Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 11

Автор Анатолий Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²

Π”Π²Π° прСдставитСля английского Β«Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ свСта» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π² эту ΠΏΠΎΡ€Ρƒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ подраТания β€” это Π‘Π΅ΠΊΡ„ΠΎΡ€Π΄ β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ СдинствСнной ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ Β«Π’Π°Ρ‚Π΅ΠΊΒ», ΡΡ‚ΡΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅ΠΉ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΡƒΠ²ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΈ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ славу, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сама восточная сказка ΠΎ ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ„Π΅ Π’Π°Ρ‚Π΅ΠΊΠ΅. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ фантастичСского Π·Π°ΠΌΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€, Ρ€Π°Π·ΠΎΡ€ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΡ… ΠΈ эстСтичСских прихотях, этот Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ казался Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Ρƒ нСдосягаСмым ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΠΎΠΌ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ β€” Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ β€” Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ своими Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ эстСтичСскими пустяками. Π‘ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: Β«Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ носил ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ влаТная кисСя. Но Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈΠ·ΠΌ состоял Π½Π΅ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅ этих ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΊ, Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ-спСциалистами, трСмя для кисти Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ для большого ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π°Β». Π‘Π΅Π·Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ совсСм Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ своими ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°ΠΌΠΈ, своСй ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ сСбя, своСй Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΌ остроумиСм ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» сСбС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ странной ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ славС, понятной Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² общСствС прСсыщСнном, консСрвативном, ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌ проявлСниС яркой мысли ΠΈΠ»ΠΈ свСТСй чСловСчСской ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

На ТСстком бСссСрдСчии ΠΈ Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅, Π½Π° ханТСствС, Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΠΈ, ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ бСдняков ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ…, выросла Ρ‚Π° своСобразная ТитСйская философия, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ чСловСчСскоС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€, условных взглядов ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Ρ„Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ вмСстС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ английским словом Β«cantΒ». Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊΡƒΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ вСликосвСтских салонов, успСх Π² ΠΆΠΎΠΊΠ΅ΠΉ-ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π΅ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ΅ встрСчи Π² ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π°-Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ популярности. Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π“eopΠ³ IV Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠΆΠ΅Π²Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ алкоголя. Π”ΠΆΠΈΠ½ подавался Π΅ΠΌΡƒ Π² количСствах, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ² ΠΈ моряков голландской Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹: ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠΏΠΈΠ» ΠΈ Π½Π°Π΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ.

ΠžΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹. Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ, ТСстом Ρ€ΡƒΠΊΠΈ указывая Π½Π° сонСтку, обратился ΠΊ своСму «высокому» Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ со словами: Β«Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅Β». ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†-Ρ€Π΅Π³Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» ΠΈ сказал Π²ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ толстому лакСю Π‘ΠΎΠ±Ρƒ: Β«Π’Ρ‹Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ этого ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†ΡƒΒ».

Π‘Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ БрСмСля Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ падСния свСтской ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ БрСмСля. Π‘ Π²ΠΎΡ†Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π° IV Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ донашивал свою скуку ΠΈ свои ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅ Π² долТности английского консула. Английский ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, проСзТая Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· малСнький французский Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ, пригласил БрСмСля Π² Π·Π½Π°ΠΊ примирСния ΠΊ ΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ часа дня. Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ Π² эти часы. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ»ΠΎΡΡŒ, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ БрСмСля Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Π² Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ Англии Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΆΠ΅ восхищСниС, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ изысканныС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹.

Π’ этих ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… аристократичСских Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ… Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ политичСского, ΠΈ всС ΠΆΠ΅ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… мСсяцСв успСха «Чайльд Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π°Β», вступив Π² большой английский свСт, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ увлСкся Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΌ. Π”Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, Π±Π»ΡŽΠ΄Π΅Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ риса, бисквитом ΠΈ содовой Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ изнурял сСбя Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с наслСдствСнной Ρ‚ΡƒΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ, достигая успСха, Π΄Π΅Π»Π°Π» Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ устанавливаСт Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ. Π—Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ английских аристократов Π±Ρ‹Π» ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π½Π° Π—Π²Π°Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ цСдя сквозь Π·ΡƒΠ±Ρ‹, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ, стройный Π»ΠΎΡ€Π΄ отказывался ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ блюда со словами: Β«Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡŽ вас, я Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΅ΠΌ этого блюда». ВсС эти ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡ΠΈ, всС эти Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Π΅ пустяки, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ΅ общСство, Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ досуги Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… мСсяцСв успСха. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ироничСски ΠΈ Π±Π΅Π· Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ сказал ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π» Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΌ, скорСС Ρ‡Π΅ΠΌ НаполСоном.

Но Π½Π°Π·Ρ€Π΅Π²Π°Π»Π° другая ссора с ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ. Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ Π½Π΅ успСл ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π‘Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ, Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‰Π°ΡΡΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Β«Π’Π°Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Β», Π½Π΅ пошСл ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ волшСбной сказки. Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ нСвСроятных ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… богатств, Π±Ρ‹Π» всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ столицСй страны, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. На сСвСрС Π±Ρ‹Π»Π° Шотландия, ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ°ΡΡΡ со своСй ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π’Π°ΠΌ Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ². Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ, которая Π½ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Π»Π° ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ-завоСватСлям, ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° насСлСниС Π² ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… искусствСнно насаТдСнныС Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρ‹ ΠΈ Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ королСвства. ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ насСлСниС этой страны ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π»ΠΎ ΠΈ Π±ΡƒΡˆΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ, Π° Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ΄, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ относится наш рассказ, Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ прСдставляла собой Π±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ с ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΌ. Π’ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΆΠΈΠ»Π° дСсятая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ английского насСлСния. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» самый насСлСнный Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹. И ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ² Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ лондонского Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ дСсятых зСмСль Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ королСвства ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ всСго лишь дСсяти тысячам Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π² Англии. АнглийскиС ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ стоили, нСсмотря Π½Π° парламСнтский билль ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅. И Ссли Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ нашСл описаниС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π²ΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… бСспорядках Англии, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈ высСлСнии ΠΎΠ±Π΅Π΄Π½Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… Ρ„Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±'явлСнии ΠΎ Π²Π·ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ курсу Π±Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ этот Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Π»Π°ΠΆ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Π»Π°ΠΆ Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ, всСгда кончался ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ².

Π’ этих условиях Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½, с Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌ наслСдством ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΊΠ°, довольно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ влСчСния ΠΊ Π΄Π΅Π½Π΄ΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ подраТания Π‘Π΅ΠΊΡ„ΠΎΡ€Π΄Ρƒ. Π•Π³ΠΎ Π²Π»Π΅ΠΊΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ интСрСсы, другая Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π°.

Π’ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ

Казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ свСтскиС успСхи вскруТили Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Ρƒ, казалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° своСй послСднСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ВсС Π΅Π³ΠΎ политичСскиС выступлСния Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹, сколь Π±Π΅Π·ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹. Как ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΎΠ½ выступал Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· Π² ΠΏΠ°Π»Π°Ρ‚Π΅ Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ², добиваясь элСмСнтарных ΠΏΡ€Π°Π² для ирландских ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Π±ΠΎΠΊ-ΠΎ-Π±ΠΎΠΊ с протСстантскими Π±Ρ€ΠΈΡ‚Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Он ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ остро Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… протСстантских школ, ΠΎ способС пополнСния ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ порядкС Π½Π° всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. Он ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Англии XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π² вопросС Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ сСбя Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Ѐранция XVII столСтия Π² Π»ΠΈΡ†Π΅ Π›ΡŽΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ° XIV с Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΠ½Π°Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° драгунский постой Π² посСлкС ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Π» этих миссионСров Π² сапогах со ΡˆΠΏΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π² Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Β«Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π³ΡƒΠ³Π΅Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π² католичСство.

Π Π΅Ρ‡ΡŒ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° раскрытиСм ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСступлСния сСнт-дТСмского ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π°. Он Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»: Β«ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΡΠΊΡŒΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ английской конституции заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρƒ Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π³Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ†Π΅Π². А я добавлю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английская систСма протСстантских школ заимствована Ρƒ Ρ†Ρ‹Π³Π°Π½, Π²ΠΎΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°. Π­Ρ‚ΠΈ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈ янычар Π²ΠΎ врСмя Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… Π½Π°Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ² султана Амурата ΠΈΠ»ΠΈ цыганскиС Ρ‚Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ, ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ выкрадывания Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°Β». Горячая Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ успСха.