Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 138

Автор ВирдТиния Π’ΡƒΠ»Ρ„

Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ² Π. ΠŸ. (1860–1904) β€” русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

ЧосСр Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Ρ€ΠΈ (1340?β€”1400) β€” английский поэт.

Чэмбран β€” амСриканский ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

Π¨

Π¨Π°Ρ‚ΠΎΠ±Ρ€ΠΈΠ°Π½ Ѐрансуа Π Π΅Π½Π΅ Π΄Π΅ (1768–1848) β€” французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΌΡƒΠ°Ρ€ΠΎΠ² Β«Π—Π°ΠΌΠΎΠ³ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ записки» (ΠΎΠΏΡƒΠ±Π». 1848–1850).

ШСкспир Уильям (1564–1616) β€” английский поэт, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ для Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„.

Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ (1797–1851) β€” английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ Β«Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠ΅Π½ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Β». Π–Π΅Π½Π° П. Π‘. Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ.

Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΈ Π‘ΠΈΡˆΠΈ (1792–1822) β€” английский поэт, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊ.

Π¨Π΅ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π΄ Π”. Π’. β€” «блумсбСриСц».

Π¨Π΅Ρ€ΠΈΠ΄Π°Π½ Π ΠΈΡ‡Π°Ρ€Π΄ Бринсли 0751–1816) β€” английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉ Π½Ρ€Π°Π²ΠΎΠ² (Β«Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° злословия»).

Шипшэнкс ΠœΡΡ€ΠΈ (1872–1958) β€” английская фСминистка ΠΈ пацифистка.

Π¨ΠΎΡƒ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄ (1856–1950) β€” английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ирландского происхоТдСния.

Π­

Π­Π²Π΅Π»ΠΈΠ½ Π”ΠΆΠΎΠ½ (1620–1706) β€” английский эссСист ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β».

Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ (ΠœΡΡ€ΠΈ Π­Π½Π½ Эванс, 1819–1880) β€” английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, сильной стороной творчСства ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» психологичСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·.

Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ Вомас Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π· (Π’ΠΎΠΌ, 1888–1965) β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканский поэт, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ (1948).

Эллис Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π₯Π΅ΠΉΠ²Π»ΠΎΠΊ (1859–1939) β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΎ психологии сСкса (Β«Studies in the Psychology of SexΒ», 1897–1928), ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠ² эпохи ВозроТдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «Моя Тизнь» (1940).

Π­ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ, мисс β€” сосСдка Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„ Π² Π ΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π»Π»Π΅.

ЭмСрсон Π Π°Π»Ρ„ Π£ΠΎΠ»Π΄ΠΎ (1803–1882) β€” амСриканский философ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π³Π»Π°Π²Π° трансцСндСнталистов.

Эннсли Мод β€” ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Ночи ΠΈ Π΄Π½ΠΈΒ».

Π­Ρ€Π°Π·ΠΌ РоттСрдамский Π”Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΈΠΉ (1469–1536) β€” Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ. Гуманист эпохи ВозроТдСния.

Π­Ρ€Π²ΠΈΠ½ Π‘Π΅Π½Ρ‚ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π“Ρ€ΠΈΠ΅Ρ€ (1883–1971) β€” английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

Эсхил (ΠΎΠΊ. 525–456 Π³Π³. Π΄ΠΎ Π½. Ρ.) β€” дрСвнСгрСчСский поэт-Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, Β«ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈΒ».

Π―

Π―Π½Π³ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Малкольм (1910–1959) β€” английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.


АшСм-хаус (БассСкс) β€” Π΄ΠΎΠΌ, снимаСмый Π’. ΠΈ Π›. Π’ΡƒΠ»Ρ„, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎ 1919 Π³.

Π“ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠ½-сквСр, β„– 46β€”Π΄ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π΅Π»Π»Ρ‹.

Монкс-хаус (Π ΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π»Π») β€” Π΄ΠΎΠΌ, ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π’. ΠΈ Π›. Π’ΡƒΠ»Ρ„ Π² 1919 Π³. Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ°.

Π’ΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ½β€”Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠœΡΠΉΠ½Π°Ρ€Π΄ ΠΈ Лидия КСйнс, располоТСнный Π² восьми милях ΠΎΡ‚ Монкс-хауса.

Π₯ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚-хаус (Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄) β€” Π΄ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΆΠΈΠ»Π° с 1915 ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚ 1924 Π³, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» нанят Π΄ΠΎΠΌ Π½Π° Вависток-сквСр, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π’ΡƒΠ»Ρ„Ρ‹ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ августа 1939 Π³., Π° с этого Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π΄ΠΎ 1940 Π³. β€” Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π° ΠœΠ΅ΠΊΠ»Π΅Π½Π±ΡƒΡ€Π³ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΈ.

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΡΡ‚ΠΎΠ½ β€” Π΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ»Π° ВанСсса Π‘Π΅Π»Π», располоТСнный Π² восьми милях ΠΎΡ‚ Монкс-хауса.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρƒ. КакиС Π±Ρ‹ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСсоотвСтствия Π² Π΄Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ записСй, Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„ ΠΈ Π›. Π’ΡƒΠ»Ρ„ (ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ) Π½Π΅ сочли Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ объяснСния Π½Π° этот счСт. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ примСчания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

2

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π ΠΈΡ‚Ρ‡ΠΈ, Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ВСккСрСя ΠΈ сСстра ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ЛСсли Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Π°, ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„. (Π’ примСчаниях ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ сноски Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄Π° Π’ΡƒΠ»Ρ„Π°.)

3

Rev. Canon S. A. Barnett; His Life, Work and Friends. By his wife. Mrs. Barnett, C.B.E. (Murray).

4

Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄ Π’ΡƒΠ»Ρ„.

5

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„.

6

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„.

7

Π”ΠΆΠ΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ΄ Π”Π°ΠΊΠ²ΠΎΡ€Ρ‚.

8

ВанСсса Π‘Π΅Π»Π».

9

Клайв Π‘Π΅Π»Π».

10

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ΠœΠΎΡ€Π³Π°Π½ ЀорстСр.

11

«АтСнСум» β€” английский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ худоТСствСнно-критичСский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», издававшийся Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ с 1828 ΠΏΠΎ 1921 Π³Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

12

ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ ΠœΡΠ½ΡΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠ΄.

13

ΠœΠ°Ρ€Ρ€ΠΈ Π”. ΠœΠΈΠ΄Π»Ρ‚ΠΎΠ½.

14

Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ Π€Ρ€Π°ΠΉ.

15

Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ сад» ΠΈ Β«ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π½Π° стСнС» β€” рассказы Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„.

16

ДТСймс Бтрэчи.

17

Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠœΡΠΉΠ½Π°Ρ€Π΄ КСйнс.

18

Π‘ΠΎΠΊΡ€. ΠΎΡ‚ Β«Times Literary SupplementΒ» β€” «Ваймс Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈ сапплмСнт» β€” Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ СТСнСдСльник, ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ «Ваймс».

19

Книга Π›. Π‘трэчи, изданная Π² 1918 Π³.

20

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π’Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅, подписанном 28 июня 1919 Π³ (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

21

Π’ государствС ΠΌΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π›Π°Ρ…ΠΎΡ€ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ символом богатства для Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π². Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² ΠŸΠ°ΠΊΠΈΡΡ‚Π°Π½Π΅ с 1947 Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

22

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ водСвиля, (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°).

23

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π’Ρ€Π°Ρ„Π°Π»ΡŒΠ³Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ΅ сраТСниС 1805 Π³, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» Π“. ΠΠ΅Π»ΡŒΡΠΎΠ½ (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°).

24

Π‘ΠΈΠ΄Π½Π΅ΠΉ Π£ΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π»ΠΎΡƒ.

25

Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ сад».

26

ВСроятно, 7 шиллингов 6 пСнсов.

27

Π‘Ρ€ΡŽΡ Π ΠΈΡ‡ΠΌΠΎΠ½Π΄, Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ «Ваймс Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π΅Ρ€ΠΈ сапплмСнт».

28

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ДТСймс.

29

ДСсмонд ΠœΠ°ΠΊΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ.

30

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„Π° ΠšΠΎΠ½Ρ€Π°Π΄Π°.

31

БСрвантСс.

32

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ идальго Π”ΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ…ΠΎΡ‚ Ламанчский».

33

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «Радости ΠΈ горСсти Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Молль ЀлСндСрс» (1722) Π”. Π”Π΅Ρ„ΠΎ.

34

Π Π°Π»ΡŒΡ„ ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ.

35

Миссис ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ.

36

Π”ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΈ Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‚.

37

Рассказ Π’. Π’ΡƒΠ»Ρ„.

38