Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Автобиография: Моав – ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡˆΠ° моя». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 123

Автор Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π€Ρ€Π°ΠΉ

213

«По-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, Π»Π΅Π΄ΠΈ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚Β» – Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ Π£. ШСкспира. Β«Π“Π°ΠΌΠ»Π΅Ρ‚Β», Π°ΠΊΡ‚ 3, сцСна 2 (ΠΏΠ΅Ρ€. Π‘. ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°).

214

Π“ΡƒΠ³Π»ΠΈ – крикСтная ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π° с Ρ„ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ; ΠΎΠ΄Π½Π° крикСтная ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° состоит ΠΈΠ· ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

215

Максимилиан Π¨Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ (1888–1971) β€“ амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ австрийского происхоТдСния, с 1929 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π“ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡƒΠ΄Π΅.

216

Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ любви» (Π½Π΅ΠΌ.) – Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π˜Π·ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Ρ‹Β», Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ сцСна ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹ Π . Π’Π°Π³Π½Π΅Ρ€Π° «Вристан ΠΈ Изольда».

217

ΠΠ»ΡŒΡ„Ρ€Π΅Π΄ Π‘Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅Π»ΡŒ (Ρ€. 1931) β€“ австрийский пианист.

218

ДТайлс Бтэннус ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€ (1918–1966) β€“ английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³.

219

Дэвид Π₯Сммингс (1941–2003) β€“ английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр.

220

Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ ДТСймс НапьС Π’Π΅Π½Π½Π°Π½Ρ‚ (1906–1987) β€“ английский аристократ, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ своим дСкадСнтством. ΠŸΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» Π² постСли.

221

Бэр Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π‘ΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅Ρ€ (1909–1995) β€“ английский поэт ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

222

Π’ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ ШСкспира Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π›ΠΈΡ€Β» (IV.1) эти слова ГлостСра выглядят Ρ‚Π°ΠΊ: Β«As flies to wanton boys, are we to the gods. They kill us for their sportΒ». Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Бориса ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°: Β«Π›ΡŽΠ΄ΠΈ – ΠΌΡƒΡ…ΠΈ. Нам Π±ΠΎΠ³ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ».

223

Если ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠŸΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°ΠΊΠ°, получится ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: Β«Π›ΡŽΠ΄ΠΈ – ΠΌΡƒΡ…ΠΈ. Нам Π‘ΠΎΠ³ Ρ‚Π°ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ».

224

Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ – Ρ‡Ρ‚ΠΎ муха…

225

Π˜ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ (Π»Π°Ρ‚.).

226

Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π‘ΠΈΠ³ Π’Β» Π’ΠΈΠ³Π°Ρ€Π΄Π΅Π½ (1905–1964) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ тромбонист ΠΈ вокалист.

227

Π₯ΠΎΡƒΠ³ΠΈ ΠšΠ°Ρ€ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠ» (1899–1982) β€“ амСриканский Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚ (Π²ΠΎΠΊΠ°Π», Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΎ, чСлСста) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€.

228

Лондонская ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ основныС студии Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си.

229

Вомас ΠšΠ°Ρ‚Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уорсли (1905–1964) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

230

Π”ΠΆΠΎΠ½ Ноуэлс (1926–2001) β€“ амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

231

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ БСсил Π ΠΎΡƒΠΌΠ΅Ρ€ Моэм, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π²ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρ‚ Моэм Π₯артфилдский (1916–1981) β€“ английский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ романист, плСмянник БомСрсСта Моэма.

232

Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠŸΠ΅ΠΉΡ€Ρ„ΠΈΡ‚Ρ‚ (1907–2000) β€“ французский Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

233

ΠΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ½Ρ ДТСймс ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Бимонс (1900–1941) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„.

234

ПсСвдоним Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π΅ (1860–1913) β€“ английского писатСля ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.

235

Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ Π Π΅ΠΉΠ²Π½ (Ρ€. 1927) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ ΠΈ Турналист.

236

Π–Π°Π½ Π–Π΅Π½Π΅ (1910–1986) β€“ французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-гомосСксуалист, ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡ€ ΠΈ бродяга.

237

Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄ ΠšΠ°Ρ€ΠΏΠ΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ (1844–1929) β€“ английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.

238

Вомас Эйкинс (1844–1916) β€“ амСриканский ТивописСц.

239

Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Π‘ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ Вьюк (1858–1929) β€“ английский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ².

240

АлСк Π’ΠΎ (1898–1981) β€“ популярный английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Ивлина Π’ΠΎ.

241

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ извСстного амСриканского писатСля Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠΏΠ° Π ΠΎΡ‚Π°.

242

Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Π‘Π΅Π½Π½Π΅Ρ‚ – английская актриса, Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ°Ρ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² 1990-Ρ….

243

Π€Ρ€ΠΈΡ† Π›Π°Π½Π³ (1890–1976) β€“ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ рСТиссСр-экспрСссионист, Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€ Β«ΠœΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΒ» (1926) β€“ футуристичСская антиутопия, Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ странный ΠΈ ΠΏΡƒΠ³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠœΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ.

244

Уильям Π₯ΠΎΠ³Π°Ρ€Ρ‚ (1817–1864) β€“ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ рисовал ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ для Β«ΠŸΠ°Π½Ρ‡Π°Β» (собствСнно, Π΅Π³ΠΎ рисунки Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ прославили Β«ΠŸΠ°Π½Ρ‡Β»), Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… своих соврСмСнников, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π§. ДиккСнса.

245

Ѐутболист, пСрсонаТ популярного комикса, ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎΡΡ с 1954 ΠΏΠΎ 1993 Π³ΠΎΠ΄.

246

Вомас ΠšΠ°Ρ‚Π±Π΅Ρ€Ρ‚ Уорсли (1920–2003) β€“ английский ΠΏΠ΅Π΄Π°Π³ΠΎΠ³, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ.

247

Π•ΠΆΠ΅Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ 9 – 15 Π»Π΅Ρ‚, ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ с 1962 Π³ΠΎΠ΄Π°.

248

Английский сатиричСский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π΄Π²Π° Ρ€Π°Π·Π° Π² мСсяц.

249

Π ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠ± Ρ€ΡƒΠΊΡƒ (ΠΈΡ‚.).

250

Π‘ Π³Π»Π°Π·Ρƒ Π½Π° Π³Π»Π°Π· (Ρ„Ρ€.).

251

Π’ΠΎΠΌ Π“Π°Π½Π½ (1929–2004) β€“ английский поэт.

252

Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ· Козли (1917–2003) β€“ ΠΊΠΎΡ€Π½ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ поэт ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊ.

253

ШСймас ДТастин Π₯ΠΈΠ½ΠΈ (Ρ€. 1939) β€“ ирландский поэт, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° английском языкС, Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚ НобСлСвской ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ (1995).

254

ПонСдСльник (англ.).

255

Π’Ρ‡Π΅Ρ€Π° (Π°Π½Π³Π».)

256

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Ρ‹ΠΉ (Π°Π½Π³Π».).

257

Toilet – Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚; serviette – салфСтка (Π°Π½Π³Π».).

258

Mirror – Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ; wireless – бСспроводной (ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ); glass ΠΈΠ»ΠΈ looking-glass – стСкло ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ (Π°Π½Π³Π».).

259

Formidable – странный, Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.; primarily – ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ; circumstance – ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, условия, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π» (Π°Π½Π³Π».).

260

Π”Π΅Π²ΠΈΠ· оксфордского УинчСстСрского ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° – сами эти слова ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Ρ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ Π£ΠΈΠ»ΡŒΡΠΌΡƒ ΠΈΠ· УинчСстСра (1324–1404).

261

Π ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ Π―Π½Π³ (1887–1953) β€“ английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

262

Β«Π•Π΄Π³ΠΈΠ½Β» – сатиричСский Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Бэмюэля Π‘Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ€Π° (1835–1902), Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ этой утопичСской страны прСдставляСт собой Π°Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ слова Β«Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅Β».

263

Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ ΠšΠ»ΠΎΡƒΠ· (Ρ€. 1931) β€“ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΡ€, самый ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Π·Π° всю ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ этой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Ρ‡Π»Π΅Π½ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ сборной Англии.

264

БорСвнования ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ графствами Англии Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·, ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английским Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ амСриканской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π–ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ‚Ρ‚Β».

265

ΠšΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ стадион Π² НоттингСмС – Ρ‚Π°ΠΌ проводятся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ сорСвнования.

266

ΠšΡƒΠ±ΠΎΠΊ, присуТдаСмый Π½Π° сорСвнованиях Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ с АвстралиСй. Π’ 1883 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ австралийцам, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π· подряд побСдившим Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, Π±Ρ‹Π»Π° поднСсСна Β«ΡƒΡ€Π½Π° с ΠΏΡ€Π°Ρ…ΠΎΠΌ английского ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π°Β», ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΠΏΠ΅Π» ΠΎΡ‚ соТТСнного столбика ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

267