Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΆΠΎΠ½ Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½. Биография». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 90

Автор Π₯Π°ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ ΠšΠ°Ρ€ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€

Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ К. Π‘. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° Π·Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ письма ΠΊ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Ρƒ. АвторскиС ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° письмо Π£. X. ОдСна ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ «НаслСдиСм Π£. X. ОдСна».

Π“ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡΡΡŒ ΠΊ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, я ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π» Π² унивСрситСтС ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‚Π° Π² ΠœΠΈΠ»ΡƒΠΎΠΊΠΈ, БША, Π² Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ хранится Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ рукописСй Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ. Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°. Π’ унивСрситСтС ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‚Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ проявили Пол Π“Ρ€Π°Ρ‚ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ КаллСн ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ Π“Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ½. Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько британских Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊ: Π‘ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ, Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ музСя, ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ИвшСма ΠΈ Π΅Π΅ библиотСкаря ΠšΠ΅ΠΉΡ‚ Π‘Π°Ρ€Π±Π΅Ρ€ ΠΈ Π‘Ρ€Π°Π·Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ Лидского унивСрситСта.

Π― пользовался ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ К. Π‘. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° «Настигнут Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽΒ», Β«Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒΒ» ΠΈ собраниСм Π΅Π³ΠΎ писСм, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ°, написанной Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ланслином Π“Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π₯ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. Π― использовал ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° Π Π°ΠΉΡ‚Π°Β» Π­. Πœ. Π Π°ΠΉΡ‚[96], «РасцвСт изучСния английского языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β» Π”. Π”ΠΆ. ΠŸΠ°Π»ΠΌΠ΅Ρ€Π°[97], Β«ΠšΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π΅: библиографичСский справочник» Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° К. Уэста[98] ΠΈ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ·Π΅ΠΌΡŒΡŽΒ» Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ЀостСра[99]. Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Турналистам, Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Ρƒ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°, Ρ‡ΡŒΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ я Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пользовался.

Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ совСты, ΠΈ мою ΠΆΠ΅Π½Ρƒ ΠœΠ°Ρ€ΠΈ ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄, которая, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ совСтами, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ Β«Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅Β» Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ°, записанного Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ Π²Π΅Π» с 1919-Π³ΠΎ ΠΏΠΎ 1933 Π³ΠΎΠ΄.

О ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€Π΅ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π΅ я ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ всС ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ своСй особой ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ. Π’ качСствС Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° своСго ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΠΊ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°Β». И Π² Ρ€Π°Π·Π³Π°Ρ€ этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» врСмя ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ вносил ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅, бСсцСнныС замСчания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ влияниС Π½Π° ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½, Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π° Бэйли ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, Адам ΠΈ Π Π΅ΠΉΡ‡Π΅Π», ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ мСня Π² своСм Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π² нСдСлю Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ восьми мСсяцСв, ΠΏΠΎΠΊΠ° я ΠΈΠΌΠ΅Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ со мноТСством Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ рукописСй, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠ°. Благодаря ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ моя Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ Π² Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π€ΠžΠ’ΠžΠ“Π ΠΠ€Π˜Π˜













ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Один ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… коммСрчСских Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²; основан Π² 1865 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ примСчания Π±Π΅Π· указания авторства ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ.)

2

Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π·ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ ΠΌΠΎΡŽΡ‰ΠΈΡ… срСдств ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.

3

Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Англии дСлилось β€” ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ дСлится β€” Π½Π° Π΄Π²Π΅ направлСнности: ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ (grammar schools) ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ (modern schools). Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ, унаслСдованной ΠΎΡ‚ срСднСвСковых школ, основной ΡƒΠΏΠΎΡ€ дСлаСтся Π½Π° ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ β€” Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… языков, Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΈ грСчСского.

Π’ соврСмСнных ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… языков Π½Π΅ прСдусматриваСтся. НСкоторым Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ этого раздСлСния ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ российскиС Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π°.

4

Π‘Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, написанноС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ (1812β€”1889). Π’ основу стихотворСния Π»Π΅Π³Π»Π° распространСнная срСднСвСковая Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°.

5

Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Макдональд (1824β€”1905) β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ дСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· основополоТников ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи; Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ряда сказок, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… христианской символикой. Π’ число этих сказок входят ΠΈ сказочныС повСсти ΠΎ ΠšΠ΅Ρ€Π΄ΠΈ (Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΠ° ΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Β», 872, ΠΈ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠšΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΒ», 1883), ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ классикой дСтской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Макдональд ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» большоС влияниС Π½Π° Π“. Πš. Π§Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°, К. Π‘. Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠΈ Π”ΠΆ. Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°.

6

Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽ Лэнг (1844β€”1912) β€” английский поэт, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ, Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ ΠΈ Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ 12 сборников дСтских сказок, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ («Биняя ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° сказок», Β«ΠšΡ€Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° сказок» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), ΠΊΡƒΠ΄Π° вошли ΠΊΠ°ΠΊ сказки Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ пСрСсказы Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстных ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ².

7

Π¨ΠΊΠΎΠ»Ρƒ, ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, снСсли Π² Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… XX Π²Π΅ΠΊΠ°, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ школа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π»Π° Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ комплСкс. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.)

8

Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ НьюмСн (1801β€”1890) β€” Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, возглавивший Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Β«ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β», Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ Π² Π΄ΡƒΡ…Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ°; впослСдствии ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» Π² католичСство ΠΈ стал ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ-Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ.

9

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ слово Β«manureΒ» β€” Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ французского происхоТдСния, слово Β«muckΒ» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ гСрманскоС (Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, скандинавскоС), выглядящСС ΠΊΠ°ΠΊ исконно английскоС, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ достаточно Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, достойный наставник Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π΄ΠΈ чистоты английского языка. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡ тСксты Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°, ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· столкнСмся с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ избавлялся ΠΎΡ‚ французских заимствований Π² своих тСкстах, нСвзирая Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ вросли Π² английский язык Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ вросли Π² русский язык многочислСнныС иностранныС заимствования.

10

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± «ОдиссСС» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ английского поэта ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π° эпохи ВозроТдСния Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π§Π°ΠΏΠΌΠ΅Π½Π° (1559β€”1634). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π§Π°ΠΏΠΌΠ΅Π½Π°, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ пятистопным ямбом, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΠ·Π³Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… для сСбя Π“ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°.