Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НСизвСстный ШСкспир. ΠšΡ‚ΠΎ, Ссли Π½Π΅ ΠΎΠ½Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 29

Автор Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ БрандСс

ВсС Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ‹ бэконовских пасквилСй ΡΡ‚Π°Ρ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π½ΡŒ Π½Π° ШСкспира, Π° слуТат Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΅Π³ΠΎ славы, освСщая ярчС Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ гСния. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ сообраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ прСдставитСли этой СрСси Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ своС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π½Π΅ стоит Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ этой СрСси сопоставили, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, филистСрскиС суТдСния Бэкона ΠΎ любви, Π±Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ с ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ содСрТания, Π±Π»Π΅Ρ‰ΡƒΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΡƒΠΌΠΎΠΌ ΠΈ глубокомыслиСм. Они сравнили Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ нСсколько строчСк ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° сСми СврСйских «Псалмов», сдСланного Бэконом Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ стихами ΠΈΠ· Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Π°Β» ΠΈ Β«Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄Π° IIIΒ» Π½Π° Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ (посСв, всходящий слСзами; ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… прСступлСний), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ контраст ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Но указывая Π½Π° частности, ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π±Π΅ΡΡ†Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ врСмя. ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ нСсколько ΡΡ‚ΡŽΠ΄ΠΎΠ² Бэкона, хотя Π±Ρ‹ нСсколько стихов ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ нСмногочислСнных стихотворных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ сумССт Π² Π½ΠΈΡ… ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΈ поэзии, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом вопросС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° торфяном Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅, ΠΎ ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ.

Но оставим Π² сторонС Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρƒ, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Бэкона ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… пьСс. Одно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ШСкспир Π±Ρ‹Π» ΠΈΡ… Ρ‚Π²ΠΎΡ€Ρ†ΠΎΠΌ, явная Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ абсурдам ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ эта Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π°. ВсС Ρ‚Π΅ люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ дСнь Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ШСкспира: Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π» свои Π΄Ρ€Π°ΠΌΡ‹ для постановки, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ с Π½ΠΈΠΌ Π½Π° этот счСт, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ описавшиС Π΅Π³ΠΎ рукописи (Π²ΠΎ вступлСнии ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌΡƒ изданию in-folio, 1623); Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΈ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ постоянно сталкивался, Π΅Π³ΠΎ сопСрники ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Π”Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π‘Π΅Π½Π° ДТонсона; Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»Ρ‹, бСсСдовавшиС с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΠΌ Π·Π° стаканом Π²ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ± искусствС; Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ аристократы, Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ этому Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ поэту ΠΈ ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ покровитСлями ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, β€” всС эти люди Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ ΡƒΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π°Π΅Ρ‚ сСбя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² силах ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ произвСдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Π΅Ρ‚ своС имя. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ странно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· этих ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ» ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ контраста ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ШСкспира ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ ΠΈ стилСм Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΊ СдинствСнному Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, выставляСмому ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ШСкспира: Π² Π΅Π³ΠΎ произвСдСниях слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠ° ΠΈ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ.

ШСкспир ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ блСстящиС свСдСния Π² области английского законовСдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° высказана Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π°, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π² молодости слуТил ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°. МнСниС, лишСнноС всякого основания.

ШСкспир Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹. Он ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π² прСвосходствС ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΌ ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΡΠΌ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ соврСмСнныС Π΅ΠΌΡƒ английскиС писатСли Π²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π² частыС ошибки, трактуя ΠΎ вопросах сСмСйного ΠΏΡ€Π°Π²Π°, ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚Ρ‹ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ нашли Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ нСточности Ρƒ ШСкспира. Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ Кэмбл написал Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎΠ± этом вопросС (Β«Shakespeare’s Legal AcquirementsΒ»). Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ поэт ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ эти познания Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π·Ρ€Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сам часто Π²Π΅Π» процСссы, Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π² своих ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… произвСдСниях, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стихах поэмы Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис», Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… β€” ΠΊΠ°ΠΊ это Π½ΠΈ странно β€” Π² уста Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π² 46-ΠΌ сонСтС, воспроизводящСм довольно банально ΠΈ искусствСнно настоящий процСсс ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ сСрдцСм. Но ШСкспир Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с судСбными обычаями Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… стран. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ нарисовал Π±Ρ‹ Π² Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Β«ΠœΠ΅Ρ€Π° Π·Π° ΠΌΠ΅Ρ€ΡƒΒ» Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ состояния ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² Π’Π΅Π½Π΅. ШСкспир Π·Π½Π°Π» досконально Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» случай сам Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ,

Он чувствовал сСбя Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ всСх областях знания, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°. Если знакомство поэта с ΡŽΡ€ΠΈΡΠΏΡ€ΡƒΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Π΅ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Π΅, Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ знания Π² области ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ слуТил Π² ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π»Π°Π²ΠΊΠ΅. Один английский Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„Ρ‰ΠΈΠΊ, Блэдс, написал ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«Shakespeare and TypographyΒ», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир Π·Π½Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ всС подробности этого Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ всС ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ тСхничСскиС выраТСния, словно всю Тизнь ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ. Епископ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Вордсворт ΠΈΠ·Π΄Π°Π», со своСй стороны, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ солидноС ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ благочСстивоС, Π½ΠΎ β€” ΡƒΠ²Ρ‹! β€” Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ исслСдованиС ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ΠΌ: «Знакомство ШСкспира с Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ΅ΠΉΒ» (Β«Shakespeares Knowledge and use of the BibleΒ»), Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Ρƒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир Π±Ρ‹Π» насквозь ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ библСйским Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π² прСвосходствС библСйский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ.

ШСкспир Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ люди, Π²Ρ‹Ρ€ΠΎΡΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° вольном Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅, Π² дСрСвСнской обстановкС. Но свСдСния Π΅Π³ΠΎ Π² этой области Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ познания простых дСрСвСнских ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Нашлись исслСдоватСли, написавшиС Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ насСкомых. Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… насСкомых ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ† извСстна Π΅ΠΌΡƒ Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… подробностСй. Π­ΠΏΠΏΠ»Ρ‚ΠΎΠ½ ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ бэконовской СрСси, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«ΠœΠΈΡ„ ΠΎ ШСкспирС» Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΏΠΎΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ².

Π’ «Много ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎΒ» Π‘Π΅Π½Π΅Π΄ΠΈΠΊΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅: Β«Π’Π²ΠΎΠ΅ остроумиС отличаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ быстротой, ΠΊΠ°ΠΊ борзая собака. Оно ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π° Π»Π΅Ρ‚ΡƒΒ». β€” А извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· всСх ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄ собак Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ борзая схватываСт свою ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρƒ Π½Π° Π»Π΅Ρ‚Ρƒ. Π’ пьСсС «Как Π²Π°ΠΌ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ» ЦСлия Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ (I, 2): «Бюда ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π›Π΅Π±ΠΎΒ». Π ΠΎΠ·Π°Π»ΠΈΠ½Π΄Π°: Β«Π‘ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ новостСй». ЦСлия: Β«ΠšΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ нас Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡ‡ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ кормят своих ΠΏΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΎΠ²Β». Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΡƒ Π·Π°ΠΏΠΈΡ…ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Π² Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ своим ΠΏΡ‚Π΅Π½Ρ†Π°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ‚ΠΈΡ†. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ «ДвСнадцатая Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» (III, 1) ΡˆΡƒΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π’ΠΈΠΎΠ»Π΅: Β«Π”ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Ρ€Π΄Π΅Π»ΡŒ Π½Π° сСлСдку, β€” ΠΌΡƒΠΆΡŒΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ большС». Π Ρ‹Π±ΠΊΠ°, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ здСсь говорится ΠΈ которая водится Π² Π›Π°-МаншС, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ°, Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π½Π° сСлСдку, Π½ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅ΡˆΡƒΡŽ. Π’ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ пьСсС ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Мальволио: Β«Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅Ρ‚ Ρ„ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉΒ». А извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‰Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π±ΠΎΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ Π½Π΅Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ пьСсС «Много ΡˆΡƒΠΌΠ° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎΒ» Π“Π΅Ρ€ΠΎ восклицаСт (III, 1):

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ, ΠΎΠ½Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΈΡ‚ Π² Ρ‚Ρ€Π°Π²Π΅
К Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡ†Π°,
Π§Ρ‚ΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ нас.

ΠŸΠΈΠ³Π°Π»ΠΈΡ†Π° отличаСтся большой быстротой ΠΈ наклоняСт Π²ΠΎ врСмя Π±Π΅Π³Π° свою Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ТСлая ΠΏΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ. Π’ Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ Π›ΠΈΡ€Π΅Β» Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ (I, 4): «Добрая ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΡƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»Π°, Π° ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ скусила!Β»

А Π² Англии ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠ° ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ‚ свои яйца ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π’ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Β«ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ† β€” Π΄Π΅Π»Ρƒ Π²Π΅Π½Π΅Ρ†Β» (II, 5) Π›Π°Ρ„Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: Β«Π― считал этого ΠΆΠ°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΠ° Π·Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°Β». Английский ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆ Π½Π° ΠΆΠ°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ.