Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Династия ΠŸΠ»Π°Π½Ρ‚Π°Π³Π΅Π½Π΅Ρ‚ΠΎΠ². Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… II. Π’Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ… эпохи ΠšΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 30

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π­ΠΏΠ»Π±ΠΈ

ПослС этих Π΄Π²ΡƒΡ… посланцСв, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ явились Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ€ΠΈ Π ΠΈΠ΄Π΅Π», Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ΄ΡŒΡΠΊΠΎΠ½ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ. Они ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ трСбования Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° II ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ совСта Π² ΠšΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ – послС Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ±ΠΎ Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ€ΠΈ ΠΈ ДТонсон ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π·Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ копию конституций ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° Β«ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ прСстола для Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ наслСдников».

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² это письмо, АлСксандр III ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Однако ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ конституции Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Вомаса, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ свСтской власти, лишив Π΅Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌ самым свободы, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ яростно бились ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ АлСксандра. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π· ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ английского короля, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½ потСрял Π±Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠ°ΠΏΠ° катСгоричСски отказался ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ конституции. Но Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π³Π½Π΅Π²Π° Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° II ΠΈ ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ полоТСния Π‘Π΅ΠΊΠ΅Ρ‚Π° ΠΈ своСго собствСнного, АлСксандр послал ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ письма, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π» самого Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π°Π³Π° Вомаса, архиСпископа Йоркского, своим Π»Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π² Англии.

Папа Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» своС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ письмо словами ΠΎ нСобходимости ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π²ΠΎΠ»Π΅ΠΉ короля Π²ΠΎ всСх вопросах, Β«ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ чСсти людСй Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ звания», ΠΈ посовСтовал Вомасу ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ всС усилия, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ сСбС располоТСниС ΠΈ любовь Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…Π° II.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ письмС, написанном Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ дСнь, ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ° одумался, ΠΎΠ½ посовСтовал Π‘Π΅ΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ Π½Π΅ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π² отчаяниС. Папа прСкрасно ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ воспримСт Π΅Π³ΠΎ дСйствия ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π½Π° растСрзаниС Π²Ρ€Π°Π³Π°ΠΌ, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ² Π»Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌ архиСпископа Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°. АлСксандр III писал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ заставил посланцСв короля ΠΏΠΎΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ полномочия папского посла Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘Π°ΠΌ Вомас ΠΈ кСнтСрбСрийская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ римского ΠΏΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» ΠΏΠ°ΠΏΠ°, ΠΈ Ссли ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ пСрСдаст письмо Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Ρƒ, Π½Π΅ ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ± этом, Ρ‚ΠΎ архиСпископ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ, ΠΈ ΠΎΠ½ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ Вомаса, Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΡŽΡ€ΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡ†ΠΈΠΈ Π»Π΅Π³Π°Ρ‚Π°[107].

Но Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… II добивался для архиСпископа Йоркского совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ. Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ Вомасом ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΊ повиновСнию. Π£Π·Π½Π°Π², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ°ΠΏΠ° собираСтся ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ полномочия Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°, ΠΎΠ½ с Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ» Π΅ΠΌΡƒ Π΅Π³ΠΎ письмо.

Когда Вомас понял, какая ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π·Π»Π°ΡΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ, Π½Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ½Π΅ короля, ΠΎΠ½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ Π² Π·Π°ΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ свою ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹, Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ: «АрхиСпископ отправился Π² Вудсток, Π² Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ короля, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ стСной, Π³Π΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», ΠΆΠΈΠ» Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ…, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ пустили Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ вСрнулся Π² ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΒ»[108].

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ 23 апрСля ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΏΠ° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ IV. ВсС надСялись, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π΅Π³ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒΡŽ прСкратится раскол, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€ РСдТинальд Π”Π°ΡΡΠ΅Π»ΡŒ, кСльнский архиСпископ, Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. ВсС архиСпископы ΠΈ Спископы ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ АлСксандра III, Π½ΠΎ архиСпископ РСдТинальд настоял Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ своСго ΠΏΠ°ΠΏΡƒ. И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, Π±Π΅Π· малСйшСго Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π±Ρ‹Π» ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΏΠ°, Π“ΠΈ ΠšΡ€Π΅ΠΌΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ ΠŸΠ°ΡΡ…Π°Π»ΠΈΠΉ III.

Π›Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π° Вомас снова ΠΏΠΎΠ΅Ρ…Π°Π» Π² Вудсток ΠΈ попросил Ρƒ короля Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠ°ΠΏΠΎΠΉ. Но ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Англию ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠΉ: Β«Π― Π½ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π½Ρƒ тСбя Π² Ρ‚ΠΎ самоС состояниС, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΒ».

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° архиСпископ удалился Π² своС ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΅ Π² Π ΠΎΠΌΠ½ΠΈ. ΠžΡ‚ΡΡŽΠ΄Π° ΠΎΠ½ сдСлал Π΄Π²Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Ρ‡ΡŒ Π›Π°-Манш Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ короля. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· Π΅ΠΌΡƒ помСшали встрСчныС Π²Π΅Ρ‚Ρ€Ρ‹, Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ – Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Π»ΠΈ матросы ΠΈ, опасаясь Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π³Π½Π΅Π²Π°, ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ.

ПослС Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΡƒΠ΄Ρ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Вомас вСрнулся Π² ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈ. Вся Π΅Π³ΠΎ дворня Ρ€Π°Π·Π±Π΅ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ½, словно Π½ΠΈΡ‰ΠΈΠΉ, сидСл Π² Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ‚Π΅ Ρƒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ пустого Π΄ΠΎΠΌΠ°, глядя Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈΠ½Ρ‹ своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Как высоко ΠΎΠ½ поднялся ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π»! Он, нСизвСстный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ простого происхоТдСния, стал Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ короля ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» с Π½ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ досуг, Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ самый Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ способный ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊ. Он ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π» людСй ΠΈ покорял ΠΈΡ… сСрдца своим обаяниСм, Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΈΠ΅ΠΌ, всСгдашним вСсСлым настроСниСм ΠΈ своими Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ. Π‘Ρ‚Π°Π² Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ послС короля, ΠΎΠ½ смСнил своС занятиС ΠΈ сдСлался Π² Англии Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ послС ΠΏΠ°ΠΏΡ‹ ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ всСго английского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°.

И ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠ°Π»! Он лишился Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹ ΠΈ довСрия короля, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΈ чувствовали ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ, Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π»ΡŽΡ‚ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ТСстоко ΡƒΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ», привСдя ΠΊ Π½ΠΎΠ³Π΅, словно ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ собаку. Епископы, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ», Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ. Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°ΠΏΠ°, СдинствСнный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ, Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎ, опасаясь, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΡ… II Π½Π΅ отвСрнулся ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ пСрСкинулся Π½Π° сторону Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… схизматиков.

АрхиСпископ ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ притулился Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ΅ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, прислонил Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΊ стСнС ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΠΊΠ°Π».

НСзадолго Π΄ΠΎ этого ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ сторонников, посмСлСС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» Π² ΠšΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π±Π΅Ρ€ΠΈ ΠΈ остановился Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ архиСпископа. Когда ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΠΏΠ°ΠΆΡƒ: «Пойди ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π»Π΅Π· Π² Π΄ΠΎΠΌΒ».

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ взял свСчу ΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π² Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ, выглянул Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, Π½Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. АрхиСпископ сТался Π² ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠ΅, сидя Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. Π£ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π² голос ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°, ΠΎΠ½ поднял Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, ΠΈ ΠΏΠ°ΠΆ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚ слСз Π»ΠΈΡ†ΠΎ. Он испугался ΠΈ, Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» Π·Π° своим хозяином.

Π“ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ пошСл ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ. Он Π²Π²Π΅Π» архиСпископа Π² Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…ΠΎΠ² ΠΈΠ· монастыря. Π‘Π΅ΠΊΠ΅Ρ‚ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° воля Π‘ΠΎΠΆΡŒΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ остался Π² Англии. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π» ΠΈ Π»Π΅Π³ ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ.

На ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ Π² Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΡ€Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ слуги короля. ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π» слух, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ архиСпископ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ послал ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всС Π΅Π³ΠΎ имущСство. Π£Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² архиСпископа, ΠΎΠ½ΠΈ смущСнно ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ[109].

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π» Вомаса Π² Вудсток ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ явился, встрСтил Π΅Π³ΠΎ насмСшкой: «НСуТСли ΠΌΠΎΠ΅ королСвство слишком ΠΌΠ°Π»ΠΎ для нас Π΄Π²ΠΎΠΈΡ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡΠ±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ?Β» И Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ» своим ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Англию Π±Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ всСх ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Ρ… отряды, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слСдили Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· страны.

ПозТС, этим ΠΆΠ΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ, Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π», ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ притСснСниями духовСнства, заявил свои ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ архиСпископского ΠΌΠ°Π½ΠΎΡ€Π° ПэгСм. НСзадолго Π΄ΠΎ этого ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» ΡƒΠΊΠ°Π·, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всякий, ΠΊΠΎΠΌΡƒ показалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ нашСл справСдливости Π² судС своСго господина, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π² этом ΠΏΠΎΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ Π² королСвский суд. ПослС ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π½ΠΈΡ своСго Π΄Π΅Π»Π° Π² судС архиСпископа ΠœΠ°Ρ€ΡˆΠ°Π» Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ этим ΡƒΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ, принСс Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡƒΡŽ клятву ΠΈ обратился Π² суд короля.