Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 85

Автор Π›Π΅Π² КопСлСв

Π—Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² БША, Ρƒ Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Π° лишь нСсколько ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΉ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ…, нСсколько Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡. Ни ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Он ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стихи Π½Π° машинкС, ΡΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ тСтрадями сборники – Β«Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ Π² ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½ΠΈΠΈΒ». Он рассылаСт ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ. Π’ письмС, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ‚Ρ€Π°Π΄Π΅ΠΉ Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€Π΅ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚: «МСня нСсколько смущаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π²Π°ΠΌ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с этим Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊ Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌΡƒ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽΒ».

* * *

ΠšΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ Армия с востока, амСриканскиС ΠΈ английскиС войска с Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π° двиТутся ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. Π’ сводках Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ названия прусских, силСзских, рСйнских, Π²Π΅ΡΡ‚Ρ„Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

Он Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ. Он Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° всС закончится, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π·Π°Ρ€ΠΎΡΡˆΠ΅ΠΉ ядовитыми сорняками, искромсанной Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ. Но с Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ вСрнСтся? Π§Ρ‚ΠΎ принСсСт ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ? НСсколько дСсятков стихов ΠΈ Π΄ΡŽΠΆΠΈΠ½Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… пьСс. Π”Π°, Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΡ… Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° сцСнС. О качСствС ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° нСльзя ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ поСшь.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ухватываСтся Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€Π° Π›ΠΎΠ·ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ «ГалилСя» с ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ артистом Π§Π°Ρ€Π»Π·ΠΎΠΌ Π›Π°Ρ„Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ.

Π‘ дСкабря 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1945 Π³ΠΎΠ΄Π° Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ ΠΈ Π›Π°Ρ„Ρ‚ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚ вмСстС44.

Β«...Π’ΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ», Π½Π΅ зная Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π΅Π΄Π²Π° Π·Π½Π°Π» английский, Π²Ρ‹Π½ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сцСничСской ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Нам ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ свСдущиС Π² языках ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ характСристики, внСшний ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ, особСнности повСдСния. Π’Π΅Π΄ΡŒ язык ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° становится Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ говорящих».

Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½ осаТдСн совСтскими войсками. Бнаряды рвутся прямо Π½Π°Π΄ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π“Π΅Π±Π±Π΅Π»ΡŒΡΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π·Π»ΠΈ Π² свои Π±Π΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ крысиныС Π½ΠΎΡ€Ρ‹. И ΠΏΠΎΠ΄Ρ‹Ρ…Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ-крысиному. Π“ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ рСйхстаг. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ³Π»ΠΈ коммунисты. НС Ρ‚Π°ΠΉΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ спичками ΠΈ Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ³Π°Π» Π“Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³, Π° ΠΏΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΌ прямой Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ. Π“Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π³ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½Ρƒ. Π“ΠΈΠΌΠΌΠ»Π΅Ρ€ отравился Π² ΠΏΠ»Π΅Π½Ρƒ. Π ΠΈΠ±Π±Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏ арСстован. Над всСми Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ дСрСвнями Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΡ‹Ρ…Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Ρ„Π»Π°Π³ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ капитуляции.

Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π°.

Однако Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· АмСрики для Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ «ГалилСя».

Β«ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π² малСнькой Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ Π›. с ΡƒΡ‚Ρ€Π°. Но ΠΎΠ½ часто встрСчал мСня ΡƒΠΆΠ΅ Π² саду, Π² Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠ΅, босой, ΠΎΠ½ Π±Π΅Π³Π°Π» ΠΏΠΎ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ всячСскиС Π½ΠΎΠ²ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π° Π² своСм саду, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ постоянно Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΈ Ρ‚Π°ΠΈΠ» Π² сСбС мноТСство ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Радостный ΠΈ Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€ этого сада ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ вторгался Π² Π½Π°ΡˆΡƒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ... Говоря ΠΎΠ± искусствС садоводства, ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ сцСну Π² β€žΠ“Π°Π»ΠΈΠ»Π΅Π΅β€œ; разыскивая Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· нью-йоркских ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅Π² Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄ΠΎ для Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ оформлСния Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ сцСны Π² β€žΠ“Π°Π»ΠΈΠ»Π΅Π΅β€œ, ΠΌΡ‹ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π₯окусаи. Π― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π›. Π½Π΅ позволяСт ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρƒ Π·Π°Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ собой. Π“Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈ фотоснимков, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ всС врСмя Π·Π°ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π», Π½Π΅ сдСлали Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π²Π΅ΠΌ. Он упрямо исслСдовал внСшниС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹; Π½Π΅ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΡƒ, Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΎΠ²Β».

О садС Π›Π°Ρ„Ρ‚ΠΎΠ½Π° Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ стихи Β«Π Π°ΡΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сад». Он ΠΎΠ·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ» ΠΈΡ… ΠΏΠΎ-английски Β«Garden in progressΒ» – «прогрСсс» ΠΈ «расцвСт» – ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ слово. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π² «бСтонности» ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ истины, Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈ смысловых ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² Π² английских словах.

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ²Ρ‹Ρ… наблюдСний, ΠΈΠ· восприятия, ΠΏΠΎ-Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго нСприятСн поэту.

Высоко Π½Π°Π΄ окСанским ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ΠΌ, Π½Π°Π΄
Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΌ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ»Π½ ΠΈ Ρ€ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΠΎΠΌ цистСрн,
катящихся ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠ°ΠΌ,
располоТСн сад артиста.
Π‘Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ Π² Ρ‚Π΅Π½ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… эвкалиптов β€”
ΠΏΡ‹Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ останки ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ миссии;
ΠΎ Π½Π΅ΠΉ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ здСсь Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚, Ρ€Π°Π·Π²Π΅
Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гранитная Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Π·ΠΌΠ΅ΠΈ индСйской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΠΎΠ½Π°
Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π°, словно ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ²ΠΎ
Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ.
...ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½Π° сСрая скамья китайского рисунка, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²
сарая-мастСрской. Бидя Π½Π° этой скамьС ΠΈ бСсСдуя,
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, слСгка ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΡ‰Ρƒ.

Π’Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π½ΠΎ, Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ воспроизвСдСны ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ очСртания ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ. Но ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ прорисовывая ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ощущСния, поэт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π·Ρ‹Π±ΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ грусти ΠΈ слоТныС ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·ΠΈΠ³Π·Π°Π³ΠΈ мысли.

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈ ΠΎ садС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π° ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈ. А Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΌ, эвкалипты ΠΈ гранитная змСиная Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° индСйской Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, китайская скамья ΠΈ лимонная Ρ€ΠΎΡ‰Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ любовноС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ издСлиям чСловСчСских Ρ€ΡƒΠΊ. Π–ΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ Π² восприятии ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ «инобытия» Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· сущСствСнных особСнностСй поэтики Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Π°. Иногда ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ это, дразня Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π‘ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π΄ΠΈΠ² ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ филологичСского исслСдоватСля, ΠΎΠ½, посмСиваясь, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

β€“Π‘ΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ мСня ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ юноша: ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π° я ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽ: Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡΡŒ, ΠΎΠ½Π° Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ. Π’ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠ±, Π½Π°ΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ.

Один ΠΈΠ· амСриканских приятСлСй рассказываСт, Π° с Π΅Π³ΠΎ слов консСрвативный английский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-тСорСтичСски рассуТдаСт ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚, Π΅Π΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ вдоль калифорнийского ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ, Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ скучал, Π½Π΅ замСчая ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… красот ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Ρƒ Лос-АнТСлоса, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρ‹Ρ… цистСрн, грязных Π±Π°Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ², Π΄Ρ‹ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ± оТивился ΠΈ, ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΡΡΡŒ, сказал: «Какой прСкрасный ΠΏΠ΅ΠΉΠ·Π°ΠΆ!Β»

Π’ этом ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π° ΠΈ ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π·ΠΎΠ². Π’Ρ‹Π·ΠΎΠ² всСм, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ сСбС. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄ΠΈΠ²Π° любовь Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚Π° ΠΊ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ красотС, ΠΊ Π±Π΅ΡΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡŽ, созданному Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ смСртных. Но ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ всСгда остаСтся язычСски Π½Π°ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. Π‘ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ библСйской силою слова ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… историчСских событиях ΠΊ малСньком ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ΅, Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΌ Π² Π½Π΅Π±Π΅, ΠΈ ΠΎ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ… повсСднСвного Π±Ρ‹Ρ‚Π°.

Π’ стихах ΠΎ садС Π›Π°Ρ„Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ поэтичСскоС сознаниС этого Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ – ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ – противорСчия. ΠŸΠΎΡΡ‚Ρƒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ скамья ΠΈ Ρ€ΠΎΡ‰Π°, ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, сад ΠΈ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½.

Π’ таинствСнном равновСсии
ΠŸΠΎΠΊΠΎΡΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»ΡŽΡ‚ΡΡ части, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ
ВсСгда Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ для восхищСнного взгляда.

Но Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ пСрСстал Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π‘Ρ€Π΅Ρ…Ρ‚ΠΎΠΌ, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ восхищался. Π˜Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ хотя Π±Ρ‹ Π² самых ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠ·Π°Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ° Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π΅ микроскопичСскиС элСмСнты ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ – Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, Π±Π΅Π· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.