Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ ΠΈ врСмя ЧосСра». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 146

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Π°Ρ€Π΄Π½Π΅Ρ€

109

Π”Π΅Π½ΡŒ св. ГСоргия (23 апрСля). β€“ Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° III отмСчался с большой ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ‹ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ: св. ГСоргия считали ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Англии ΠΈ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½Π° Подвязки.

110

Виндзорский Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ (графство Π‘Π΅Ρ€ΠΊΡˆΠΈΡ€) β€“ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· королСвских Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ.

111

Маска – ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ прСдставлСниС с Ρ‚Π°Π½Ρ†Π°ΠΌΠΈ, пСснями, Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ряТСных.

112

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с 425

113

Вам ТС, с. 426.

114

Π”ΠΆ. Π”ΠΆ. ΠšΠΎΡƒΠ»Ρ‚ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прСдставлСниС ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ постановка мистСрии, Π² своСм Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ Life in the Middle Ages (New York, Macmillan Company, 1930), v 2, p. 138–142. На основании Π΄ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎ нас Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… списков Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ этих ΠΏΠ΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². ΠŸΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ (для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдставлСния Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠ΅Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ²) ΠΌΠΎΠ³ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅ постановки соврСмСнной ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π½Π° Π‘Ρ€ΠΎΠ΄Π²Π΅Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

115

Ѐруассар рассказываСт ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ ΠšΠ°Ρ€Π»Ρƒ VI чудСсном снС ΠΎ Π»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅. Π‘ΠΌ.: Haldeen Braddy. Geoffrey Chaucer, Literary and Historical Studies (Port Washington, Kennikat Press, New York, 1971), p. 71–75. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

116

МСлюзина – русалка французских Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄, лСгСндарная ΠΏΡ€Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ² ΠŸΡƒΠ°Ρ‚Ρƒ.

117

Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ ИсповСдник (ΠΎΠΊ. 1003–1066) β€“ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Англии (с 1042), ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° нормандских Ρ„Π΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΎΠ²; послС нормандского завоСвания Англии (1066) ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄Π° Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½.

118

Вомас Π‘Π΅ΠΊΠ΅Ρ‚ (1118–1170) β€“ архиСпископ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ Англии. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ короля Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° II, ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ свСтской власти. Π£Π±ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ короля прямо Π² ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ соборС; ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ католичСской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ Π² 1173 Π³.

119

ШСкспир Π£., Ρ‚. 3, с. 430.

120

Чипсайд – главная рыночная ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒ срСднСвСкового Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°; Π½Π° Π½Π΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΈΡ€Ρ‹ ΠΈ судСбныС ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠΈ, ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдставлСния, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ празднСства ΠΈ Π³ΡƒΠ»ΡΠ½ΡŒΡ.

121

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с. 96–97.

122

ΠžΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ѐруассара – Edith Riсkert. Chaucer's World (New York, 1948), p. 214–215. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

123

F. GeΠΎrge Kay. Lady of the Sun: The Life and Times of Alice Perrers (New York, Barnes & Noble, 1966), p. 63. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

124

Bernard J. Manning, in The Cambridge Medieval History (Cambridge, Cambridge University Press, 1932), p. 63. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

125

Williams, p. 19. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

126

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с. 35

127

Лэ (Π›Π΅) β€“ ΠΆΠ°Π½Ρ€ срСднСвСковой ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹; ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ это нСбольшая стихотворная Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Π°, ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅, сказочноС ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

128

G. G. Coulton. Chaucer and His England (New York, Russell & Russell, 1957). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

129

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с. 141

130

Coulton. Chaucer and His England, p. 22–23.

131

Π‘ΠΌ.: Π’. R. Lounsbury. Studies in Chaucer (New York, Harper and Brothers, 1899), v. 1, p. 56–57. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

132

Π Π°Ρ„Π°ΡΠ»ΡŒ Π₯олиншСд (? β€“ ΠΎΠΊ. 1580) β€“ английский хронист, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ свода Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊ, извСстного ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Англии, Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈΒ» (Ρ‚. 1–3, 1577); Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ сводС, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π₯Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π₯олиншСда», содСрТится Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ фактичСский ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² дальнСйшСм источником ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² для историчСских пьСс Π£. ШСкспира ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ².

133

Π­ΡΡ‚Π°Ρˆ Π”Π΅ΡˆΠ°Π½ (ΠΎΠΊ. 1346 – ΠΎΠΊ. 1407) β€“ срСднСвСковый французский поэт, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ многочислСнных лэ, Ρ€ΠΎΠ½Π΄ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ тысячи Π±Π°Π»Π»Π°Π΄; Π² Ρ…Π²Π°Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠΌ стихотворСнии, адрСсованном ЧосСру, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ».

134

Π‘ΡƒΠ΄Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π½Ρ‹ – Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ барристСров (ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² судах Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… инстанций), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π² Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ. Π’ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² XIII ΠΈ XIV Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ прСдставляли собой гильдии, Π³Π΄Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρƒ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π² качСствС ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Π². Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ гильдии имСлась Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° строСний, Π³Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ учащиСся ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ; эти здания, собствСнно, ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ (слово Β«innΒ» Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «студСнчСскоС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΠΈΠ΅Β», «постоялый Π΄Π²ΠΎΡ€Β», Β«ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡŒΠ΅Β» – ΠΎΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° «судСбного ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΡ€ΡŒΡ эконом» Π² Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… рассказах»). Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹Π΅ названия ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅: Β«Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ»Β», Β«Π‘Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ»Β», «Инн Π›ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Β», «Инн ГрСя».

135

«Рассказ ΠΎ МСлибСС» – рассказ, Π½Π΅ вошСдший Π² русскоС ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… рассказов».

136

J. M. Manly. Some New Light ΠΎΠΏ Chaucer (New York, Henry Holt and Company, 1926; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΎ: Gloucester, Mass., Peter Smith, 1959), p. 13. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

137

Manly, p. 13. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

138

Β«Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ [Π±Ρ‹Π»ΠΎ слово]Β» (Π»Π°Ρ‚)

139

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с 38 – 40

140

ΠšΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π½Ρ‹ – ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ солиситоров, ΠΈΠ»ΠΈ стряпчих (ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² судах Π½ΠΈΠ·ΡˆΠΈΡ… инстанций ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»Π° для барристСров); Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ канцлСрскиС ΠΈΠ½Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ судСбному ΠΈΠ½Π½Ρƒ.

141

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· Π€ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΡΠΊΡŒΡŽ приводятся ΠΏΠΎ: Manly, Ρ€. 15–18. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°

142

Β«ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ рассказы», с. 48.

143

Бвятая ЀридСсвида – патронСсса ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· оксфордских ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ².

144

ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½-ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ – ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта, основанный Π² 1264 Π³. ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Англии ΠΈ Спископом РочСстСрским Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΄Π΅ ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ; ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ связываСт Π΅Π³ΠΎ с ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° Бэкона ΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ„Π°.

145

ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ (ΠΎΠΊ. 849–901) β€“ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ англосаксонского королСвства УэссСкс Π½Π° юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Англии (с 871). ОбъСдинил Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ УэссСкса ряд англосаксонских королСвств, Ρ€Π΅ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π°Ρ€ΠΌΠΈΡŽ, создал большой Ρ„Π»ΠΎΡ‚, построил ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ крСпостСй; составил общСанглийский судСбник Β«ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π° короля ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π°Β». Бпособствовал Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ просвСщСния ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» Β«Π£Ρ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ философскоС» Боэция, сдСлав Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ добавлСния ΠΎΡ‚ сСбя. ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ участии Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ «Англосаксонская Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Β».