠΈ голландским. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Набоков, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π°Π΄ своСй ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² английский тСкст русскиС ΠΈ французскиС слова.

20

Уикс Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ (1898–1989) β€” амСриканский Турналист, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ; с 1938 ΠΏΠΎ 1966 Π³Π³. β€” Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π° «Атлантик». Β«Π‘ Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΒ» Уикс принял ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ рассказа «Облако, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ, башня».

21

Волконский Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ (1860–1937) β€” худоТСствСнный ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ, мСмуарист, Π²Π½ΡƒΠΊ дСкабриста Π‘. Π“. Π’олконского; Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ посСтил БША (Π² 1893 ΠΈ 1896 Π³Π³.) ΠΈ с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ успСхом ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» Π² рядС Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ†ΠΈΠΊΠ» Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΎ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. Π’ ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ «Мои воспоминания» Волконский Π½Π°Π·Π²Π°Π» своС ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Уэллсли-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ спустя ΠΏΠΎΠ»Π²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Набоков, Β«Π² числС самых радостных <…> Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈΒ»: Β«Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π±Ρ‹ ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π½ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· этих Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ, самоС счастливоС Π² ΠΈΡ… ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² этом ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Wellesley College. КакоС Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π΅ этих ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Π² радостном сочСтании ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. И Π²ΡΡŽΠ΄Ρƒ β€” Π² Ρ€ΠΎΡ‰Π°Ρ…, Π½Π°Π΄ ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π² высоких ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Π°Ρ… β€” раздаСтся Π² Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ…, свСТих голосах ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ WellesleyΒ» (Π‘. Π’олконский. Мои воспоминания. Π’ 2 Ρ‚. β€” М.: Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ, 1992. Π’. 1. Π‘. 308).