Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Пол ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π½ΠΈ: история ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 47

Автор Π . ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½

53

Бамюэл Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ (1772–1834) β€” английский поэт, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ ΠΈ философ, Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊ английского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°. Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠΏΠΈΡƒΠΌ.

54

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ‚Ρ (1795–1821) β€” английский поэт-Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊ. Π’Π΅ΠΌΠ° поэмы «Ламия» β€” столкновСниС чистого чувства с лоТью ΠΈ эгоизмом. ΠšΠΈΡ‚ΡΠ° ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Π²Ρ†ΠΎΠΌ красоты, ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ дСкаданса ΠΈ эстСтизма.

55

Π€Π°Π½ΠΊ β€” ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ соврСмСнной Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ с тяТСлым Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ скромной Π°Ρ€Π°Π½ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

56

Π˜Π³Ρ€Π° слов: flat top ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ стриТку (Ρƒ нас Π΅Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠΎΠΉΒ» ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.), Π½ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих слов β€” «плоский Π²Π΅Ρ€Ρ…Β».

57

«МСшкизм» β€” лСнноновский символ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ бСссмыслицы. Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›Π΅Π½Π½ΠΎΠ½ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» всС Β«ΠΈΠ·ΠΌΡ‹Β»: «сионизм, ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΌ, Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ, Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠ·ΠΌ, мСшкизм, этот-ΠΈΠ·ΠΌ, Ρ‚ΠΎΡ‚-ΠΈΠ·ΠΌΒ» β€” словом, всС политичСскиС ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ с ΠΈΡ… Π½Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Β«ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ», считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β€” это Β«Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ шанс».

58

Apple ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «яблоко».

59

Π™ΠΈΠΏΠΏΠΈ-ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ€Π°Π»Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΊΠ°Π»Ρ‹.

60

Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ БША.

61

Вомас Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π· Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ (1888–1965) β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканский поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ. Основной ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ творчСства β€” ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ энСргии чСловСчСства. Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ отчаяния», ΠΎΠ½ мСтафизичСски Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ смСрти ΠΈ бСссмСртия, смысла ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ прССмствСнности ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ свободу β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ надличностной Π²ΠΎΠ»Π΅. Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ (1948).

62

ДТиамбаттиста Π’ΠΈΠΊΠΎ (1668–1744) β€” философ, профСссор Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΈ Π² унивСрситСтС, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ историограф. Π’Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» идСю ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° историчСского процСсса. Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π°ΡƒΠΊΡƒ Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² собствСнных дСяниях». ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ людСй Π² осущСствлСнии историчСского процСсса, сами историчСскиС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ считал ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅.

63

Π­Ρ‚ΠΎ вольноС авторскоС ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π’ΠΈΠΊΠΎ считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ² всСго Ρ‚Ρ€ΠΈ: боТСствСнный, аристократичСский ΠΈ дСмократичСский, Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ общСства.

64

Йитс, Уильям Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€ (1865–1939) β€” ирландский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ двиТСния Β«Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β». Π•Π³ΠΎ творчСство ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ символизмом, ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Π’ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΈΠΈ обращался ΠΊ традициям японского Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π° Но. ПоздниС произвСдСния пСссимистичны ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ кризисС. Π›Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ (1923).

65

Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ яблоко.

66

ΠžΡ€ΡΠΎΠ½ Уэллс (1915–1985) β€” амСриканский кинорСТиссСр, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. РадиопьСса Β«Π’ΠΎΠΉΠ½Π° ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Β» написана ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π“Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Уэллса. Когда эта постановка Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΆΠ° с мСста событий Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° Π² эфирС, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ люди Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π—Π΅ΠΌΠ»ΡŽ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΡΠ°Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ марсианС. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΎ Π½Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π»Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ… срСди ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Π­Ρ‚Π° мистификация Π² Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π₯Π°Π»Π»ΠΎΡƒΠΈΠ½Π° запомнилась Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΈ стала ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Π΅ΠΉ Π²ΠΎ языцСх.

67

Π”Π΅Π½ΡŒ БлагодарСния отмСчаСтся Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ государствСнный ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π³ ноября. Π­Ρ‚ΠΎ дСнь ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π² ΠΈ благодарности Π‘ΠΎΠ³Ρƒ. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± историчСском событии: спасСнии ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ смСрти Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ английских пСрСсСлСнцСв Π² АмСрику Π² 1621 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ людСй Π²ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΈΠΌΡ‹ Π² ΠŸΠ»ΠΈΠΌΡƒΡ‚Π΅ (ΠΏΠ»Π°Ρ‚ ΠœΠ°ΡΡΠ°Ρ‡ΡƒΡΠ΅Ρ‚Ρ), пСрСсСлСнцы ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ маис ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅. Когда ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ осСнью ΠΎΠ½ΠΈ собрали ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ°ΠΉ Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, достаточный для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ Π·ΠΈΠΌΡƒ, Ρ‚ΠΎ вмСстС с ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π”Π΅Π½ΡŒ БлагодарСния Π‘ΠΎΠ³Π°

68

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Оззи ΠžΡΠ±ΠΎΡ€Π½ признавался, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всСгда сочинял ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ, Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² состоянии мСдиумичСского транса. Он ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π» всС направлСния ΠΎΠΊΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°, мистицизма ΠΈ сатанизма, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ мСссы» ΠΈ чСловСчСскиС ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

69

НапримСр, Грэм Наш ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° являСтся срСдством общСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ обусловливаСт Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚β€¦ Π§Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ исполнитСли ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ прСвосходство Π½Π°Π΄ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΎΠΉ. ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ миром… ΠœΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π² своСм распоряТСнии Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ силу…» Мик Π”ΠΆΠ°Π³Π³Π΅Ρ€ ΠΈΠ· Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Β«Π ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ Π‘Ρ‚ΠΎΡƒΠ½Π·Β», ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ сСбя Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π›ΡŽΡ†ΠΈΡ„Π΅Ρ€Π° Π² Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: «Наши усилия всСгда Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒΡŽ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ Π»ΡŽΠ΄Π΅ΠΉβ€¦Β»

70

Π¨Ρ€ΠΈΡ„Ρ‚ Брайля β€” Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ„Π½ΠΎ-Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ для слСпых.

71

Is ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ». ВспомнитС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· старых Β«ΡƒΠ»ΠΈΠΊ смСрти» Π±Ρ‹Π»Π° надпись Β«Π― Π±Ρ‹Π»Β».

72

Β«Π‘Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ° Бимпсонов» β€” ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ сСриал, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ гСроями ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ сСмьи: Π₯ΠΎΠΌΠ΅Ρ€, ΠœΠ°Ρ€Π΄ΠΆ, Π‘Π°Ρ€Ρ‚, Π›ΠΈΠ·Π° ΠΈ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠΊΠ° Мэгги. Π£ Π½ΠΈΡ… ТСлтая ΠΊΠΎΠΆΠ°, Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π³Π»Π°Π·Π°, Π° Ρƒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ остроконСчныС Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹. Π­Ρ‚Π° сСмСйка Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π˜Ρ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ склонности ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»Ρ‹Π΅ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ.

73

АнглийскоС слово pepper ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ†.

74

О. Π”ΠΆ. Бимпсон β€” Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ амСриканский (Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎΒ» происхоТдСния) футболист, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π’ 1994 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² убийствС ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π΅Π΅ соТитСля. Π‘ΡƒΠ΄ присяТных ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π² Π±ΡƒΡ€ΡŽ нСгодования Π² амСриканском Β«Π±Π΅Π»ΠΎΠΌΒ» общСствС ΠΈ Π±ΡƒΡ€ΡŽ восторга β€” Π² Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΌΒ». Π‘Ρ†Π΅Π½Π° полицСйской ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Бимпсона Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π½Π° всю АмСрику ΠΈ Π²Π·Π±ΡƒΠ΄ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ»Π° амСриканскоС общСство: ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ соучастия Π² чСловСчСской Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ.