Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСмная Π‘Π°ΡˆΠ½ΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 250

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Кинг

Π’ английском языкС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ для Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сочСтания Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ² произносятся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ.

181

Π€ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Π€Ρ€Π΅ΠΉΠ΄Π°.

182

Кинг ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ собакС Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π² сказкС Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½Π° Β«Π ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π°Π½Π΄ΠΎΠΌΒ» ΠΎ настоящСй собакС, которая стала ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ.

183

«ЀайлСнс» β€” Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ сСти, Π³Π΄Π΅ со Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ скидкой ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ извСстных Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ². Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ основана Π² 1881 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π½Ρ‹Π½Π΅ называСтся «ЀайлСнс бСйсмСнт».

184

Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСти ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Β«Kids’Я’UsΒ» («Кидс-Π°Ρ€-ас»), Π³Π΄Π΅ Β«Π―Β» β€” Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Β«RΒ», Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ дСтской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ. Π’ БША ΠΎΠ½ΠΈ появились послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΡŽΠ·Π°Π½Π½Ρƒ Β«ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈΒ» Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€.

185

БюзаннС вспомнились слова ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ Π­. ΠŸΠΎ «Маска ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈΒ».

186

Π§ΠΈΡ„Π»Π΅Ρ‚ β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ±ΠΈΠΎΡ‚ΠΈΠΊ кСфлСкс.

187

Π•Π²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Ρ‚Ρ„Π΅Ρ, 6:9β€”13.

188

ΠœΠ΅Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ΅ ΡˆΠΎΡƒ β€” исполнСниС нСгритянских ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΉ, пСсСн ΠΈ ΡˆΡƒΡ‚ΠΎΠΊ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π·Π°Π³Ρ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅Π³Ρ€ΠΎΠ².

189

ПСпСльная срСда β€” дСнь покаяния (ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ дСнь Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ поста). Π’ этот дСнь свящСнники ΠΏΠΎΡΡ‹ΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠΆΠ°Π½ ΠΏΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠΌ.

190

Bone fide β€” Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС настоящая (Π»Π°Ρ‚.).

191

Π’ΠΎΠ»ΠΎΠΊΡƒΡˆΠ° (travois) β€” приспособлСниС для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² Ρƒ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² Π Π°Π²Π½ΠΈΠ½. Бостоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΠ², ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ острым ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹. Π—Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π²ΠΎΠ»ΠΎΠΊΡƒΡˆΡƒ Ρ‚Π°Ρ‰Π°Ρ‚, Π° свободныС волочатся ΠΏΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. Π’Π΅Ρ‰ΠΈ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π² сумку ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΆΠΈ, которая помСщаСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

192

Β«Π§Ρ‚ΠΎ это Π·Π° дитя» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· роТдСствСнских Π³ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ².

193

Когда спящСму Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ снятся сны, Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π­ΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ это явлСниС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π», Π² частности, Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π›Π°Π±Π΅Ρ€ΠΆ (Stephen Laberge) Π² Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ изучСния сна ΠΏΡ€ΠΈ Бтэнфордском унивСрситСтС. Π•Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° «ОсознанноС сновидСниС» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΈ Π½Π° русском языкС.

194

ΠžΠ΄Π΄β€™Ρ-Π»Π΅ΠΉΠ½ β€” Odd’s Lane, дословно, аллСя (ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°) Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.

195

Вауэр-Ρ€ΠΎΡƒΠ΄ β€” Tower Road, дословно, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π‘Π°ΡˆΠ½ΠΈ.

196

Русская сказка «Маша ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ мСдвСдя» β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сказки «Златовласка ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ мСдвСдя».

197

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π“ΠΈΠ»Π΅Π°Π΄Π° β€” Π“Π°Π»Π°Π°Π΄, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.

198

Π―ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ β€” Π²ΠΈΠ½ΠΎ, коньяк ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΠΎΠΌ со Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, сахаром ΠΈ сливками.

199

Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ· пСсни Β«Π”ΠΎΠΌ, ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π”ΠΎΠΌΒ» ΠœΠΎΡ‚Π»ΠΈ ΠšΡ€Ρƒ.

200

Π—Π°ΠΈΠΊΠ° Π‘ΠΈΠ»Π» (Π½Π΅ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Оно».

201

Β«ΠŸΠΎΠ»Π°Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Β» β€” модСль Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². ΠŸΡ€ΠΈ съСмкС отсутствуСт стадия Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π° ΠΈ происходит автоматичСскоС проявлСниС с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ послС съСмки. Π’ России Π²Π΅ΠΊ Β«ΠŸΠΎΠ»Π°Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Π°Β» оказался ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ. ΠΠ°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1980-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΎΠ½ закончился Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 90-Ρ…. Β«ΠŸΠΎΠ»Π°Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Β» Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ с фотосалонами, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΠΈ быстроС проявлСниС ΠΈ распСчатку ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ, Π² силу присущих этому ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ фотографирования нСдостатков: ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° малСнькая, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ экзСмплярС, ΠΈ нСдостаточная Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ съСмкС ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, находящСгося Π½Π° большом расстоянии. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Бюзанна ΠΈ Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°, ΠΈ Π±Π°Π»ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ с Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΠΌΠΈ Π½Π° стСнах Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΉ Π‘Π°ΡˆΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

202

Адамс АнсСль (1902–1984) β€” извСстный амСриканский Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡΡ фотографиями Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚ΠΎΠ², Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ².

203

Π‘Π°Π» ΠœΠΎΡ€Ρ‚ (Ρ€. 1927) β€” амСриканский комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. ΠŸΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² 1950-Ρ… Π³Π³. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° сайтС www.mortsahl.com.

204

ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠ½ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (Ρ€. 1937) β€” извСстный амСриканский комичСский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° сайтС www.georgecarlin.com.

205

Β«Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ ΠŸΡƒΡ‚Ρ‚ΠΈΒ» β€” «дурацкая Π·Π°ΠΌΠ°Π·ΠΊΠ°Β», ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, созданный амСриканским ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ДТСймсом Π Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠΌ Π² 1943 Π³. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ β€” силиконовоС масло ΠΈ борная кислота. Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Π‘ 1950 Π³. β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ взрослых ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² яйцСобразных ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΉΠ½Π΅Ρ€Π°Ρ….

206

Π”ΡƒΠ±ΡŒΡŽΠΊ β€” Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° востокС ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Айова. НазваниС Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° употрСбляСтся ΠΊΠ°ΠΊ символ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ»ΡƒΡΡ‚ΡŒΡ.

207

Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π» Π ΠΈΡ‡ (Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ ΠšΠ°Ρ€ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Ρ Π›ΠΈΡ‚Ρ‚Π», Ρ€. 1938) β€” извСстный амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊ ΠΈ пародист. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° сайтС www.richlittle.com.

208

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ (Cleveland) основан Π² 1796 Π³. Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ МозСсом КливлСндом (Cleaveland) ΠΈ с нСбольшой орфографичСской ошибкой носит Π΅Π³ΠΎ имя.

209

Made in U.S.A. β€” Β«Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ Π² БША».

210

Аналогичный эпизод ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ описан Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Π° Кинга Β«ΠšΡΡ€Ρ€ΠΈΒ».

211

Ѐильм Β«ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΒ» сэра ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρƒ Π . Π‘Π»ΠΎΡ…Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½Π° экраны Π² 1960 Π³.

212

ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ Π”ΠΈΠ½ (Ρ€. 1917) ΠΈ Π›ΡŒΡŽΠΈΡ Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈ (Ρ€. 1926) β€” ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ актСрский дуэт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ снялся Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ самых ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π° Π² 1940β€”1950-Ρ… Π³Π³. Ѐильма Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΡ€ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅Β» Π² ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ‚. ВСроятно, Кинг Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ послСднСм Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ дуэта Β«ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρ‹Β» (1956).

213

Анаграмма β€” слово ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтаниС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ пСрСстановкой Π±ΡƒΠΊΠ², ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ слово (слова).

214

АстСр Π€Ρ€Π΅Π΄ (1899–1987) β€” настоящСС имя Π€Ρ€Π΅Π΄ АустСрлиц, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Ρ†ΠΎΠ²Ρ‰ΠΈΠΊ ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

215

БоотвСтствСнно 29,5 ΠΈ 21 градус ΠΏΠΎ ЦСльсию.

216

Π₯ΠΎΠ½ΠΊΠΈ β€” ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π±Π΅Π»Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅.

217

Π’ английском языкС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ слова ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, Π½ΠΎ произносятся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС слова child (Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ) ΠΈ childe (использованноС Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅) Π½Π° слух ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.