Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ВСория ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ класса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 123

Автор ВорстСйн Π’Π΅Π±Π»Π΅Π½

6

T. Veblen. The Place of Science in Modern Civilisation and Other Essays. New York, 1919; Essays in Our Changing Order. New York, 1934.

7

What Veblen Taught: Selected Writings of Thorstein Veblen. Ed. by W. Mitchell. New York, 1936.

8

J. DΠΎrfman. Thorstein Veblen and His America. New York, 1934.

9

J. DΠΎrfman. Op. cit., p. 450–451.

10

Π’. VΠ΅blen. Absentee Ownership and Business Enterprise in Recent Times, p. 196.

11

J. DΠΎrfman. Op. cit., p. 460.

12

J. DΠΎrfman. Op. cit., Ρ€. 500.

13

Π’. Veblen. Essays in Our Changing Order. Ed. by Leon Ardzrooni. New York, 1934, p. V.

14

Π’. И. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½. Полн. собр. соч., Ρ‚. 37, с. 49.

15

Π¦ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ: J. DΠΎrfman. Op. cit., p. 328.

16

J. DΠΎrfman. Op. cit., p. 423.

17

Π‘ΠΌ.: Π’. И. Π›Π΅Π½ΠΈΠ½. Полн. собр. соч., Ρ‚. 4. с. 36.

18

Π’.И.Π›Π΅Π½ΠΈΠ½. Полн. собр. соч., Ρ‚. 18, с. 349.

19

L. Моrgan. Ancient Society. Cambridge, 1864.

20

К. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΈ Π€.ЭнгСльс. Π‘ΠΎΡ‡., Ρ‚. 21, с. 33.

21

К. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΈ Π€. ЭнгСльс. Π‘ΠΎΡ‡., Ρ‚. 21, с. 99.

22

Π’. Veblen. The Theory of Business Enterprise, p. 39.

23

Π’. Veblen. Op. cit., p. 40.

24

Ibid., p. 41.

25

Π’. Veblen. The Theory of Business Enterprise, p. 24–25.

26

T. Veblen. The Absentee Ownership…, p. 85.

27

Π’. Veblen. The Theory of Business Enterprise, p. 176.

28

What Veblen Taught…, p. 427.

29

Ibid., p. 430, 434.

30

Ibid., p. 440, 442.

31

Ibid., p. 441, 442.

32

К. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ ΠΈ Π€. ЭнгСльс. Π‘ΠΎΡ‡., Ρ‚. 13, с. 7.

33

ΠŸΠΎΡ‚Π»Π°Ρ‡ β€” индСйский ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

34

Названия Π΄Π²ΡƒΡ… послСдних, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всСх ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… здСсь ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… долТностСй, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ с Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΊΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСстС с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π₯озяин», Β«Π₯Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ», создаСт эффСкт высокого статуса. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

35

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ этничСский Ρ‚ΠΈΠΏ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π°, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ (Π΄ΠΎΠ»ΠΈΡ…ΠΎΡ†Π΅Ρ„Π°Π») ΠΈ свСтлыми волосами. Π’ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ написания ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° распространСниС Ρ‚Π°ΠΊ называСмая «антропосоциология». Один ΠΈΠ· Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π΅Π΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, Π΄Π΅ Π’Π°ΡˆΠ΅Ρ€ ЛяпуТ, выдСлял Π΄Π²Π° ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… расовых Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: Π΄ΠΎΠ»ΠΈΡ…ΠΎΡ†Π΅Ρ„Π°Π», свСтловолосый Homo Europaeus ΠΈ Π±Ρ€Π°Ρ…ΠΈΡ†Π΅Ρ„Π°Π», тСмноволосый Homo Alpinus. Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π’Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΡ…ΠΎΠ±Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ агрСссивным Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, склонСн ΠΊ господству ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ, Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊ амСриканском общСствС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

36

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ выставка-ярмарка, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ Π² Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ Π² 1893 Π³. Π•Π΅ ΠΏΠ°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠΎΠ½Ρ‹, построСнныС Π² псСвдоклассичСском стилС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Β«Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Β» рядом с унивСрситСтом, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π» Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

37

Всуга β€” Ρ…Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ с Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ дрСвСсиной, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² Азии ΠΈ АмСрикС. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

38

Π£Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΎ полисСмиСй английского слова industry, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ΅Β». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

39

Под Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ «элиминация» вслСд Π·Π° К. А. ВимирязСвым ΠΈ Π›. ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠΌ (L. Morgan) слСдуСт ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ сторону дарвиновской Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρ‹ Π·Π° сущСствованиС, которая Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² дСйствии Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… влияний окруТСния Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ срСдств ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ извСстному ΡƒΠ³Π½Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π° (ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚. Π΅. гСнСалогичСской Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ), ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ смСртности. Π’ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС слова «элиминация» β€” устранСниС ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

40

Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ (variation) ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π”Π°Ρ€Π²ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²Π΅ стороны выраТСния прССмствСнности Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π² процСссС воспроизвСдСния Π²ΠΈΠ΄Π°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

41

Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ воСнизированная организация с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ основана Π² 1883 Π³. Π² Англии. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

42

Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ христианского учСния, ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ ΠΎ триСдинствС боТСства. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

43

Армия спасСния основана Π² 1865 Π³. Π’ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΠΎΠΌ Π‘ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ; рСлигиозная филантропичСская организация СвангСличСского направлСния; насаТдаСт Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ нСзависимо ΠΎΡ‚ вСроисповСдания; ΠΏΠΎ структурС Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ: ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ рядовых, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ носят Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

44

Ассоциация ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… христиан β€” Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎ-Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация, сущСствуСт ΠΏΠΎ сСй дСнь; занимаСтся популяризациСй Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ срСди ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, особСнно юношСй; содСрТит общСТития, ΠΊΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Вторая организация Π½Ρ‹Π½Π΅ Π½Π΅ сущСствуСт. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

45

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ строчки старинного Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΈΠΌΠ½Π°, популярного Π² БША.

46

Бвятой, Π² Ρ‡Π΅ΠΉ дСнь Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‚.

47

ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡ β€” ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ цСрСмония зачислСния Π² унивСрситСт. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

48

1861–1865 Π³Π³. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

49

БтудСнчСскиС «братства» Π² амСриканских ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°Ρ… стали популярны Π² XVIII Π². ОснованиСм объСдинСния студСнтов Π² братства часто слуТила классовая ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ зСмлячСств ΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ² β€” Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ…, свСтских, спортивных, Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ акадСмичСских. ΠžΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, часто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свои общСТития. β€” ΠŸΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠΎ всСму «классичСскому», ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ скаТСт Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ студСнчСских братств Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ грСчСского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π°. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².