Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Опасные джунгли». Страница 76

Автор Любовь Бурова

Мелиссе вдруг стало безумно стыдно за свое поведение. Она сама распалила его, всем своим поведением показывая, что не против таких отношений. Надо остановиться и прекратить все, что между ними происходит, пока не стало слишком поздно.

– Я хочу пить! – сказала она слегка дрожащим голосом, опасаясь, что Хантер заметит в ее глазах нахлынувшее смятение.

– Конечно! Идем! – он мягко улыбнулся и разжал объятия.

Мелисса облегченно вздохнула. Однозначно, когда его руки не обнимали ее, и она не прижималась к его горячему большому телу, мыслить логично и трезво было гораздо легче. Пока они шли к столу, она пыталась унять бушующие эмоции и мыслить объективно. Вопреки разуму и здравому смыслу ее тело сгорало от желания отдаться на волю победителю и вкусить его ласк. Это было абсурдно, нелепо, неразумно, но это была правда. Такая борьба физической и духовной сущности случилась в ее жизни впервые, и Мелисса растерялась. Весь ее чувственный и сексуальный опыт выглядел блеклым по сравнению с этими ощущениями. Никогда еще мужчина не вызывал в ее теле такой отклик, заставляя сгорать от страсти.

Когда они подошли к столу, и Хантер протянул ей стакан, наполненный ароматикас, Мелисса попыталась унять дрожь в руках. Медленно потягивая напиток, она решила, что ей просто необходимо некоторое время побыть одной и попытаться успокоиться. Несомненно, что танец, победа Хантера во всех соревнованиях, да и вся эта ночь, взбудоражили и обострили все ее чувства. Но надо быть полной идиоткой, чтобы поддаться на эту провокацию.

Сейчас она скажет Хантеру, что ей надо привести себя в порядок, и пойдет в хижину Герардо. Он вряд ли пойдет за ней. А если пойдет, она скажет, что ей надо побыть одной. После, успокоившись и приведя в порядок мысли и чувства, можно будет вернуться, но только на некоторое время, после чего отправиться спать. Пожалуй, это будет самое верное решение, чтобы не натворить глупостей и не совершить поступки, о которых потом придется жалеть.

– Я покину тебя на некоторое время! Пойду, приведу себя в порядок! – Мелисса постаралась сказать это спокойным и непринужденным тоном.

Она была готова биться об заклад, что первоначально взгляд, которым на нее посмотрел Хантер, был немного изучающе-подозрительным, но уже спустя мгновение этот оттенок исчез.

– Да, конечно! Буду ждать тебя здесь! Возвращайся скорее!

Девушка пошла по направлению к хижине. Сначала ее напугала мысль, что вдруг ей вновь встретится Анцлето, но потом она отмела ее. Какой ему смысл разговаривать с ней дважды, если он уже узнал все, что хотел.

Посетив сначала «ванную комнату», Мелисса зашла в основную хижину и села в гамак, опираясь голыми ступнями о пол. Только сейчас она вспомнила, что все это время провела босиком. Конечно, ступни, непривычные к такой ходьбе, немного горели, но ощущение было даже приятным. Слегка отталкиваясь ногами и покачиваясь, она сняла венок с головы и положила рядом. В хижине было так спокойно. Здесь она была в безопасности от Хантера и, что еще более важно, от самой себя. Конечно, она совершала глупые поступки. То, что она здесь, уже было следствием такого поступка, и она не должна сглупить еще больше и позволить Хантеру задурить ей голову окончательно. Поцелуи и объятия можно было списать на их легенду, пусть она и жаждала их. С этим она еще разберется. Но все, на что намекал Хантер, попадало под разряд табу. А вдруг она нафантазировала все это – резанула сознание слегка пугающая мысль! Но что тогда подразумевает Хантер под наградой, а его глаза горят недвусмысленным блеском?! Или это очередная попытка доказать, кто здесь главный? Пусть и таким изощренным способом?! Ничего у него не выйдет! Она сумеет сдержать в узде свои эмоции, и хотя бы один раз не подчинится ему. Воодушевленная этим решением, Мелисса встала и направилась к двери. Выйдя из хижины, она застыла на месте. Ситуация повторилась. Только вместо Анцлето на лестнице стоял Хантер.

Примерно половина ее решительности сразу полетела в тартарары, как только она увидела его. Он был полон истинной мужской привлекательности. Излучающие уверенность глаза манили и притягивали. Мелисса попыталась взять себя в руки.

– Ты пришел за мной? Я же вроде недолго! – голос предательски дрожал, а мысли, до этого приведенные в порядок, моментально смешались.

– Я соскучился! – сказал он тягучим тоном, от которого ей стало совсем не по себе.

Когда Хантер сделал шаг вперед, ей пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не сделать шаг назад. Он приближался плавными кошачьими шагами, и насколько меньше становилось расстояние меньше ними, настолько больше в ее душе росла паника.

– Мы уже можем идти! – пролепетала Мелисса, ощущая себя словно в ловушке.

– Предлагаю побыть немного здесь и отдохнуть! – он протянул руку за ее спину и приоткрыл дверь. – Проходи внутрь!

– Может, все-таки вернемся? – она словно цеплялась за спасательный круг. – Я хочу еще танцевать!

– Уверена?

– Да, уверена!

– Звучит как-то неубедительно!

Они прошли внутрь хижины. Хантер сел в кресло и смерил ее изучающим взглядом, словно пытаясь проникнуть к ней в душу.

– Почему ты снова боишься меня? – его вопрос прозвучал в ее сознании подобно грому.

– С чего ты взял, что я боюсь тебя? – пытаясь говорить непринужденным тоном, Мелисса отвернулась от него, делая вид, что рассматривает калабасы.

– Я видел это в твоих глазах на площади и вижу сейчас.

– Ты ошибаешься!

Сердце колотилось так сильно, что девушке казалось, что Хантер услышит этот стук.

– Я редко ошибаюсь, почти никогда! – сказал он, поднимаясь из кресла и подходя к ней. – Посмотри мне в глаза!

Атмосфера в хижине словно наэлектризовалась. Мелисса прекрасно понимала, что если обернется, то Хантер без труда прочитает в ее глазах всю гамму чувств, бушующих внутри. Зачем только он пришел сюда?! Одним свои появлением он разрушил все здравомыслие и уверенность, которые она по малым крупицам собирала в сознании. Но если она не повернется, то этим сразу подтвердит его догадки. Выбора не было! Глубоко вздохнув, девушка медленно повернулась, подняла голову и сразу натолкнулась на его взгляд. По телу моментально пробежала дрожь.

– Чем же я так напугал тебя?

Его пальцы нежно коснулись ее щеки, и Мелисса непроизвольно сделала шаг назад, упираясь спиной в полки на стене.

– Ничем! Я не напугана!

– Ты уверена? Почему тогда ты дрожишь? М? – проговорил он, одной рукой опираясь о полку сзади нее, а пальцами другой перебирая пряди волос.

– Пожалуйста, давай вернемся на площадь! – проговорила она почти умоляюще.

– Ведь ты боишься не меня. Ты боишься саму себя. Не так ли?