Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Письма». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 190

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Рональд Руэл Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ΅Π½

НСобходимо ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этот процСсс придумывания Π±Ρ‹Π»/остаСтся Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Ρ‚Π΅Π΅ΠΉ, прСдпринятой для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ сСбС самому, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΠ² свою ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ «эстСтику» ΠΈΠ»ΠΈ вкус ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ВсС это ΠΏΠΎ большСй части ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ ΠΈ «историчСских Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΒ», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Β«Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ» языки; основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ сконструирована ΠΈΠ· этих Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… языков, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ названия ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ смысл (ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв), этот смысл ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ названия Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹. Из «пСрвоисточника», Ссли Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, заимствована лишь ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ² (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° подсказана), ΠΈ ΠΈΡ… функция Π² пСрвоисточникС Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² случаС с Π­Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈΠ»Π΅ΠΌ; см. Π½ΠΈΠΆΠ΅.

БоздаСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исслСдоватСли повсСмСстно Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π³Π»Π°Π·Π° Π½Π° этот ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΈ Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… содСрТится достаточно ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² «лингвистичСских построСний». Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π½Π° квСнья ΠΈ синдаринСмоТно ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ стихотворныС ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ, эти языки (ΠΈ ΠΈΡ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ) навСрняка достигли довольно высокой стСпСни ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ β€” хотя, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ словаря, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ бСссмыслСнно ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ случайныС совпадСния ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ, составлСнными Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Β«ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… языков», ΠΈ словами ΠΈΠ· языков Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ…, «настоящих», особСнно Ссли прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ влияСт Π½Π° смысл ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Π’Π·ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, случай вСсьма частый: Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ лингвистичСской связи, Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ смысловой связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Β«Π‘Π°ΡƒΡ€ΠΎΠ½Β», соврСмСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅Π³ΠΎ *ΞΈaurond-, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ Π°Π΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΞΈurā β€” (ΠΎΡ‚ основы √THAW), Β«ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ», ΠΈ грСчСским σαύρα, «ящСрица».

И Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅: ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исслСдоватСли особСнно склонны ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ (Π°) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ истории, Π΅ΠΉ всСцСло ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ «историчСскому» ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΈ (Π±) происхоТдСниС ΠΈΠ»ΠΈ источники Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ этих Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ сознании, для истории внСшниС. Π§Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ (Π°), здСсь ΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, прСдоставлСно достаточно свСдСний, хотя ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° я ΠΆΠΈΠ², Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚. Π― составил ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ насчСт Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ [1]; Π½ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΈΡ… Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ β€” ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΈ названия ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π―(Π·Ρ‹ΠΊ) П(Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡŽ английского Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Π’(сСобщСго) Π½(арСчия) Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°; ΠΏΡ€ΠΈ этом подразумСваСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ названия Π½Π΅ Π½Π° соврСмСнном английском ΠΈ Π½Π΅ происходящиС ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ мСняя, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ исходному Π’.Π½., ΠΈ ЯП. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ономастичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π» Π±Ρ‹ Π² сСбя значСния ΠΈ этимологии всСх ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ языкам ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ, ΠΊΠΎΠ΅-ΠΊΠΎΠ³ΠΎ заинтСрСсовала Π±Ρ‹, Π° мСня Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π°, историчСская Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° квСнья ΠΈ синдарина, ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΉ этимологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ этих языков, разумССтся, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ Β«Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ», Π½ΠΎ Π½Π΅ сводящийся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ словам, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅. Однако я Π½Π΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π° эти ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π΄ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽ свою ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹. А ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Β«ΠΏΠΎ частям» с Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ интСрпрСтациями этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΈ Π΅Π΅ всячСски Ρ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ·ΠΈΡ‚.....

Π’ качСствС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠ° строгой ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ, я ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽ нСсколько Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… вопросов ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΎΠΊ. Π’Π΅ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΈ Π“ΠΈΠΌΠ»ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° для использования «англосаксонского» Π² Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‡ΠΈΠΊΠ°Ρ… языка эорлингов β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Β» β€” приводится Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ F. Из ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ слСдуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «англосаксонский» β€” Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ «плодородная ΠΏΠΎΡ‡Π²Π°Β», Π½ΠΎ СдинствСнная /*Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ (короля) Π“Ρ€Π°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ, разумССтся, ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ англосаксонскоС слово, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… дрСвнСанглийских источниках (Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ дрСвнСисландского) ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ = Β«Π²ΠΎΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒΒ» Π½Π΅ встрСчаСтся. Однако Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ влияниС сСвСрного языка языка Π½Π° язык эорлингов послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° сСвСр, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ вСроятно. На самом Π΄Π΅Π»Π΅, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ явствСнныС слСды влияния Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° (поэтичСского) языка Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… скандинавов ΠΈ англосаксов. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.*/ ΠΏΠΎΡ‡Π²Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ слСдуСт Π²Ρ‹ΠΈΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ происхоТдСниС ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΈ; Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°.-с. Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ источником слов ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ для любого Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ языка /*ЕдинствСнноС (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅) ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” это Π­Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈΠ»ΡŒ. Π‘ΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ΅. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.*/ β€” Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… (всС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½Ρ‹), ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² хоббитском Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅, восходящСм ΠΊ области (Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π° Андуина нСпосрСдствСнно ΠΊ сСвСру ΠΎΡ‚ Лориэна), Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ сСвСрян ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» свой спСцифичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Бюда ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Β«Π”Π΅Π°Π³ΠΎΠ»Β» ΠΈ Β«Π‘ΠΌΠ΅Π°Π³ΠΎΠ»Β»; ΠΈ мСстныС названия Β«Π˜Ρ€ΠΈΡΠ½Π°Ρ Ρ€Π΅ΠΊΠ°Β» [Gladden River β€” Π‘. Π›.] ΠΈ Β«Π˜Ρ€ΠΈΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π°Β» [Gladden Fields β€” Π‘. Π›.], содСрТащиС Π°.-с. элСмСнт glaedene, «ирис», ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ подразумСваСтся «касатик ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹ΠΉΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ растСт Π² Ρ€ΡƒΡ‡ΡŒΡΡ… ΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°Ρ…, Ρ‚. Π΅. iris pseudacorus, Π° Π½Π΅ iris Ζ’oetidissima, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² совр. Π°Π½Π³Π». ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ gladdon (sic), ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ. Π—Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ этой вСсьма ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ сфСры отсылки ΠΊ англосаксонскому ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ /*Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π²Π°Ρ€Π³Β», использованноС Π² Β«Π₯ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ‚Π΅Β» ΠΈ Π² Β«Π’. К.Β» для обозначСния Π·Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (дСмоничСских) Π²ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² спСцифичСски англосаксонским Π½Π΅ считаСтся; ΠΎΠ½ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Π² прагСрманской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ собою ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ для обозначСния этих Ρ‚Π²Π°Ρ€Π΅ΠΉ, распространСнноС срСди сСвСрян. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΎ «вошло Π² ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΒ»: Π² Β«ΠžΡ€Π±ΠΈΡ‚Β» 2, стр. 119 ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ слово Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ страны, Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сообщСнии с Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ космоса. Автор произвСдСния β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Β«Π’. К». β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Π°Π²Ρ‚.*/.

Как сказано Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, «внСшниС», общСдоступныС ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° сСвСрных Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ² Π±Ρ‹Π»ΠΈ заимствованы ΠΈΠ· языка людСй Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅Π³ΠΎ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π°, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдставлСн англосаксонским, ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ эквивалСнты родства ΠΈ расхоТдСния соврСмСнных языков. Англосаксонский насчСт Π“ΠΈΠΌΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅-Π³ΠΎ Π½Π΅ скаТСт. БобствСнно говоря, слово ΠΈΠ· поэтичСской лСксики gim Π² Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ дрСвнСисландском стихС, скорСС всСго, Π½Π΅ являСтся родствСнным gimm (Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π΅ заимствованиС <Π»Π°Ρ‚. gemma) Β«Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ камСнь», хотя, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ с Π½ΠΈΠΌ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ; ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ всСй видимости, «огонь».