222
Β«ΠΠ±ΡΠ°Π· ΠΌΠΈΡΠ°Β» (Π»Π°Ρ.): Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ²Π³ΡΡΡΠΎΠ΄ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ (ΡΠΌ. ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° 77).
223
ΠΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎ (Π»Π°Ρ.).
224
ΠΠ°Π½ Π΄Π΅ ΠΠ΅Π½ (ΠΎΠ½ ΠΆΠ΅ Π¨ΠΎΠΏΠΈΠ½Π΅Π»Ρ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ»ΠΎΠΏΠΈΠ½Π΅Π»Ρ, ΠΎΠΊ. 1250 β ΠΎΠΊ. 1315) β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ, Π°Π²ΡΠΎΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Β«Π ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΎ Π ΠΎΠ·Π΅Β», Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ 1280 Π³. (Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π±ΡΠ» ΠΠΈΠΉΠΎΠΌ Π΄Π΅ ΠΠΎΡΡΠΈΡ). ΠΠ± Π°Π»Π»Π΅Π³ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΌ.: Π₯Π΅ΠΉΠ·ΠΈΠ½Π³Π° Π. ΠΡΠ΅Π½Ρ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΡ. Π.: ΠΠ°ΡΠΊΠ°, 1988. Π‘. 124β127.
225
Β«ΠΠ΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΒ» (Π°Π½Π³Π».), ΠΏΠΎΡΠΌΠ° Π’.βΠ‘. ΠΠ»ΠΈΠΎΡΠ° (Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² 1922, ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ β 1971).
226
ΠΠ₯, Π³Π». I: ΡΠΌ. ΠΠΆΠΎΠΉΡ. T.β I. Π‘. 213β214 (ΠΏΠ΅Ρ. Π.β Π. ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ-ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ).
227
ΠΠ₯, Π³Π». I: ΡΠΌ. ΠΠΆΠΎΠΉΡ. Π’.β I. Π‘. 213 (ΠΏΠ΅Ρ. Π.β Π. ΠΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ-ΠΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ).
228
Β«ΠΠ°ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΊΠ²ΠΈΠ½Π°ΡΠ°Β» (Π°Π½Π³Π».): The Holy Office (Β«Π‘Π²ΡΡΠ΅ΠΉΡΠΈΠΉ Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄Β»). Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΌ.: James Joyce, Poesie [ Β«Π‘ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΒ»], Milano, Mondadori, 1961.
229
ΠΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ (Π»Π°Ρ.).
230
ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ (Π»Π°Ρ.).
231
ΠΠ° ΠΈΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌ: S. Gilbert. JamesJoyce's Β«UlyssesΒ» [Π‘. ΠΠΈΠ»Π±Π΅ΡΡ. Β«βΠ£Π»ΠΈΡΡβ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡΠ° ΠΠΆΠΎΠΉΡΠ°Β»]; Herbert Gorman. James Joyce [ΠΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΡΠΠΎΡΠΌΠ°Π½. Β«ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡ ΠΠΆΠΎΠΉΡΒ»]. New York, Rinehart, 1940; Frank Budgen. James Joyce and the Making of Ulysses [Π€ΡΡΠ½ΠΊΠΠ°Π΄ΠΆΠ΅Π½. Β«ΠΠΆΠ΅ΠΉΠΌΡ ΠΠΆΠΎΠΉΡ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ βΠ£Π»ΠΈΡΡΠ°βΒ»]. London, Grayson, 1934; Giulio de Ancelis. Guida alia lettura dellβUlisse [ΠΠΆΡΠ»ΠΈΠΎΠ΄Π΅ΠΠ½Π΄ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ. Β«Π ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΊ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ βΠ£Π»ΠΈΡΡΠ°βΒ»]. Milano, Lerici, 1961. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΌ. Π² ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π² Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠ»Π»ΠΌΠ°Π½Π½Π° (Ellmann). ΠΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡ Π΅ΠΌΡ Π²Π°ΠΆΠ½Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΡΠ½Π° (Noon. Op. cit.) ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠ° ΠΠΌΠΏΡΠΎΠ½Π° (WilliamEmpson. The Theme of Β«UlyssesΒ» [ Β«Π’Π΅ΠΌΠ° βΠ£Π»ΠΈΡΡΠ°βΒ»], in: Β«Kenyon ReviewΒ», winter 1956).
[ΠΠΎΡΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠΌ. ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π‘.β Π‘. Π₯ΠΎΡΡΠΆΠ΅Π³ΠΎ Β«Π‘ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΠΎ βΠ£Π»ΠΈΡΡΡβΒ»: ΠΠΆΠΎΠΉΡ. Π’. III. Π‘. 447β519. β Π. Π.]
232
ΠΠ°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ (Π»Π°Ρ.).
233
Π’.β Π‘. ΠΠ»ΠΈΠΎΡ (Π’.β S. Eliot. Β«UlyssesΒ», Order and Myth [Β«βΠ£Π»ΠΈΡΡβ, ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΌΠΈΡΒ»], in: Β«The DialΒ», Π½ΠΎΡΠ±ΡΡ 1923; ΡΠΌ.: Β«The Idea of Literature. The Foundations of English CriticismΒ». Π.: Progress Publishers. P. 221β225. β A. K.)Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ ΠΎΡ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Ρ Π°ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Β«ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ» ΡΡΠΈΠ»Ρ, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ: Β«[ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠ°] β ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΉ Π±Π΅Π·Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π½ΠΎΡΠ°ΠΌΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π°Π½Π°ΡΡ ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡβ¦ Π Ρ Π²ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π· Π²Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π³ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°Β» (Op. cit. Π . 224β225. Π. Π.). Π ΡΡ ΠΎΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΠΆΠΎΠΉΡ. Π‘ΠΌ. ΠΎΡΠ²Π΅Ρ, Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠΌ Π€ΡΡΠ½ΠΊΡ ΠΠ°Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°ΡΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ΅Π·ΡΠΈΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΡ: Β«How to gather, how to order and how to present a given materialΒ» [ Β«ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Β» (Π°Π½Π³Π».)](Frank Budgen. Further Recollections on J. J. [ Β«ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΠΆ. ΠΠΆ.Β»], in: Β«Partisan ReviewΒ», IV, 1956).
234
ΠΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ° (Π»Π°Ρ.).
235
Π ΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ² (Π»Π°Ρ.).
236
Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Β«ΠΠΎΡΡΠΈΠΊΠΈΒ» ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΈ Β«ΠΠΈΠ»ΠΎΠ½Β» (Π²ΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° XII Π².).
237
Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ (Π»Π°Ρ.).
238
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡ (Π»Π°Ρ.).
239
Π£Π΄Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ (Π»Π°Ρ.).
240
ΠΠ°ΠΊ Π² Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π²ΡΠΊΠ΅ (Π»Π°Ρ.).
241
Β«ΠΠ»ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π»ΡΒ» (Π°Π½Π³Π».).
242
Β«Π‘ΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΈΡΠ°ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠ½ΡΒ» (Π»Π°Ρ.; Liber duodecim quaestionum [ Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ²Β»], Π³Π». II: PL 172, 1179 Π).
243
ΠΠΎΠ½ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΠ²Π³ΡΡΡΠΎΠ΄ΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ (1080 β ΠΎΠΊ. 1050): ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊ. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ²: ΡΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ (Β«Π‘Π²Π΅ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΒ», Β«Π¨Π΅ΡΡΠΎΠ΄Π½Π΅Π²Β», Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ²Β», Β«ΠΠ΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΠΎΠ»ΠΈΒ»), ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ (Π½Π°ΠΏΡ., Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ Β», Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠ°Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡ Β»), Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ½Π°ΡΡΠ½ΡΡ (Β«Π ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°Β», Β«ΠΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΠ΅Β»).
244
Π LΓber duodecim quaestionum [ Β«ΠΠ½ΠΈΠ³Π΅ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ²Β»], PL 172, 1179 C β D, ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ³ΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² Β«Π£Π»ΠΈΡΡΠ΅Β»:
Similiter corporalia vocum discrimina imitantur, dum in varia genera, in varias species, in individua, in formas, in numeros separantur: quae omnia concorditer consonant, dum legem sibi insitam quasi tinnulis modulis servant. Reciprocum sonum reddunt spiritus et corpus, angelus et diabolus, coelum et infernus, ignis et aqua, aer et terra, dulce et amarum, molle et durum, et sic caetera in hunc modum.
(Π‘Ρ ΠΎΠΆΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ [Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π²Π΅ΡΠΈ. β Π. Π.]ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΠΌ Π² Π·Π²ΡΠΊΠ°Ρ , ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Ρ, Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ, Π½Π° ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΡΠΌΡ, Π½Π° ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΈ; ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π²ΡΡΠ½Ρ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π·Π²Π΅Π½ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½. ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π² Π΄ΡΡΠ³Π΅ Π·Π²ΡΠΊ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΄ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎ, Π°Π½Π³Π΅Π» ΠΈ Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠ», Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ, Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ, Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΊΠΎΠ΅, ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ΅, ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ (Π»Π°Ρ.).)