Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Книга ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄. ЧудСса ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹ истории Π’ΠΈΠΌΡƒΡ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 92

Автор Π’Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π»Π°Π½

Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ прислал Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ, ТСлая ΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ; Π° ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ сразу [ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΡ…] послов, Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ пяти ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈ Π΄Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π΅ посланники, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡŽΡ‚, Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚.

Π’ Ρ‚ΠΎΡ‚ самый понСдСльник, восьмого сСнтября, [посланники] ΠΎΡ‚Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ сада ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π΅. ΠžΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ сада Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠ½Π° с садами, Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π°Π·Π°Ρ€Π°ΠΌΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ. Около Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… часов Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄ΠΎ большого Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сада ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π» ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€.

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ, ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΠΎΠΌ, стоящий рядом, ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ явились Π΄Π²Π° ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сказали, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ [посланники] ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΠΈ [ΠΈΠΌ] Ρ‚Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π² порядок ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΄ΡƒΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡ… [ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅] поднСсут [Π΅ΠΌΡƒ]; Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ мирассы, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°. Посланники Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ [ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠΈ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ] этим Π΄Π²ΡƒΠΌ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Π°ΠΌ; Ρ‚Π΅ [Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‚Π΅ΠΌ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΡ… нСсти Π² [ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ] порядкС ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ.

А ΠΎΡ‚Π΄Π°Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ, посланники пошли вмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ [самоС] Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ посланник султана вавилонского с ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π· [Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊΡƒ]. Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ понСсли ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ, посланников взяли ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ.

Входная Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ сад Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ большая ΠΈ высокая, прСкрасно отдСланная Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌΠΈ; Ρƒ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ стояло ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² с ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ смСл ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄Π²Π΅Ρ€ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. Войдя, посланники сразу ΠΆΠ΅ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ слонов с дСрСвянными башСнками ΠΈ с двумя Ρ„Π»Π°ΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ.

На слонах сидСли люди, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ заставляли ΠΈΡ… Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄. А ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ дальшС, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ [Ρ‚Π΅Ρ…] людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСсли ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ посланников заставили Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, послС Π²Π΅Π»Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ шли. И всС врСмя ΠΎΠ½ΠΈ шли с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ двумя ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΈ с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π» [Ρ‚ΠΎΡ‚] посланник, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊ посылал ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠΈ; Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ смСялись [всС], ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈ.

Посланников ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ старому ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Ρƒ, сидящСму Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» сын ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· сСстСр Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊΠ°, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ поклонились Π΅ΠΌΡƒ; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ малСньким ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, сидящим [Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅] Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ; это Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Π½ΡƒΠΊΠΈ царя, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ поклонились. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ [Ρƒ посланников] спросили письмо, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ посылал Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»ΠΈ.

Взял письмо ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· этих ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ сказали, сын ΠœΠΈΡ€Π°ΡΡΡ‹ ΠœΠΈΠ°Ρ…ΠΈ [ΠœΠΈΡ€Π°Π½-Π¨Π°Ρ…Π°], ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ наслСдника ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°. Π­Ρ‚ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° тотчас встали ΠΈ понСсли письмо ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ. И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅Π»Π΅Π»ΠΈ посланникам ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ [Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄]. Π‘Π΅Π½ΡŒΠΎΡ€ находился ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Ρƒ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒΡŽ, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Π² прСкрасный Π΄ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π», ΠΈ воссСдал Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, стоящСм Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½, струи ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΈΠ»ΠΈ высоко Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, Π° Π² Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π»ΠΈ красныС яблоки.

Π‘Π΅Π½ΡŒΠΎΡ€ воссСдал Π½Π° шСлковой Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ‚ΠΎΠΉ малСнькой подстилкС, Π° Π»ΠΎΠΊΠΎΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ покоился Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ΅. Он Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ Π² Π³Π»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ΅ шСлковоС ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π±Π΅Π· рисунка, Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅ носил Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ ΡˆΠ°ΠΏΠΊΡƒ с Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ, с ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ камнями.

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ посланники ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ, поклонились, ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ°Π² Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ скрСстив Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ подошли Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈ поклонились снова; Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ поклонились ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘Π΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΈΠΌ Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅. И ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Ρ‹, Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, отстали, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ смСли ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅, ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈ мирассы, стоящиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠΌ, самыС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π₯Π°ΠΌΠ΅Π»ΠΈΠΊ ΠœΠΈΡ€Π°ΡΡΠ° [Π¨Π°Ρ…-МСлик], Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ – Π‘ΠΎΡ€ΡƒΠ½Π΄ΠΎ [Π‘ΡƒΡ€ΡƒΠ½Π΄ΡƒΠΊ?] ΠœΠΈΡ€Π°ΡΡΠ° ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ – Норадин [Π¨Π΅ΠΉΡ… Нур Π°Π΄-Π΄ΠΈΠ½] ΠœΠΈΡ€Π°ΡΡΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, взяли посланников ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Π»ΠΈ всСх ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ поставили Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ.

А ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ подошли [Π΅Ρ‰Π΅] Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈΠ·-Π·Π° старости ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅ΠΊΠΈ. Он Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» ΠΈΠΌ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ для поцСлуя – этого Π½Π΅Ρ‚ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°Π΅, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽΡ‚ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ высокого мнСния ΠΎ сСбС. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ обратился ΠΊ Π½ΠΈΠΌ с вопросом: «Как ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, ΠΌΠΎΠΉ сын, ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅?Β» И посланники ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΡŒ своСго ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π°; ΠΎΠ½ Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π» всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ.

Когда ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ, Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊ обратился ΠΊ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€Π°ΠΌ, сидСвшим Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ³, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, говорят, Π±Ρ‹Π» сыном ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π° Π’ΠΎΡ‚Π°ΠΌΠΈΡ…Π° [Π’ΠΎΡ…Ρ‚Π°ΠΌΡ‹ΡˆΠ°], ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² Π’Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ – ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² самаркантских, Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° самого ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°, ΠΈ сказал ΠΈΠΌ: Β«ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° этих посланников, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прислал ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΉ сын, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Испании, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· всСх ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π°.

Они Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, ΠΈ я благословляю ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ сына, короля [Испании]. Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ достаточным, Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ прислал вас Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с письмом, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, Π½Π΅ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΈΒ».

А письмо, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прислал ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π» Π²Π½ΡƒΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π° [Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊΠ°] высоко ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ; Π° ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ богословия сказал Ρ‚ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это письмо, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ прислал Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ сын ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ сумССт ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ милости Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚.

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ взял письмо ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠΊ своСго Π²Π½ΡƒΠΊΠ°, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ. А магистр ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π΅Π³ΠΎ милости ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, [ΠΎΠ½ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²]. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° [Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊ] ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π΅Ρ‚ Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ уСдинится Π½Π° досугС, ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Ρ‚ [письмо] ΠΈ скаТСт, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ хотят [ΠΎΡ‚ короля ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠΈ].

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈΡ… подняли, ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΈ усадили Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΉ стороны ΠΎΡ‚ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°. А мирассы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, посадили ΠΈΡ… Π½ΠΈΠΆΠ΅ посла, присланного ΠΊ Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊΡƒ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Чайсканом, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ прислал Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ дань. Когда ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ [испанскиС] посланники сидят Π½ΠΈΠΆΠ΅ посла катайского ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€Π°, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ [сСли] Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡ….

И ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΡ… рассадили, появился ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· царских мирасс ΠΈ сказал катайскому послу, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ послы короля Испании, Π΅Π³ΠΎ сына, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ сидСли Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, Π° ΠΎΠ½, посланник Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΈΠΊΠ°, бСсчСстного Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ Π²Ρ€Π°Π³Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ сидСл Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Ссли Π‘ΠΎΠ³Ρƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ скоро Π΅Π³ΠΎ повСсит, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Π½Π΅ смСл ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ [Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ]. Π‘ этих ΠΏΠΎΡ€ [всСгда] Π½Π° всСх празднСствах ΠΈ ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ устраивал ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€, ΠΈΡ… саТали Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ порядкС.

Объявив это, сказали Ρ‚ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ объяснил [испанским] посланникам, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ заботился ΠΎ Π½ΠΈΡ…. А этот ΡΠ΅Π½ΡŒΠΎΡ€ ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ называСтся Чайскан, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ дСвяти ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΉΒ», ΠΈ Ρ‡Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΈ Π² Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΡƒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Вангус, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ «свинья». Он Π²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π’Π°ΠΌΡƒΡ€Π±Π΅ΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ дань, Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚.