Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π—Π° ΠΏΠΎΠ»Π²Π΅ΠΊΠ°. Воспоминания». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 126

Автор ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€Ρ‹ΠΊΠΈΠ½

Он ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ» мСня тотчас ΠΆΠ΅ с Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ русского языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ β€” Π ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ€Π΅ΠΌ Британского музСя. Π ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΎΠ½ ΠΆΠΈΠ» Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅, Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ поблизости. Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» Π² Π½Π΅ΠΌ вСсь season с мая ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† августа) ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ ΠΈ для ΠΌΠΎΠΈΡ… занятий Π² Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ музСя, ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ экскурсиям, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΡ‰ΠΎΠ± ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ², ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π΅Π· полисмСна. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΎΠ½ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π» ΠΏΠΎ-русски, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ совсСм Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π»ΡΡ. ВСроятно, ΠΎΠ½ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎ этой части обязан Π‘Π΅Π½Π½ΠΈ.

Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ Π² августС 1867 Π³ΠΎΠ΄Π°, особСнно послС 15-Π³ΠΎ, ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ‚ΠΈΡ…Π°Π» Π²ΠΎ всСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ составляСт Тизнь «сСзона», Π½ΠΎ для туриста, попадавшСго Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСзонная Тизнь ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ…Π°Π΅Ρ‚.

ΠšΡ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π² City Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ Британского Π±Π°Π½ΠΊΠ°, Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈ сорок ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π±Ρ‹Π²Π°Π» ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. И ΠΌΠ½Π΅ с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΡƒΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π½Π° пСрСкрСстках ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΠ»ΠΈΡ†. Π‘Π΅Π· Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… bobby (ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ своих Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…) я Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΡƒΠ·ΠΈΠΈ, Π½Π°Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π° Π΄Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ³Π»ΠΎΠ±Π»ΠΈ.

Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ‚ этого впСчатлСния Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ британская столица.

ПослС лондонских ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ²Β» ΠΈ париТскоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² самых Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚Π°Π»Π°Ρ… каТСтся «срСднСй Ρ€ΡƒΠΊΠΈΒ». И этот «контраст» с дСсятками Π»Π΅Ρ‚ вовсС Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΡΡ. Напротив! Π”Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ восСмь Π»Π΅Ρ‚ спустя, Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, ΠΎΠ½ сдСлался Π΅Ρ‰Π΅ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½Π΅Π΅ ΠΈ красивСС β€” с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ. И ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ, попадая прямо ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ, ΠΈ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ послС Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° каТСтся мСньшС ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡Π΅, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ с падСния ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ) увСличился Π² числС ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π°!

Как я сказал Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ этой Π³Π»Π°Π²Ρ‹, я Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ здСсь ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ всС Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вошло Π² мою ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«Π‘Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΌΠΈΡ€Π°Β».

Π’ ΠΌΠΎΠΈΡ… Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… экскурсиях ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… стоянках я Π½Π΅ пСрСставал Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ русским писатСлСм. Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ сыграл Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… смыслах. Но это Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ ΡƒΠΆΠΎ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. А ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΠ» мСня ΠΊ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ знакомству с Π½ΠΈΠΌ.

По-английски я стал ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π”Π΅Ρ€ΠΏΡ‚Π΅, студСнтом, Π½ΠΎ с дСтства мСня этому языку Π½Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ я Π±Ρ€Π°Π» ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ Π² ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€Π±ΡƒΡ€Π³Π΅ Ρƒ извСстного учитСля, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ выправлял русский тСкст Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ. И Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π·ΠΈΠΌΡ‹ я ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, я распознал Ρ‚Ρƒ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ истину, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски β€” совсСм Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ всякого Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π°.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΄Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ½Π΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Π² омнибусах (Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°Π΅Π² Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ), полисмСнов ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π°Π» мСня Π² Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅. И всСм ΠΈΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ сами произносят, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ вас Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΡƒΡ‚. И Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΏΠΎ этой части английский простой (Π΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π΅Π΅) люд вСсьма Ρ‚ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚, Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ понятлив, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Ρ‹, Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΈ русскиС. А лондонский ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ΄ΠΈΠ½ (Π² особСнности ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ·Ρ‡ΠΈΠΊ) произносит Π½Π° свой Π»Π°Π΄. Для Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΠΊ Β«hΒ» Π½Π΅ сущСствуСт. Когда ΠΊΠ΅Π±ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ, указывая Π½Π° свою лошадь, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Β«Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ лошадь, сэр!Β», Ρ‚ΠΎ слово horse Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ орс, Π° Π½Π΅ хорс.

Π‘ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ другая Π±Π΅Π΄Π° β€” ΠΈΡ… скороговорка (ΠΎΠ½Π° Π΅Ρ‰Π΅ сильнСС Ρƒ Π±Π°Ρ€Ρ‹Π½ΡŒ ΠΈ Π±Π°Ρ€Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΡŒ) ΠΈ Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ согласных ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… слов. Вас ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΈΡ…. Но Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-французски, ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ с иностранцами Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° этом языкС. Для мСня это Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

И я помню, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ свСтском салонС ΠΎΠ΄Π½Π° титулованная ΡΡ‚Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° β€” Π±Π΅Π· всякой надобности β€” Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° со мною ΠΏΠΎ-французски ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΎ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚ΡŒ. Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈ понял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, каТСтся, это происходило Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅; Π½ΠΎ большС Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ!

ΠœΠ°Π½Π΅Ρ€Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΎΠΊ ΠΌΡΠΌΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ слов ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прямо убийствСнно. Но всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ мною Π² постоянной Π±Π΅Π³ΠΎΡ‚Π½Π΅ ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π·Π΄Π°Ρ… ΠΏΠΎ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρƒ, я Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΈΠ» своС ΡƒΡ…ΠΎ. Π‘ ΡƒΡ…Π° ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ английского Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ сСйчас ΠΆΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· чисто ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ.

Π― Π·Π½Π°Π²Π°Π» русских ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, Турналистов, ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ-английски, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ШСкспира, Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°, Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ сколько-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ сносно ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ срСди русских ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»ΠΈΠ³Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±ΠΎΠΉΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±ΠΎΠΉΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ всякого Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΈ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ (Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Ρ‚Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ-английски Π² дСтствС) Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ с Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ вСздСсущим английским Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ Β«theΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ «зэ», Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ‚Ρ†Π΅Β».

Π’ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ испытал я Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ чувство Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΉ опасности Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΏΠΎ-английски. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ большС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΌΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΎ-французски ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ-Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ сорок ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³ΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π°Π΄, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ особСнная ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° вывСсти ΠΈΠ· критичСского, Π±Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния всякого, ΠΊΡ‚ΠΎ являлся Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΈΠ· Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ².

Из Англии я ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡŽ.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» я Π² Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΡŽ ΠΈ ΠΊ мСстным ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠ°ΠΌ.

Мой сотоварищ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ Β«Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹Β» (ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠΈ Эводь ШСвальС) Π±Ρ‹Π» Π΅Ρ‰Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ называСтся Β«un gaminΒ», нСсмотря Π½Π° свой порядочный возраст β€” школьник, Ρ…ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΡƒΠ½, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΉΠ½ΠΈΠΊ, остряк ΠΈ, разумССтся, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ Ρ†ΠΈΠ½ΠΈΠΊ. Он пригласил ΠΊ 1-ΠΌΡƒ сСнтября, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ своих ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΊΡƒ, Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π²ΡƒΡ…-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… париТских приятСлСй. И всС ΠΌΡ‹ сначала ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ морскиС ΠΊΡƒΠΏΠ°Π½ΡŒΡ нормандского ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ: Π“Π°Π²Ρ€, ЀСкань, Π­Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚Π°, ΠΌΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π’Ρ€ΡƒΠΉΠΈΠ»ΡŒ, Π”ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡŒβ€¦ Π’ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ молодости, с ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ смСхом, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ наш объСзд. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ знакомят иностранцСв с Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, Π½Ρ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ, всякими особСнностями ΠΈ своих Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ·Π΅ΠΌΡ†Π΅Π², Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… тысяч туристов ΠΏΠΎ Π·Π°Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ столицам ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΌ.

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° стояли Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ самого Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ подъСма Π‘ΠΎΠ½Π°ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΠ²Π° Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ прСстиТа Π½Π° всю Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡƒ. И Π² Π’Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΠ»Π΅ β€” Π½Π° ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠΌ пляТС β€” ΠΌΡ‹ нашли всС элСмСнты Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ париТского ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ-вивёрского Β«ΠΌΠΎΠ½Π΄Π°Β». Π’Ρ€ΡƒΠ²ΠΈΠ»ΡŒ Π±Ρ‹Π» Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° самоС ΠΌΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ морскоС ΠΊΡƒΠΏΠ°Π½ΡŒΠ΅.

Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ для мСня посСщСниС чудСсных памятников Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Π ΡƒΠ°Π½Π°, Π΅Π³ΠΎ готичСских Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΠΊ, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΡƒΡ†Π΅Π»Π΅Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΎΡ‚ XVII ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ XVI столСтий.

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ St. Ouen ΠΈ St. Maclou, относят вас ΠΊ Тивописному ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ прСкрасными ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°ΠΌΠΈ французской Π³ΠΎΡ‚ΠΈΠΊΠΈ. И ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ готичСским Π±Π°Π·ΠΈΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ старинным Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ Π ΡƒΠ°Π½Π° ΠΌΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ статуи, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ НаполСону I, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π ΡƒΠ°Π½Π° ΠΈ всСй Нормандии Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Β», ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Π΅Ρ… административных распоряТСний, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΎ поднятии ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ благосостояния этого края.