Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π΅Ρ€Π° (Миссис Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 201

Автор БтСйси Π¨ΠΈΡ„Ρ„

69

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ нСльзя Π½Π΅ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π΅ΠΉ всСго лишь «наброски для Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Β».

70

ИмСнно Π½Π° этом склонС Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π“ΡƒΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ровСсником Дмитрия Ρ‚Π΅Ρ… Π»Π΅Ρ‚ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠ΅ΠΉ.

71

Говоря ΠΎ сСбС Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π΅, Набоков Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π» это ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ объСдиняло Π΅Π³ΠΎ с Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ: «Оба ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ вмСсто английского ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ сСбС французский».

72

Энгус ΠšΡΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈΠ· «Боббс-ΠœΠ΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ»Π»Β» ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π”ΠΆΠ°Π½Π½Π΅Π»Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, лишь Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ большС ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² авторских ΠΏΡ€Π°Π²Π°Ρ… ΠΈ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, какая ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρƒ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° с Β«LaughterΒ».

73

* УдостовСрСниС личности (Ρ„Ρ€.).

74

* Π‘Ρ€Π°ΠΊ ΠΏΠΎ расчСту (Ρ„Ρ€.).

75

Ѐондаминский ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» эту ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ романтичСском ΠΈ нСсколько Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅. Β«ΠŸΠΎΠΉΠΌΠΈΡ‚Π΅, β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ эмигрантам, β€” ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ! Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ запираСтся Π² ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ. Π‘ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ€Π΅Π», ΠΈ стучит Π½Π° машинкС».

76

Набоков Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½ Π² своСм английском, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ с ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ своими ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ тСкста носитСлСм языка. Π›ΡŽΡΠΈ Π›Π΅ΠΎΠ½ Ноэль ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅ просмотрСла ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ вСсьма ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π•Π΅ ΠΌΡƒΠΆ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» с ДТойсом.

77

Π£ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ вкус с Π‘ΠΈΠ±ΠΈΠ» Π¨Π΅ΠΉΠ΄ ΠΈΠ· Β«Π‘Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ огня», которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π’Π΅Ρ€Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π”ΠΎΠ½Π½Π° Π½Π° французский.

78

Π‘ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠšΠΈΡ€ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π½Π° Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простыС, ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠ΅.

79

Π’ письмС ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ обращСния Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° Π² Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· святого ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ° Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π°. Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚ этого ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½ Π² России ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ для ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΡŒΡ.

80

Β«ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ? β€” Π²Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ ΠΊ Π‘Π²Π΅Ρ‚Π»Π°Π½Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1930-Ρ… Π³Π³. β€” Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ всС Ρ‚Π°ΠΊ сквСрно».

81

* Β«Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉΒ» (Ρ„Ρ€.). Π’Π°ΠΊ Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ Β«Π²ΡΠ»ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΡƒΡŽΒ» Π²ΠΎΠΉΠ½Ρƒ с Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Π² 1939 β€” Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1940 Π³., Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ наступлСния ΠΈ ΠΎΠΊΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

82

По Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ Набоков Π±Ρ‹Π» обязан Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ страну, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π² Π² установлСнныС сроки. По Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ Π’Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠ½ Π½Π΅ явился Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° повСстку. Π’ этой связи вспоминал ΠΎΠ½ впослСдствии Β«ΠΊΠΎΡˆΠΌΠ°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ чувство, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ французских Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ…Β».

83

Набоков завСрял ΠΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΡƒΡŽ комиссию ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ христианских Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π²: Β«Π£ мСня Π΅ΡΡ‚ΡŒ вСскиС основания ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я смогу Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² АмСрикС».

84

* ΠœΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ иностранных Π΄Π΅Π», Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π½Π° Π½Π°Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π‘Π΅Π½Ρ‹ с этим Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π² повсСднСвном ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅.

85

Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π» особоС бСспокойство. Π—Π½Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ с дСтства Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ языка Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ с Π’Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π² эмиграции Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ всС Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ русский язык ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΡƒΠ±Π΅Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ сына ΠΎΡ‚ французского с Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ. Оказавшись Π² АмСрикС, ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ совсСм Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΏΠΎ-английски.

86

* Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Ρ†, Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

87

* ΠžΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π°Π½Π³Π».).

88

ПидТак смотрСлся Π½Π° НабоковС просто прСвосходно. «На Π½Π΅ΠΌ всС выглядСло элСгантно», β€” вспоминаСт Π•Π»Π΅Π½Π° Π›Π΅Π²ΠΈΠ½, познакомившись с писатСлСм, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ с Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² свСт «МашСньки» ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Π»Π° ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°. Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€Π΄ Уикс Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ «Атлантик» высказался Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΄ΡƒΡ…Π΅: «Достаточно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ взгляды Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π΅Π³ΠΎ сторону β€” Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Β».

89

Набоков ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ стал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠΌ собствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: рассказ «Облако, ΠΎΠ·Π΅Ρ€ΠΎ, башня» Π±Ρ‹Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° английский ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ ΠŸΠ΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»ΡŒΡ‚Π°Π³Ρ€Π°ΡΠΈΡ Π΄Π΅ Π”ΠΆΠ°Π½Π½Π΅Π»Π»ΠΈ отыскала нСсколькими Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.

90

* Π‘ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ просто уТасно, Ссли Π²Ρ‹ ΡƒΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ (Π°Π½Π³Π».).

91

* Π’ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ (Ρ„Ρ€.).

92

* Β«ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅Β» (Π°Π½Π³Π».).

93

О ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Π·Π° Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ Π‘Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€-Π’ΠΈΡ‚ΠΎΠ½ Π² Π’Π°ΠΉΠΎΠΌΠΈΠ½Π³Π΅ Π² 1952 Π³. Набоков писал Ρ‚Π°ΠΊ: «На склонС Π±Π»ΠΈΠ· Π’Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ Π’ΠΈΠ³ΡƒΠΎΡ‚ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ начинаСтся лСс, я ΠΈΠΌΠ΅Π» ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ C. meadi с самками-альбиносами. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ΄ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΌ распространСн, Π½ΠΎ ΠΈΠ· дСсятка самок, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ оказались альбиноски. ΠœΡ‹ с ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΎΠ½Π° β€” чисто-Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΡƒΡŽ Π½Π° hecla β€žpalladaβ€œ, я β€” с Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ пСрсиковым Π½Π°Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌΒ». Π’ Π’Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ это выглядит нСсколько ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅: Β«Π•Ρ‰Π΅ я ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π»Π° Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ самку Colias meadi, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, каТСтся, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π΄ΠΎ мСня Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ сущСствованиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ лСпидоптСристы ставят ΠΏΠΎΠ΄ сомнСниС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°ΡŽΡ‚. ΠœΡƒΠΆ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π» Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ самку, Π½ΠΎ моя ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ бСлая», β€” рассказывала ΠΎΠ½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ.

94

ВсСго горстка студСнтов записалась Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ Набокову, хотя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Π½ΠΈΠΌΠΈ эти Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ посСщала ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ профСссура, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ.

95

Π’ своСй ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅ качСства ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Набоков Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π» Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»Π°ΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Об имСвшСмся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Β«Π¨ΠΈΠ½Π΅Π»ΠΈΒ» Гоголя ΠΎΠ½ отозвался Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ β€” сплошная ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½ΠΈΡ†Π°Β». Π•Π³ΠΎ исслСдования творчСства ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π’ΡŽΡ‚Ρ‡Π΅Π²Π° Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· признания; ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π² 1944 Π³. ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΌ Β«Three Russian PoetsΒ» (Β«Π’Ρ€ΠΈ русских поэта»).

96

НС Ρƒ всСх ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ сходныС воспоминания. Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠ» Π‘Ρ€ΠΈΠ½Π΅Ρ€, Π½Ρ‹Π½Π΅ заслуТСнный профСссор Π² отставкС, спСциалист Π² области славянских Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€, Π° Π² 1941 Π³. β€” ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π°, вспоминал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Набоков ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·, сколько Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π», Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π»Β».

97

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ‰Π΅Π»Ρ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ послС 1941 Π³. ΠΠ°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» английский Набокова Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ старых испытанных языковых срСдств, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’ΠΈΡ‚Π° Бэквилл-Уэст ΠΏΡ€Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ бросит ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β»: «НС знаю, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ языкС Π±Ρ‹Π» написан оригинал… это Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ сквСрный амСриканский, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ качСствСнный английский». (Π¦ΠΈΡ‚.: Классик Π±Π΅Π· Ρ€Π΅Ρ‚ΡƒΡˆΠΈ. Π‘.619.)