Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π§Π°-Ρ‡Π°-Ρ‡Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 102

Автор Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π₯Π΅Π»Π»Π΅Ρ€

6

1 Ρ„ΡƒΡ‚ β€” 30,5 ΡΠΌ.

7

БродвСйский мюзикл РодТСрса ΠΈ Π₯Π°ΠΌΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΡ‚Π΅ΠΉΠ½Π°.

8

Вкусовая Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΊΠ° Π² Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡƒΠ±ΠΈΠΊΠΈ, консСрвы ΠΈ Ρ‚. Π΄.

9

Π—Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ французский ΠΌΠΈΠΌ.

10

ΠšΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ с Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ соком.

11

АмСриканская Β«ΠΌΡ‹Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Β».

12

Π’Π΄ΠΎΠ²Π° ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠΈΠ½.

13

ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°.

14

Β«Π£Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°Β».

15

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π² БША.

16

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

17

Π“Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Π² БША.

18

Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† бСйсбольной ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ Π―Π½ΠΊΠΈΒ», извСстный Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ постоянно Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΈ выгонял ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ² этой ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

19

Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π² БША.

20

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° высокосортного английского Ρ„Π°Ρ€Ρ„ΠΎΡ€Π°.

21

АмСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°.

22

НСдорогоС столовоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

23

Акр β€” 4000 ΠΊΠ²Π°Π΄Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ².

24

Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π“ΠΎΠ»Π΄ΡƒΠΎΡ‚Π΅Ρ€ β€” амСриканский политичСский Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ.

25

Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Грэхэм β€” извСстный Π² БША ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊ-СвангСлист.

26

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π² БША ΡˆΠΎΡƒ-бизнСсмСн.

27

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹.

28

Π’Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡ†Π° отСля Π² Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅, скандально ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ с Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ инспСкторами.

29

ЛСкарство, антидСпрСссант.

30

АмСриканская актриса, ΠΎΠ·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ пСрсонаТи. Π•Π΅ голос ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокий ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΉ.

31

ΠšΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ пСрсонаТ ΠΈΠ· ΡˆΠΎΡƒ Π½Π° амСриканском Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ.

32

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰Π΅ΠΉ машинки.

33

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 112,5 ΠΊΠ³.

34

АмСриканский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π».

35

Говорящая лошадь, пСрсонаТ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΠΎΡƒ Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.

36

Названия сСти ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³ΠΎΠ² Π² БША.

37

АббрСвиатура ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠšΠΎΠ½Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒΡ‚.

38

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ! (Ρ„Ρ€.).

39

«К ΠšΡƒΠ»Π»ΠΈΒ». (Ρ„Ρ€.).

40

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π° (Ρ„Ρ€.).

41

Автор ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.

42

ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€ спорта Π² БША, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ носит причСску Β«Π΅ΠΆΠΈΠΊΒ».

43

Особо ВаТная ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°.

44

АмСриканский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

45

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° новостСй Турналистки Π‘Π°Ρ€Π±Π°Ρ€Ρ‹ Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€Π·, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ Ρƒ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… людСй.

46

ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Π½Π΅ слишком ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… новостСй, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Β«ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ» Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ.

47

Π“Π΅Ρ€ΠΎΠΉ ΡˆΡƒΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ судСбного процСсса, обвинявшийся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠ±ΠΈΠ» свою ΠΆΠ΅Π½Ρƒ. β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

48

ГСроиня Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄Π° Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊΠ° Β«ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Ρ‹Β».

49

Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

50

АмСриканская ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡ†Π°.

51

ΠšΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ французскоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

52

Π‘ΠΎΡ€Ρ‚ Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Π°.

53

ΠŸΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ‡Π½Π°Ρ лСпСшка.

54

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ ΠΈΠ· ΡˆΠΎΡƒ Π₯Π΅ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ Π‘ΠΎΠ³Π°Ρ€Π΄Π°.

55

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… повСстСй Агаты ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ.

56

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Π°Ρ Π² БША Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ производству ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ„ΡŽΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ.

57

Β«Π’ΠΈΡ„Ρ„Π°Π½ΠΈΒ» β€” Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ производству ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ; эмба (amber, Π°Π½Π³Π».) β€” ΡΠ½Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ.

58

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° дСтской ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ, Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊΠ°Ρ….

59

По Π€Π°Ρ€Π΅Π½Π³Π΅ΠΉΡ‚Ρƒ, Ρ‚. Π΅. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΡΡ‚Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ градусов Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ нуля ΠΏΠΎ ЦСльсию.

60

ВорТСствСнный дСнь, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΈΠ· дСтства Π² отрочСство.

61

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ наша Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΈΠ³Ρ€Π° «Бчастливый случай».

62

Π›ΡΠ³ΡƒΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠΈ Π»Π°ΠΏΠΊΠΈ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΡΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΈ (Ρ„Ρ€.).

63

Π¨Π½ΠΈΡ†Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎ-вСнски (Π½Π΅ΠΌ.).

64

Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ (Ρ„Ρ€.).

65

Π”Π° (Ρ„Ρ€.).

66

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π° (Ρ„Ρ€.).

67

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 22Β° ΠΏΠΎ ЦСльсию.

68

MAYDAY, (ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. m'aidez) β€” Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡ‚Π΅Β», ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ сигнал бСдствия.

69

Π£ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ срСдство.

70

Около 75 ΠΊΠ³.

71

Π‘ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ° с Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡Π΅ΠΉ смСсью.