975
ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΡΠΌΠ°: ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π΅ ΠΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π΄Ρ, 5 ΠΈΡΠ½Ρ 1799, Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Lacroix, ed., DΓ©odat Dolomieu, Vol. 2, Ρ. 186.
976
ΠΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄ΠΈ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π±ΠΎΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΊ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΄Π½Π΅ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°[ΠΎΠΏΠΈΡΡ, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Π°Ρ Π΄ΠΈ ΠΠΆΡΠ·Π΅ΠΏΠΏΠ΅ (Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΎΠΌ), Π’Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎ, 1 Π°ΠΏΡΠ΅Π»Ρ 1799, MAD.], ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½, Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΌΠ° ΡΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ½Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ. ΠΠ° Π±ΠΎΡΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π²ΡΡΡΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΆΠ΅ΠΉ, ΡΠΎΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π±Π΅Π»Ρ, Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡΠΊΠΎΠ², Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΡΡΠΊΠ΅ΡΠΎΠ½, Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΎΠ², Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΡ ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ°, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ°ΠΌΠ»ΡΠΊΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠΈΠΊΠ°, Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ³ΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°Π½Π°Ρ.
977
Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°: Joseph Toaldo Vicentin, Essai mΓ©tΓ©orologique, trans. Joseph Daquin (1784).
978
Β«ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ΄Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΈΠ΅Β»: ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π΅ ΠΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π΄Ρ, 5 ΠΈΡΠ½Ρ 1799, Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Alfred Lacroix, ed., Vol. 2, Ρ. 187.
979
ΡΡΠΈΠ½Ρ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠ°ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΌΠ° ΠΠΎΡΠ΅ΠΉΠ΄ΠΎΠ½Π°: Trudy Ring, ed., International Dictionary of Historic Places, Vol. 3 (1995), Ρ. 686.
980
Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΏΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ: John A. Davis, Naples and Napoleon, ΡΡ. 78β80.
981
ΠΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΈ ΠΠ³ΠΈΠΏΡΠ°: DΓ©odat de Dolomieu, Β«Le livre de la Captivité», Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Lacroix, Γ©d., Vol. 1, Ρ. 28; ClΓ©ment de la JonquiΓ¨re, ExpΓ©dition dβΓgypte, Vol. 4, ΡΡ. 141, 148, 343β44.
982
Β«ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΌΠΎΠ²Β»: ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅, ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Lacroix, ed. Vol. 1, Ρ. 28.
983
Π² ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΡΡΠΌΡ: La JonquiΓ¨re, Vol. 4, ΡΡ. 20β41.
984
ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ² Β«Belle MaltaiseΒ» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π»: ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΡΠΈ ΠΠΎΡΠ΄ΡΠ΅ (ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅) ΠΊ ΠΡΠΈ Π ΠΈΠΏΠΎΠ»Ρ (Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π² ΠΠ³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅), ΠΌΠ°ΠΉ 1800, Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅: Lacroix, ed., Vol. 2, Ρ. 288.
985
Β«ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Β»: ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅, ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Lacroix, ed., Vol. 1, Ρ. 28.
986
Π³Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π»ΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ°: Davis, Ρ. 117.
987
Β«ΠΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΠΊΠ°Π»ΠΈ, ΡΠ°Π·ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈΒ»: ΠΠΎΠ»ΠΎΠΌΡΠ΅, ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Lacroix, ed., Vol. 1, Ρ. 28.
988
Β«ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΡΡΠΌΠ° Π½Π΅ ΡΠ±ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΒ»: ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΡΠΈ ΠΠΎΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΊ ΠΡΠΈ Π ΠΈΠΏΠΎΠ»Ρ, ΠΌΠ°ΠΉ 1800, ΡΠΈΡ. ΠΏΠΎ: Lacroix, ed., Vol. 2, Ρ. 288.
989
Π£ ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π° ΡΡΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ: Pietro Colletta, History of the Kingdom of Naples, Vol. 1.
990
ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠΆΠ½ΠΎΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΡ Π½Ρ: Philip Stansley and Steven Naranjo, Bemisia: Bionomics and Management of a Global Pest (2010), Ρ. 291; David Gentilcore, Pomodoro! A History of the Tomato in Italy (2010).
991
ΠΠ΅Π°ΠΏΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π» ΡΠ΅Π½ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: Girolamo Imbruglia, Β«Enlightenment in Eighteenth-Century NaplesΒ».
992
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ: Judith Harris, Pompeii Awakened, Ρ. 2.
993
ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ»Π° Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΠ° ΠΈΠ· ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ° ΠΠΆΠΎΠ½Π° ΠΠΊΡΠΎΠ½Π°: Davis, ΡΡ. 23β24.
994
Π² Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π³Π΅ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ: Ray Hutchison and Bruce Haynes, eds., The Ghetto: Contemporary Global Issues and Controversies (2012), Ρ. XVI.
995
ΠΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΊ, ΠΏΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ ΡΡΡ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ ΠΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ Β«ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ[Johann Wolfgang von Goethe, Italian Journey, Ρ. 208.] ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, Π½Π°ΡΠ΅Π» Π½Π°ΠΈΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³ΡΡΠΎΠΉ. ΠΠ½ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΉ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅ΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΡΒ».
996
Π‘ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π΅ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ: Davis, Ρ. 78.
997
Β«ΠΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π΄ΠΈΡΡ, ΠΎΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΡ Β»: Alexandre Dumas (pΓ¨re), Sketches of Naples, Ρ. 33.
998
Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΡ: Colletta, ΡΡ. 259β71.
999
ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΡΡ: Christopher Duggan, Force of Destiny, ΡΡ. 20β21; Davis, ΡΡ. 102β6.
1000
ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄: G. C. Speziale, Storia militare di Taranto negli ultimi cinque secoli, ΡΡ. 128β33.
1001
Β«Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ, ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΡΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΒ»: Davis, Ρ. 82.
1002
Π Π΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ Π·Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ[Steven Runciman, The Sicilian Vespers.]: Π² ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ 1282 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΌΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π²Π·Π±Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΠΎΡΠΊΠΎΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΠΊΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ·Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ. Π’ΠΎΠ»ΠΏΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠΈΠ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ² Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅, Π±Π΅Π»ΠΎΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΊΠΎ-Π²ΠΈΠΊΠΈΠ½Π³ΠΈ Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ° β Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π½Π½Ρ β Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π° ΠΊ ΡΡΠΈΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΡ, Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ Π³Π΅Π½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠΌΠ°Π½Π½Π° ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π€ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠΊ II, ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°: Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΌΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΌΡΡΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π±ΡΠ½Ρ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡ Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° 1282 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΎΠΌΡ β Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΠΎΠ², ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΌΠΈ β ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ. ΠΠ°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ΅ Π‘ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ Π² Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ.
1003
Π€Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π½Π΄ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» ΡΡΠΎΡ Π±ΡΠ½Ρ: Davis, ch. 6.
1004
Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Β«Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅Β»: Hilda Gamlin, Nelsonβs Friendships, Vol. 1, Ρ. 102.
1005
Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ Π’Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎ ΠΏΠ°Π»: Speziale, Ρ. 134.
1006
Π Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΡ Π·Π»ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π½Π°: ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅.
1007
ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ» ΠΊΠ°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π΅ΠΌ Ρ ΠΏΠ°ΠΏΡ Π ΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π° ΠΌΠ°Π½ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Ρ ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°: Davis, Ρ. 116.
1008
Β«ΡΠ±ΠΈΠΉΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π³ΡΠ°Π±ΠΈΡΡΒ»: ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅, Ρ. 117.
1009
ΠΊΠΎΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π°Π²Π°Π½ΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠΌΠΏΠ΅: Speziale, Ρ. 136.
1010
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π’Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎ: Colletta, ΡΡ. 316β17 and 323.
1011
ΠΎ Β«ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π³Π΅Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Β»: Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π’Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎ, 4 ΠΌΠ°Ρ 1799, AST.
1012
Β«ΡΠ»Π΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΉΒ»: Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½Ρ, 15 ΠΌΠ°Ρ 1799, AST.