Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Π’Π°Π΄ΠΈΠΌ Π­Ρ€Π»ΠΈΡ…ΠΌΠ°Π½

Π’ поисках ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ вопрос ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Ρƒ хозяина Π¨Π΅Ρ€Π²ΡƒΠ΄Π° β€” hood. Оно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «капюшон» β€” Π½Π° сСвСрном Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ лСс (wood), ΠΈ Π½Π΅ случайно это слово постоянно, начиная с ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π±Π°Π»Π»Π°Π΄, рифмуСтся с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄Π°. Но Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ просто «лСсом», Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ явно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ имя. Π’ своих коммСнтариях ΠΊ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Π°ΠΌ Ѐрэнсис Π§Π°ΠΉΠ»Π΄ вспомнил ΠΎ старинном английском ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ РоТдСства Π½Π° дСрСвянных Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΊΠ°Ρ… (hobby-horse) β€” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, ΠΏΠ°Π»ΠΊΠ°Ρ… с Π»ΠΎΡˆΠ°Π΄ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ назывался hoodying, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… графствах Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, сидящий Π½Π° «лошади», Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… Π»ΡƒΠΊ ΠΈ стрСлы.

Π’ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ солнцСворота, соСдинившийся ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ с христианским РоТдСством, англосаксы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΡ… гСрманскиС Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡ΠΈ, приносили ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π±ΠΎΠ³Ρƒ Π’ΠΎΠ΄Π΅ Π½Ρƒ (Ρƒ скандинавов β€” Один, Ρƒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ†Π΅Π² β€” Π’ΠΎΡ‚Π°Π½), Ρ‡ΡŒΠ΅ имя ΠΊΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π½Π° сСвСрС Англии, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π₯ΠΎΠ΄Π΅Π½Β». Π–Π΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΈ β€” свящСнныС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π’ΠΎΠ΄Π΅Π½Π°. Π­Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π° всСгда ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ с Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ, скрытым ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΉ шляпой ΠΈΠ»ΠΈ капюшоном, ΠΈ этот Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ стал Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ имя. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ копьС, Π° Π½Π΅ Π»ΡƒΠΊ со стрСлами. Но ΠΈΠ· Π»ΡƒΠΊΠ° стрСлял сын скандинавского Одина, слСпой Π±ΠΎΠ³ Π₯ΠΎΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π₯Ρ‘Π΄, случайно ΡΡ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ стрСлой своСго Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, свСтлого Π‘Π°Π»ΡŒΠ΄Ρ€Π°. По мнСнию ряда ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π₯ΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ считался ΠΈΠΏΠΎΡΡ‚Π°ΡΡŒΡŽ самого Одина (ΠΎΠ± этом Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ сходство ΠΈΠΌΠ΅Π½), ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ³ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ ΠΈ стрСлами Π½Π° Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ основании.

Но, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄ β€” Π½Π΅ Π’ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Π΅Ρ€Π½Π΅Π΅, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π’ΠΎΠ΄Π΅Π½. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ явно ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅ гСрманскому Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π±ΠΎΠ³Ρƒ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ пСрсонаТу, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ связанному с Π’ΠΎΠ΄Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ Π’ΠΎΠ΄Π΅Π½ вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ Π±Π΅Π·Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΠ»ΡΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ моррис Π² майских Ρ€ΠΎΡ‰Π°Ρ…. На эту Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ скорСС ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ сын Π‘Π°Π»ΡŒΠ΄Ρ€ β€” ΡŽΠ½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ³ плодородия, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Диониса ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΡ€ΠΈΡˆΠ½Ρƒ. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³ Π±Ρ‹Π» ΠΈ Ρƒ англосаксов, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ имя Π·Π° Π²Π΅ΠΊΠ° христианства оказалось Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎ, смСнившись ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ французского Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π°. Π’ срСднСвСковой Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ майскиС Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ прСдставлСния носили Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΒ», Π° ΠΈΡ… Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², Π²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° пастуха ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΡƒ, Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ (Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π ΠΎΠ±Π΅Π½) ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½. Около 1280 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ²Π΅Ρ€ Адам Π΄Π΅ Π»Π° Аль ΠΈΠ· Арраса сочинил Β«Π˜Π³Ρ€Ρƒ ΠΎ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½Β» (Le Jeu de Robin et Marion)[31] для своСго хозяина, Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Артуа, ΡΠΊΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² НСаполС ΠΏΠΎ Β«ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈΒ». Β«Π˜Π³Ρ€Π°Β» быстро Ρ€Π°Π·ΠΎΡˆΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎ всСй Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅; Π² Англии ΠΎΠ½Π° Π»Π΅Π³Π»Π° Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρƒ мСстных майских ΠΈΠ³Ρ€, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ французскиС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°.

ΠžΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΆΠ΅ взялось имя Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½? По общСпринятому мнСнию, это ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° гСрманского ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π₯Ρ€ΠΎΠ΄Π±Π΅Ρ€Ρ‚ β€” Β«Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ славой». ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ пасторали ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ β€” нСясно. Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ лишь ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ β€” ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ΄ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ борСтся Π·Π° любовь прСкрасной ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½ с Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ ΠžΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ, ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½ высмСиваСт Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ рыцаря ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ухаТивания, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π΅ силой, устраиваСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ скандал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пристыТСнный вояка убираСтся восвояси. ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π° Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π΅ находят ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΎΠ½ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π° радостях ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΈΡ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ с Ρ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ, пСснями ΠΈ Ρ„Ρ€ΠΈΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

ПьСска ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ проста, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΉ стоит Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° имя рыцаря β€” фактичСски Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π°-Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ явно архСтипичСский ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎ сраТСнии Π΄Π²ΡƒΡ… Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² Π·Π° Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ, хотя Π² английском Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π΅ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ этот ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ потСрялся, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΉ смСло ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ· нСбытия β€” Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹, Π³Π΄Π΅ сопСрниками Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° Π² любви ΠΊ ΠœΡΡ€ΠΈΠ°Π½ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ сэр Π“Π°ΠΉ Гисборн ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сам ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„ НоттингСмский, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°. Если ΠΆΠ΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ исслСдованиС Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° ГрСйвса «БСлая богиня», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π²-сопСрников отоТдСствляСтся со Π·Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎΠΌ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” с красногрудой ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π±ΠΈΡ‚Π²Π° ΠΈΡ… относится ΠΊ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ°, Π΄ΡƒΡ… Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡƒΠ±ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ своСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, французскоС имя ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ robin (ΠΎΡ‚ латинского rubenia β€” «красная») ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π² Англию ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΡŽ Адама Π΄Π΅ Π»Π° Аля, ΠΈ это совпадСниС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ случайным.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² срСднСвСковой Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Β«Ρ€ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΌΒ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Ρ€Π°ΡˆΠΊΠ°. Π’ соврСмСнном французском слово robinet ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΊΡ€Π°Π½Β», ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π² Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π°Ρ… ΠΊΡ€Π°Π½ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹. Π’ свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π±Π°Ρ€Π°Π½Π° Π² срСдниС Π²Π΅ΠΊΠ° часто ассоциировали с дьяволом, ΠΈ нСслучайно послСднСго Π² Англии ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. На ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Ρƒ Β«Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ, Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈΒ», Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² 1639 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ с Π±Π°Ρ€Π°Π½ΡŒΠΈΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π² ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π° вСдьм, совы ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ пса. Намного Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π² КилкСнни (Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ) Π±Ρ‹Π»Π° ΠΊΠ°Π·Π½Π΅Π½Π° вСдьма Элис ΠšΠΈΡ‚Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ€, ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρƒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ β€” ΠΎΠ½ являлся Π΅ΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ пса. Но ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ (Robin Goodfellow) носил ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ симпатичный пСрсонаТ β€” ΡˆΠ°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ лСсной Π΄ΡƒΡ… Пак, извСстный ΠΏΠΎ Β«Π‘Π½Ρƒ Π² Π»Π΅Ρ‚Π½ΡŽΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΒ» ШСкспира. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΡ… с Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ лСсной Π±ΠΎΠ³, извСстный ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°Β».

Π‘ Паком Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ имя, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ трикстСра, боТСствСнного (ΠΈΠ»ΠΈ дСмоничСского, ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΊΠ°ΠΊ нравится) ΡˆΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠ°. Он постоянно ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚, насмСхаСтся, мСняСт ΠΎΠ±Π»ΠΈΡ‡ΡŒΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ:

Π’ ΡˆΡƒΡ‚Π°Ρ… Ρƒ ΠžΠ±Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π° я слуТу…
Π’ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ сытым ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ†ΠΎΠΌ Π·Π°Ρ€ΠΆΡƒ,
Как ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»ΠΈΡ†Π°; Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΡƒΡ€Π°Ρ‡ΡƒΡΡŒ:
Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ яблоком ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ ΡΠΏΡ€ΡΡ‡ΡƒΡΡŒ,
И лишь сбСрСтся ΠΊΡƒΠΌΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ,
ΠžΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° я ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π² Π³ΡƒΠ±Ρ‹ β€” скок! И Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ
ΠžΠ±Π²ΠΈΡΠ»ΡƒΡŽ всю ΠΎΠΊΠ°Ρ‡Ρƒ Π΅ΠΉ пивом…[32]

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ развлСкаСтся ΠΈ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄ β€” Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Спископа, усадив Π΅Π³ΠΎ Π½Π° коня Π·Π°Π΄ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, Ρ‚ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚ Π² лСс ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π° НотгингСмского ΠΈ заставит Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ ΠΈ камнях, Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΈΡ‚ допьяна Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Спископа, ΠΈΠ· Π₯Π΅Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€Π΄Π°, ΠΈ вволю посмССтся, глядя, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΡ‚ отплясываСт Π΄ΠΆΠΈΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΡ… Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠ². Благодаря Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°ΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ стали ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡˆΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π°, Π½ΠΎ ΠΈ всСх ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ НоттингСма β€” Π½Π΅ случайно Π² сборникС Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° VIII этот Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ сдСлался Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ-Π±Π»ΠΈΠ·Π½Π΅Ρ†ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π° Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ² Π“ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠ°.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «прародитСля» Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° выявил Π² 1584 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ английских суСвСрий РСдТинальд Π‘ΠΊΠΎΡ‚Π³. Π’ своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«ΠžΠ±ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ вопроса ΠΎ Π²Π΅Π΄ΡŒΠΌΠ°Ρ…Β» ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π ΠΎΠ±ΠΈΠ½ Π“ΡƒΠ΄ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Π°Β» (Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, кобольда) Π₯ΡƒΠ΄Π³ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π₯ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠΈΠ½Π°. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ пСрсонаТ старинных Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΆΠΈΠ» Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ Спископа Π₯ΠΈΠ»ΡŒΠ΄Π΅ΡΡ…Π΅ΠΉΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π» с Π΅Π³ΠΎ обитатСлями ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ β€” ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° вСсьма ТСстокиС, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ» Π½Π° куски Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°-слугу, скормив Π΅Π³ΠΎ мясо Спископу ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ обитатСлям Π·Π°ΠΌΠΊΠ°. Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Hodekin ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΡˆΠ°ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠ°ΠΏΡŽΡˆΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΒ» β€” ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π·Π»ΠΎΠ²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ носил этот Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ пСрсонаТи Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ диснССвских Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ² с ΠΈΡ… красными ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. По Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ΅ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ², капюшон трСбовался ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠ³Π°, остроконСчныС ΡƒΡˆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ «нСчСловСчСскиС» ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ.