Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Автобиография: Моав – ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡˆΠ° моя». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 54

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π€Ρ€Π°ΠΉ

Π’ сводС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» «АппингСма» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ:

ΠšΠΠ‘Π˜ΠΠ•Π’ Π£Π§Π•ΠΠ˜ΠšΠ – Π•Π“Πž ΠšΠ Π•ΠŸΠžΠ‘Π’Π¬

ЕдинствСнным Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ уСдинСния, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ «АппингСма», Π±Ρ‹Π»Π° Β«tishΒ» – ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ спальнС. Π’Π°ΠΌ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, малСнький столик ΠΈ Ρ‚Π΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π·Π°Ρ‚ΠΈΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² этот столик Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ. ЗанавСска ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€Π³ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ, ΠΈ Β«tishΒ» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°. МоТно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово Β«tishΒ» происходит Π½Π΅ ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ «стол», Π½ΠΎ прСдставляСт собой сокращСниС ΠΎΡ‚ английского Β«partitionΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ использованиС Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ английскому слСнгу Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, пустоС. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ с ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ произвСсти Β«ekkerΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² «АппингСмС» спортивныС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΎΡ‚ Β«exerciseΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ «упраТнСния». Β«WaggerΒ», ΠΈΠ»ΠΈ Β«wagger-pagger-baggerΒ»,[146] ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρƒ нас мусорная ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½ΠΊΠ° (Β«waste-paper basketΒ»), Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ странного ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° 1920–1930 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², вслСдствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° Уэльского Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«Pragger-WaggerΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½-НадоСда. Π”Π°ΠΆΠ΅ сСгодня Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π΅ высокого англиканства Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… святилищах Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ колокольного Π·Π²ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Π‘Π². ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ Π½Π° Π‘Π΅Ρ€Π½-стрит, я собствСнными ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ развязныС, ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ свящСнники ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ БвятоС причастиС словСчком Β«haggers-commaggersΒ», Π° ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Ρ‹Π½Π΅ описываСт Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ страдания ΠΈ ΠΌΡƒΠΊΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ, Π·ΡƒΠ±Π½ΠΎΠΉ болью ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΎΠΉ, словами Β«aggers and tortersΒ».[147]

ЕдинствСнным Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌ словСчком, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ½Π΅ стоит ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° этом этапС, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΈΠ»ΠΈ старост, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² «АппингСмС», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… частных ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ…, имСновались Β«praepostor’ами» – Π½Π° ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (радостноС) Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΠ΅ слово, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ, согласно ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ английскому ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŽ, Β«cΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ слова prΓ¦positor[148]Β».

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ использования этого слова:

1887 Athenњum 29 Oct. 569/3 He [Rev. E. Thring] strongly encouraged self-government among the boys, and threw great responsibilities upon the prΠΆpostors.

{1887 «АтСнСй», 29 ΠΎΠΊΡ‚., 569/3. Он [ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π­. Π’Ρ€ΠΈΠ½Π³] вСсьма поощряСт самоуправлСниС ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° старост Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.}

ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π’Ρ€ΠΈΠ½Π³ с Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΌΠ°ΠΌΠ° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° ΠΈΡ… «скобками прохвоста») мастСрски Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» соврСмСнным искусством спихивания отвСтствСнности.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° послС ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² «АтСнСС» этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π½Π° Β«praepostor’ов», повсСмСстно ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… «Попками» (Π² попугайском смыслС этого слова), всС Π΅Ρ‰Π΅ возлагалась Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. БущСствовали Попки домашниС, обладавшиС Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… своих Π”ΠΎΠΌΠΎΠ², ΠΈ Попки ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, обладавшиС Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ. Π¨ΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Попка ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ€Π°ΡΡ…Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°Π½ΠΎΡ‚ΡŒΠ΅. Π‘ Π³Π½Π΅Π²ΠΎΠΌ Π΄ΠΎ нСловкости faux,[149] ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π² свою ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ срСднСго класса, Попок ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ – разумССтся, Π·Π° Π³Π»Π°Π·Π° – «Подсвинками», Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: «Он ΠΈ Подсвинок-Ρ‚ΠΎ всСго лишь домашний, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π’Ρ‹ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Подсвинком? Π’ΡŒΡ„Ρƒ!Β» ЗамСчания ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ‚ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»ΡƒΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Ρ‹ΠΊΠ°, Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ Π Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ, β€“ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… школ ΡƒΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π΅, хотя ΠΊ ΠΈΡ… ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌ горСстям ΠΎΠ½ нисколько Π½Π΅ шСл.

А с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ горСсти ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠΌΠΈ? Π― прСкрасно понимаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΈ горСсти ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ росточка, ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π² Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉ Ρ‡Π°Ρ‰ΠΎΠ±Π΅ английской частной ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹, вряд Π»ΠΈ способна ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ сочувствиС Π² сСрдцС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ читатСля. Π”Π° ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ эту Π·Π°Π΅Π·Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ смСрти Π΅Ρ‰Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π²Π΅ΠΊΠ° – Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ…, воспоминаниях, автобиографиях. Π― – клишС, ΠΈ сознаю это. МСня Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹, Π½Π΅ заставляли Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π΄Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎ блСска Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π ΠΈΠΎ, садист-трубочист Π½Π΅ чистил ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Π΄Ρ‹ΠΌΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹. Π― вырос ΠΈ Π½Π΅ Π² Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Π΅, ΠΈ Π½Π΅ Π² фантастичСском богатствС. МСня Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈ ТСстокому ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π΅ эксплуатировали, я Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. МСня, ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ срСднСго класса, ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π² срСднСго класса школС, которая стояла Π² самой сСрСдкС Англии, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΠ»ΠΈ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ – Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ? Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ моя, ΠΊΠ°ΠΊ таковая, это история ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ. Однако это моя история, ΠΈ стоит ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ большС ΠΈ Π½Π΅ мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ваша ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡ΡŒΡ-Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅. И Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ это история Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ любви.

Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π΅Π» Π±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ pathΓ©tique[150] ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ appassionata,[151] ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ сойдСт ΠΈ Β«Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°ΡΒ», Π²ΠΎ всСх смыслах этого слова.


ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, всСцСло ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ мСня Π² «АппингСмС», Π±Ρ‹Π»ΠΎ «испытаниС ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΈΒ». ΠšΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· эту смСсь Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Π° ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ экзамСна. А Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ «наставник ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΈΒ», ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ, ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π² школС ΡƒΠΆΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ΄, β€“ для мСня ΠΈΠΌ стал атлСтичСски слоТСнный ΠΏΠ°Ρ€Π΅Π½Π΅ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ.

Когда я появился Π² «АппингСмС», систСма Β«ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΊΒ» ΡƒΠΆΠ΅ сходила Π½Π° Π½Π΅Ρ‚. Π›ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… ΡˆΠΊΠΎΠ»Π°Ρ…, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. По поручСниям Попок ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌ Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ полагалось, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° основных ΠΌΠΎΠΈΡ… страхов: приготовлСния Π³Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΊ, чистки ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΠΈ, ΡƒΠ±ΠΎΡ€ΠΊΠΈ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ… ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π°Ρ…, согрСвания сидСний Π² Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ…, ΠΏΠΎΠ³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, Π±Π΅Π΄Ρ€Π°ΠΌ ΠΈ ягодицам ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° тяТСлой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, рабства, Π½Π°Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² – Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ этого ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ. Π’ основном ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΈ удовлСтворяли Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹, ΠΈ здСсь Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ «утрСнняя ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ°Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ полагалось Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π”ΠΎΠΌ (ΠΎΠ± этом я Π΅Ρ‰Π΅ расскаТу ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅), ΠΈ нСприятно поимСнованная «сортирная ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ°Β», которая всСго-навсСго ΠΌΠ΅Π»Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€Ρ‹, Π° ΠΊ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ, насколько я помню, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»Π°. Β«Π‘ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ΅Β» Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡƒΡ‚Ρ€Ρƒ, Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ°, Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, Π·Π°Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ выписанныС Π”ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π°ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° состояла Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ Π² дСнь ΡΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·, ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ящикам ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΡΠΏΠΎΠ½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ Π² Π”ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π² этом Ρ€ΠΎΠ΄Π΅. НС помню, ΠΊΠ°ΠΊ назывался Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΡ‚ΠΎ Π΅Π΅ исполнял, β€“ Β«ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΉΒ», я полагаю, Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±Π΅Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Β«ΠΊΠΎΡˆΠ°Ρ‡ΡŒΠ΅ΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΉΒ», ΠΈ Β«Π΄ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΉΒ», ΠΈ Β«ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠΉ этичСской».

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ слСдуСт ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово Β«Π”ΠΎΠΌΒ» прилагаСтся ΠΊ пансионам, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ школа; Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π°, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ°Ρ‚ΡŽΡ€Π½Π°Ρ вСрсия ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π° – Π² Ρ‚ΠΎΠΌ смыслС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΆΠΈΠ», кормился ΠΈ спал Π² Π”ΠΎΠΌΠ΅, Π° Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² собствСнно ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρƒ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ студСнты ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π° ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚, кормятся ΠΈ спят Π² своих Β«ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°Ρ…Β», Π° Π½Π° Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ходят Π² здания унивСрситСта. Π₯отя, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, систСму ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСпросто, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ бСссмыслСнно ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ систСмы, ΡΡΡ‹Π»Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ.