Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—ΠΈΠΌΠ° Π² Ρ€Π°ΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 66

Автор ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠšΠ΅Ρ€Ρ€

Но Π½Π΅ успСли ΠΌΡ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° свой столик, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΠΊΡƒΡ…Π½ΠΈ выскочил Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ – хвост Π±ΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ – ΠΈ бросился прямо ΠΊ Π­Π»Π»ΠΈ. Подобно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ городским собакам Π½Π° ΠœΠ°ΠΉΠΎΡ€ΠΊΠ΅, этот пСсик являл собой смСсь большой Ρ‡ΠΈΡ…ΡƒΠ°Ρ…ΡƒΠ° ΠΈ малСнькой дворняТки. Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π­Π»Π»ΠΈ склонилась, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΡƒ, ΠΎΠ½ сразу стал Π»ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, радостно Π΄Ρ‹ΡˆΠ° ΠΈ повизгивая.

– ΠžΠΉ, посмотри, какая Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ милСнькая острая ΠΌΠΎΡ€Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ°, β€“ засюсюкала Π­Π»Π»ΠΈ.

Как ΠΈ слСдовало ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ‰Π΅Π½ΡΡ‡ΡŒΠ΅ Π»ΠΈΠ·Π°Π½ΠΈΠ΅ быстро смСнилось ΠΈΠ³Ρ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ покусываниСм, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ пСрСросло Π² ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ острых Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ² Π±Ρ€Ρ‹Π·Π½ΡƒΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, Π­Π»Π»ΠΈ стукнула Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ милСнькой ΠΎΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ€Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΈ продСмонстрировала Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ носик своСй милСнькой ΠΎΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ милСнький хвостик Π±ΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Ссли Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ Π½Π΅ исчСзнСт pronto[346].

– Π‘Π Π«Π‘Π¬!

ПСсик всС Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ понял ΠΈ поспСшно удалился Π² поисках Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ отличался Π±Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ вСсСлью ΠΈ Π·Π°Π±Π°Π²Π°ΠΌ. Π”Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ.

Π’ heladerΓ­a ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π²ΠΏΠ»Ρ‹Π»Π° массивная нСмСцкая ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π° Π² Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π² сопровоТдСнии своСй Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ – долговязой ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΉ FrΓ€ulein[347] Π½Π° пятом дСсяткС Π² массивных ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, с Π·Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²Π½ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… усов Π½Π° Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½Π΅ΠΉ Π³ΡƒΠ±Π΅ ΠΈ с Π½Π΅ сходящСй с Π»ΠΈΡ†Π° растСрянной ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ²Π³ΡƒΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ гСрманский дуэт ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ притянуло ΠΊ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρƒ сладкой Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ Π² стСклянной этаТСркС Ρƒ Π±Π°Ρ€Π°, ΠΈ послС Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€Π° тСвтонского ΠΎΡ…Π°Π½ΡŒΡ, Π°Ρ…Π°Π½ΡŒΡ ΠΈ причмокивания ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½ΠΈΠ»Π° Π½Π° многословном Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языкС Π·Π°ΠΊΠ°Π·, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, насколько я смог ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ, вСсь выставлСнный ассортимСнт ensaimadas ΠΈ tartas – alles, das ganz[348].

ΠžΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π° Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° ΠΈ отработанная ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° постукивания ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°ΠΌ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ с ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Ρ‹ΠΌΠΈ извинСниями Π·Π° нСобъяснимоС присутствиС нСсъСдобного Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ„Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ встрСчСны Ρ…ΠΌΡƒΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ со стороны Frau[349] ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ растСрянной ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ со стороны FrΓ€ulein.

– Warum?[350] – ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠΎΡ‚Π°Π»Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π°. Mein Gott![351] Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΡΠΎΡ…ΡˆΡƒΡŽ die Kuchen[352] Π² das Kabinett[353], ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° die Kuchen всС Π΅Ρ‰Π΅ выглядит so gut?[354] НСуТСли Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ein total Idiot, ein Kretin, ein Dummkopf?[355]

Π‘Π΅Π½ΡŒΠΎΡ€ Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½ΠΎ ΠΊΠΈΠ²Π°Π» ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Frau с искрСннСй ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΎΠΉ. ΠžΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка. Кипя Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, поТилая туристка ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π»Π° ΠΊ своСму виску ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π³Π½Π΅Π²Π½ΠΎ Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ»Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π° Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π° ΠΈ рявкнула:

– Kaputt! Kannst du mich verstehen? KAPUTT![356]

Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ΠΊΠ°Ρ„Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π» Π³Π»Π°Π·Π°, ТСстом ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π» Π½Π° ряд ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π½ΡƒΠ»:

– SΓ­, seΓ±ora. Kaputt. β€“ ВсС Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅, согласился ΠΎΠ½ Π±Π΅Π·Ρ€ΠΎΠΏΠΎΡ‚Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΈ absolutamente kaputt.

Π’ΠΎΡ‚ ΡƒΠΆ рСдкая Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ: Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ самой Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° мировая Π²ΠΎΠΉΠ½Π° Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈ участии этого мягкого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Π©Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° протяТСнии всСй ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ скупкС сладостСй сидСл, Π½Π΅ привлСкая внимания, Ρƒ Π½ΠΎΠ³ Π½Π΅ΠΌΠΎΠΊ, ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎ встрСпСнулся, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° послС Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ Π±ΡƒΡ€ΠΈ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΠ² со стороны die Mutter[357] ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ согласились Π½Π° Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… сэндвича – bocadillo ΠΈΠ· Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… хрустящих Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ с Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ jamΓ³n serrano[358]. Π’ΠΎΡ‚ это Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ.

Π’ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π΅Π΄ΠΎΠΉ Π°ΠΌΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ½ΠΎ сопровоТдаСмыС Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ, Π΄Π²Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅ Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊ столику Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ стСклянной Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ, выходящСй Π½Π° ΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΠΎ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅.

Когда ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΡΠ΅Π»ΠΈΡΡŒ, Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ сСбС Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΈΠΌ Π»Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΡˆΠ°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠΌ Π·Π° ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· тяТСловСсных Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΊ FrΓ€ulein.

– Oo-ah-oo, Mutti[359], β€“ Π·Π°Ρ…ΠΈΡ…ΠΈΠΊΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π° Π΄Π΅Π²ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΠΌ дискантом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ контрастировал с Π΅Π΅ ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ тСлослоТСниСм, β€“ ein Hund – ein junger Hund! Ha-a-l-lo-o! Ach, so klein, so schΓΆn![360]

Она опустила Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ ΠΊ скачущСму Ρƒ стула Ρ‰Π΅Π½ΠΊΡƒ, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ½Π·ΠΈΠ» Π·ΡƒΠ±Ρ‹ Π² Π΅Π΅ большой ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ†. Π•Π³ΠΎ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΡƒΡˆΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΊ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π³Π»Π°Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ бСшСной лисицы, Π° Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π» Π·Π²Π΅Ρ€ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ позволял Π΅ΠΌΡƒ ΡŽΠ½Ρ‹ΠΉ голос. Ласки FrΓ€ulein Π±Ρ‹Π»ΠΈ напускными, ΠΈ Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ это ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π». Π‘ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ» ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ чСловСчСскоС сущСство Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΠΏΡƒΠ³Π°Π½ΠΎ, Π° это сулило Ρ‰Π΅Π½ΠΊΡƒ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π΄Π²Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ: Π·Π°Π±Π°Π²Ρƒ ΠΈ Π΅Π΄Ρƒ. Он собирался ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ максимуму.

– Π˜-И-И-И! β€“ Π·Π°Π²ΠΎΠΏΠΈΠ»Π° Π² Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΈ FrΓ€ulein. β€“ Meine Hand, Mutti! MUTTI… der Hund! Gib ihm etwas zu essen! Hilfe! Schnell! SCHNELL![361]

Бтарая Frau Π΅Ρ‰Π΅ сильнСС Π½Π°Ρ…ΠΌΡƒΡ€ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ, Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ вняла мольбам Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ: раскрыла Π΅Π΅ bocadillo, ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π»Π° кусок мяса ΠΈ Π±Ρ€Π΅Π·Π³Π»ΠΈΠ²ΠΎ бросила Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ».

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€ увСнчался успСхом. Π©Π΅Π½ΠΎΠΊ выпустил ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ† FrΓ€ulein ΠΈ пСрСнСс своС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° jamΓ³n, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ стал ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ с Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ€Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

– Ah-h-h, danke schΓΆn, Mutti[362], β€“ ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π½Ρ‹ΠΊΠ°Π»Π° FrΓ€ulein. β€“ Vielen, vielen Dank![363]

Π’ ΠΊΠ°Ρ„Π΅ Π²ΠΎΡ†Π°Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΌΠΈΡ€ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ. Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΠΎΠ½ΠΊΠ° наслаТдалась своСй Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ, Π° Π΄Π²Π΅ изголодавшиСся Damen[364] ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π·Π° bocadillos. Но ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ€ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ. Π•Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ кусок сэндвича, Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ взялся Π·Π° своС – стал Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ†Π°Ρ€Π°ΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌΠΈ Π»Π°ΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·ΠΎΠΊ костлявой ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ тянулся ΠΎΡ‚ края ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π±Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅ΠΉ FrΓ€ulein Π΄ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ…Π° Π΅Π΅ носков.

– Π-Π°-Π°-ΠΈ-ΠΈ-ΠΈ! β€“ Π²Π·Π²Ρ‹Π»Π° ΠΎΠ½Π°, выбивая тяТСлыми Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ столом. β€“ HΓΆr auf! Bitte! BITTE![365]

Но пСсик Π½Π΅ собирался ΠΏΡ€ΠΈΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π΅Π΅ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мучСния – Π²ΠΎ всяком случаС Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Ρƒ Π½Π΅ окаТСтся новая порция мяса. НСдовольно бормочущая Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Mutti Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ кормлСния, ΠΈ послСдовали Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‰Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ°Π» Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΡƒ jamΓ³n serrano.

Π­Ρ‚Π° ΡˆΡƒΠΌΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ‰Π΅Π½ΠΊΡƒ Π½Π΅ скормили всС Π΄ΠΎ послСднСго кусочка мясо с Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄Π° FrΓ€ulein, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈ истСрики.

Π‘Π΅Π½ΡŒΠΎΡ€ Π‘ΠΎΠ½Π΅Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил старался Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ этот ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ фарс, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΠΎΠ΄: ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π·Π°ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π»Π°ΠΉ, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΎ-испанский ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ² ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚ΠΎΡ„ΠΎΠ½: Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±Ρ‹Π» вСсьма Π½Π΅ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ установлСн Π½Π° Π±Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ стойкС прямо ΠΏΠΎΠ΄ статуэткой Π”Π΅Π²Ρ‹ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π³Π»ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ… Π·Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ столиком, Π₯ΡƒΠ»ΠΈΠΎ Π˜Π³Π»Π΅ΡΠΈΠ°ΡΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎ всю Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ Ρ€Π°ΡΠΏΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ свои романтичСскиС пСсни, ΠΈ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, справлялся ΠΎΠ½ с большим Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ.