Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π‘ΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (сборник)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 13

Автор Π’ΠΈΠΊΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΉ ВСрСсаСв

Π›. Π‘. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ (Π±Ρ€Π°Ρ‚ поэта). Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„. ΠΈΠ·Π². ΠΎΠ± А. Π‘. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π΅. β€“ Π›. Н. Майков, с. 4.


ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, Π·Π°Π±ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Ρ†Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π» французскиС ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ чтСния сам стал ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² писании ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎ-французски ΠΆΠ΅. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ ΠΈ сСстра (Ольга) для прСдставлСния этих ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ соорудили Π² дСтской сцСну, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ пьСс, ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° ΠΎΠ½Π°. Π’ числС этих ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ Π±Ρ‹Π»Π° носившая Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«Escamoteur (ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ)Β», сильно Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ ОльгС Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π΅Π²Π½Π΅; ΠΎΠ½Π°, Π² качСствС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, освистала этого Β«ΠŸΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡΒ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ послуТило дядС ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡˆΠΈΡŽ:

Dis-moi, pourquoi l’Escamoteur
Est-il sifflè par le parterre?
HΓ©las! c’est que le pauvre auteur
L’escamota de MoliΓ¨re.

(Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Β«ΠŸΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» освистан ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ? Π£Π²Ρ‹! ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Ρƒ ΠœΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€Π°.)

Π›. Н. ΠŸΠ°Π²Π»ΠΈΡ‰Π΅Π². Воспоминания, с. 17.


Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π° французском языкС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌΡƒ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΡŽ, господствовал Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ. ВпослСдствии ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ считал Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° упраТнСния Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΌ языкС Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для русской поэтичСской Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ совСтовал лицСисту ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… курсов (ΠΊΠ½. А. Π’. ΠœΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ), ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»Π°Π±ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ французских стихов.

Π―. К. Π“Ρ€ΠΎΡ‚, с. 9.


Π’ 1809 ΠΈΠ»ΠΈ 1810 Π³. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π·Π° РазгуляСм, Ρƒ Π•Π»ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π° моста, Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ просторный ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Π° думаСтся ΠΌΠ½Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘ΡƒΡ‚ΡƒΡ€Π»ΠΈΠ½Ρ‹Ρ…. Π― Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»Π° со своими ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Ρ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ с ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ; Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, ΠΊΡ‚ΠΎ, Π½Π΅ помню Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎ. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ вСсСло ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎ, ΠΈ всСм Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π·Π°Π²Π΅Π΄Ρ‹Π²Π°Π»Π° большС старуха Π“Π°Π½Π½ΠΈΠ±Π°Π» (ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ АлСксССвна, ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ НадСТды ΠžΡΠΈΠΏΠΎΠ²Π½Ρ‹, ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°), ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ умная, дСльная ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°; ΠΎΠ½Π° ΡƒΠΌΠ΅Π»Π° Π΄ΠΎΠΌ вСсти, ΠΊΠ°ΠΊ слСдуСт, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ большС занималась ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ: ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΠΌΠ·Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ сама ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°. Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π²Π½ΡƒΠΊ Π΅Π΅ Баша Π±Ρ‹Π» большой ΡƒΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΡŒ, кудрявый ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ Π»Π΅Ρ‚ дСвяти ΠΈΠ»ΠΈ дСсяти, со смуглым Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π΅ скаТу, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ приглядным, Π½ΠΎ с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… искры Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡ‹ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡŒ. Иногда ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π΄Π΅ΠΌ, Π° ΠΎΠ½ сидит Π² Π·Π°Π»Π΅ Π² ΡƒΠ³Π»Ρƒ, ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΡΠΌΠΈ: Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ накуролСсил ΠΈ Π·Π° Ρ‚ΠΎ ΠΎΡˆΡ‚Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠ²Π°Π½, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΎΠ½ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ пустится Π² плясы, Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ посмССтся, Π²ΠΎΡ‚ ΠΎΠ½ вСсь покраснССт, Π³ΡƒΠ±Ρƒ Π½Π°Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚, ΡƒΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² свой ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΈ Π²ΠΎ вСсь Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ Π΅Π³ΠΎ со стула Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ стащит: Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Π΅Π³ΠΎ Π·Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ обидСлся; сидит одинСшСнСк. НС Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠœΠ°Ρ€ΡŒΡ АлСксССвна: «НС знаю, ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡƒΠΊΠ°: ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Π½ ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ΅ΠΊ, Π° учится ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊ свой сдаст порядком; Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡˆΡŒ, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΠΈΡˆΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρ‚Π°ΠΊ развСрнСтся ΠΈ расходится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΉΠΌΠ΅ΡˆΡŒ; ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ крайности Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ бросаСтся, Π½Π΅Ρ‚ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ срСдины. Π‘ΠΎΠ³ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Π΅ΠΌ всС это кончится, Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ пСрСмСнится». Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, большС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ любила, Π½ΠΎ ΠΆΡƒΡ€ΠΈΠ»Π° порядком: «вСдь экой ΡˆΠ°Π»ΡƒΠ½ Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ, помяни Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ΅ слово, Π½Π΅ ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅ своСй Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹Β». НС знаю, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° глядСл Ρ€ΠΎΡ…Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°ΡˆΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ Π·Π° это Π΅ΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒβ€¦ На Π½Π΅ΠΌ всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ нСопрятно, ΠΈ сидСло нСскладно.

Π•. П. Янькова. Рассказы Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈ, записанныС Π›. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎ. БПб., 1885, с. 459–460.


Π”ΡΠ΄ΡŒΠΊΠ° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, Никита Козлов, Π±Ρ‹Π», помнится, ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΌ Π² МосквС, Π³Π΄Π΅ ΡˆΠ°Π»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ острый Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ набирался Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π΅Π·Π²ΡΡΡŒ ΠΈ бСгая Π½Π° колокольню Ивана Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ знакомясь со всСми Π·Π°ΠΊΠΎΡƒΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ окрСстностями Π·Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ столицы.

Н. Π’. Π‘ΡƒΡˆΠΊΠΎΠ². Π Π°ΡƒΡ‚. Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€. сборник Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ АлСксандрийского дСтского ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π°. М., 1851, с. 8.


Учился ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π»Π΅Π½ΠΈΠ²ΠΎ; Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΠΎ пристрастился ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ, любил Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠŸΠ»ΡƒΡ‚Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠ²Ρ‹ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ, Π˜Π»ΠΈΠ°Π΄Ρƒ ΠΈ ОдиссСю, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ±Π΅, ΠΈ забирался Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Ρ†Π°, которая состояла прСимущСствСнно ΠΈΠ· французских классиков, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ впослСдствии ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» настоящим Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌ французской словСсности ΠΈ истории ΠΈ усвоил сСбС Ρ‚ΠΎΡ‚ прСкрасный французский слог, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π°Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹.

О. Π‘. ΠŸΠ°Π²Π»ΠΈΡ‰Π΅Π²Π° (сСстра поэта) Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ П. И. Π‘Π°Ρ€Ρ‚Π΅Π½Π΅Π²Π°. Π ΠΎΠ΄ ΠΈ дСтство ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°. – ΠžΡ‚Π΅Ρ‡. Π—Π°ΠΏ., 1853, Ρ‚. II, с. 18.


ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ» языки французский ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ ΠΈ дядя (Вас. Π›ΡŒΠ²ΠΎΠ²ΠΈΡ‡) Π·Π½Π°Π»ΠΈ прСкрасно, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ писали стихи Π½Π° этих языках.

Π“. КСниг со слов Н. А. ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ³ΡƒΠ½ΠΎΠ²Π°. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ рус. Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ΠŸΠ΅Ρ€. с Π½Π΅ΠΌ. БПб., 1862, с. 101. Π‘Ρ€.: А. ΠšΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ист. рус. Π»ΠΈΡ‚. М., 1903, ΠΈΠ·Π΄. 2-Π΅, Ρ‚. II, с. 171.


Когда наняли Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΡƒ (мисс Π‘Π΅Π»ΠΈ) для Ольги Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅Π΅Π²Π½Ρ‹, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ учился ΠΏΠΎ-английски, Π½ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Π° ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ ΠΈ вовсС Π½Π΅ учился. Π‘Ρ‹Π»Π° Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π³ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π½Π°Π½Ρ‚ΠΊΠ° Π½Π΅ΠΌΠΊΠ°, Π΄Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° Π½Π° своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС. Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ подвигалось ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ. Возлагая всС свои Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π½Π° ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ повторял ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ Π·Π° сСстрой, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΅ ΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ; Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ экзамСн с Π½Π΅Π³ΠΎ; заливался слСзами Π½Π°Π΄ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π°Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π». ОсобСнно Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, говорят, стоило Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… слСз ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ². Но с дСвятого Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ, которая ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎ всю Тизнь.

П. Π’. АннСнков. ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹, с. 12.


*(1810–1811.) ПодлС самого Яузского моста, Ρ‚.Π΅. Π½Π΅ пСрССзТая Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Головинскому Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Ρƒ, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π° самой Π―ΡƒΠ·Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΊΠΈΡ€ΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΈ полудСрСвянном Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΆΠΈΠ» Π‘. Π›. ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, ΠΎΡ‚Π΅Ρ† поэта… Молодой ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΊ Π² эти Π΄Π½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ казалось, Π±Ρ‹Π» скромный Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ; ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» сСбя; ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ вмСшивался Π² Π΄Π΅Π»Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ сиТивал ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° стаивал, ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ стулу, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ угораздивался ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ басСнный эпиграмматист. И Ссли Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ прСвыспрСннС-поэтичСскоС, Π·Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ для ΠΎΡ‚Ρ€ΠΎΠΊΠ°, ΠΎΠ½ Π½Π΅ воздСрТивался ΠΎΡ‚ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠΈ. ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ поэт-моряк ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π» торТСствСнно свои стихи, ΠΈ Π³Π΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ:

И этот Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊ!
И этот ΠΊΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠΊ!

А. Π‘. Ρ‚Π°ΠΊ Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΊΠΎ Π·Π°Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Над. Ос. (ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ) сдСлала Π΅ΠΌΡƒ Π·Π½Π°ΠΊ, β€“ ΠΈ ΠΎΠ½ нас оставил.

Π’ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ майский Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ ΠΌΡ‹ сидСли Π² саду Π³Ρ€Π°Ρ„Π° Π”. П. Π‘ΡƒΡ‚ΡƒΡ€Π»ΠΈΠ½Π°; ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ рСзвился, ΠΊΠ°ΠΊ дитя, с Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π°Ρ„ П. упомянул ΠΎ Π΄Π°Ρ€Π΅ стихотворства Π² А. Π‘-Ρ‡Π΅. Графиня Π‘ΡƒΡ‚ΡƒΡ€Π»ΠΈΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ поэта, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, нСскромным словом ΠΎ Π΅Π³ΠΎ пиитичСском Π΄Π°Ρ€Π΅, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ с ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»ΠΎΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ занятиям, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π°ΠΌ свои стихи; Π·Π°Ρ‚ΠΎ мноТСство ΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Ρƒ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° со своими альбомами ΠΈ просили, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± ΠΎΠ½ написал для Π½ΠΈΡ… Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ. ΠŸΠ΅Π²Π΅Ρ†-дитя смСшался. НСкто NN, ТСлая ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» дСтский ΠΊΠ°Ρ‚Ρ€Π΅Π½ поэта, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» ΠΏΠΎ-своСму, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρƒ высокой Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π° Β«ΠΎΒ». А. Π‘. успСл Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: Β«Ah, mon Dieu!Β»[12] – ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅ΠΆΠ°Π». Π― нашСл Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π³Ρ€Π°Ρ„Π°; ΠΎΠ½ разглядывал Π·Π°Ρ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ„ΡŒΡΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ собою. Π― подошСл ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сказал ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ…. Он ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΌΠ½Π΅: Β«ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΈ, этот Π³. NN Ρ‚Π°ΠΊ мСня ΠΎΠ·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ понимаю Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΎΠ²Β».