Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ДТойса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 29

Автор Π£ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Π­ΠΊΠΎ

Как Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, такая поэтика ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ нуТдаСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π΅; Π² Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово этого произвСдСния являСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ словС осущСствляСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ДТойс Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ; ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ – это дискурс ΠΎ «ПоминС». Рассмотрим Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠΌ), структурно Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ (ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ) ΠΎΡ‚ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°:

«…riverrun, past Eve and Adam’s, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs…»

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ смысл этой Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ссли ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π° basic English[326], Π° с Π½Π΅Π³ΠΎ – Π½Π° нСсколько ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, слСгка Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Мандзони, Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ:

«…quel corso del fiume, passata la chiesa di Adamo ed Eva, che dal piegar della spiaggia alla curva della baia ci conduce per una piΓΊ agevole via di circolazione, di nuovo al castello di Howth e ai suoi paraggi…» («…то Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ, ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ Адама ΠΈ Π•Π²Ρ‹, ΠΎΡ‚ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π»ΡƒΠΊΠΈ Π΄ΠΎ ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ±Π° Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π° нСсСт нас самым Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ кругообращСния Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊ Π·Π°ΠΌΠΊΡƒ Π₯ΠΎΡƒΡ‚ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ окрСстностям…»)[327].

Но это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ всСго лишь гСографичСским ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ событий Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π›ΠΈΡ„Ρ„ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π΅ Π²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΌΠΎΡ€Π΅. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ Π΄Π°ΠΆΠ΅ самыС Π½Π΅Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ подробности здСсь двусмыслСнны[328]: ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Β«Π•Π²Π°Β» ΠΈ «Адам» относятся ΠΈ ΠΊ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ, стоящСй Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ Π›ΠΈΡ„Ρ„ΠΈ, ΠΈ ΠΊ библСйским прародитСлям, упомянутым здСсь ΠΊΠ°ΠΊ вступлСниС Π² Ρ†ΠΈΠΊΠ» прСвратностСй чСловСчСской ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ эта страница; ΠΈΡ… ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ искуплСния связываСтся с Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π’ΠΈΠΌΠ° Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся ΠΏΡ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ падСния Π˜ΡΡ€Π²ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Π°, Π½Π° имя ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ слов Β«Howth Castle and EnvironsΒ» (Β«Π—Π°ΠΌΠΎΠΊ Π₯ΠΎΡƒΡ‚ ΠΈ ΠžΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ»): Н.β€…Π‘.β€…Π•. (Н.β€…Π‘. Earwicker). Но это Н.β€…Π‘.β€…Π•., означая Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Here Comes EverybodyΒ» («Бюда ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Всякий»), Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° – чСловСчСская ΠΈ космичСская комСдия, история всСго чСловСчСства. НаконСц, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Адама ΠΈ Π•Π²Ρ‹ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ полярности, ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π²ΠΎ всСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ благодаря Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€ пСрсонаТСй. Π¨Π΅ΠΌ ΠΈ Π¨ΠΎΠ½, ΠœΠ°Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π”ΠΆΡƒΡ‚, Π‘Π°Ρ‚Ρ‚ ΠΈ Π’Π°Ρ„Ρ„, Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ ΠΈ НаполСон – ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ пСрСвоплощСния ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ «любовь – Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΒ», Β«Π²ΠΎΠΉΠ½Π° – ΠΌΠΈΡ€Β», Β«Ρ€Π°Π·Π»Π°Π΄ – гармония», «интровСрсия – экстравСрсия». Π£ΠΆΠ΅ каТдая ΠΈΠ· этих аллюзий Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ всСго контСкста, ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ критСрия опрСдСляСт собою дальнСйшиС Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ диэрСтики[329] платоновского «Бофиста». И всС ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…: ΠΎΠ½ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ чтСния, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ постоянно ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π·Π²ΡƒΠΊΠΈ Β«Π³Π°Ρ€ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΉΒ» Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… символов. Однако Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… словах (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π³Π΄Π΅ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ) скрываСтся ΡƒΠ·Π΅Π», сплСтСнный трСмя Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ направлСниями истолкования. Β«RiverrunΒ» (Β«Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ±Π΅Π³Β») Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ унивСрсума «Помина»: Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ пространствСнных ситуаций, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ историчСских Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½, Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ символов, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ функциями ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пСрсонаТами, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ситуаций ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, полная Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ лингвистичСского Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ слово, сконструированноС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, являСтся Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ, Π° нСсколькими словами, Π° каТдая Π²Π΅Ρ‰ΡŒ – своСй ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. Π­Ρ‚Π° ситуация нСопрСдСлСнности составляСт ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΡƒΡ‚ΡŒ ДТойсова унивСрсума, указывая ΠΈ Π½Π° кризис, ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π½Π°Π΄ кризисом; ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ собою Π΄Π²ΡƒΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя – Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ви́дСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ДТойс притязаСт Π΄Π°Ρ‚ΡŒ посрСдством ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ истории Π’ΠΈΠΊΠΎ. Π”Π°Π»Π΅Π΅, слова Β«vicusΒ» ΠΈ Β«recirculationΒ» нСпосрСдствСнно вводят Π² цикличСскоС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ этого унивСрсума посрСдством ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, санкционируя постоянноС Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ противополоТностСй ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ[330]. Но Β«vicusΒ», нСсущий читатСля, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Β«commodius: ΠΎΠ½ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΓ³ΠΌ, Π½ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΓ³ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ, Π° Π½Π΅ Π²Π½Π΅ кризиса; ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡ этот – распад общСства ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Коммода, Π½Π° ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ эпохи ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ°, ΠΈ это Ρ‚Π° самая l’empire Γ  la fin de dΓ©cadence[331], Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ довСлось ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π’Π΅Ρ€Π»Π΅Π½Ρƒ, Π²ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΡ†Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π² сонСтС Β«LangueurΒ» (Β«Π’ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β»): Β«Tout est bu, tout est mangΓ©, plus rien Γ  direΒ»[332]. И «Помин» управляСтся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ развиваСтся ΠΊΠ°ΠΊ нСпрСрывная «протСоформная» Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° всСй ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ этот ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡƒΡ€, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ всС Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΈ – ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ – Π½Π° это ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ наслСдство. Π’Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ говорится, Π½ΠΎ сам Ρ„Π°ΠΊΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это говорится ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² процСссС этого «говорСния» создаСтся ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ событиями унивСрсума. Π’Π°ΠΊ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ произвСдСния содСрТатся Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅, наряду с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π²Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… направлСния толкования ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ: космичСско-мСтафизичСскоС ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎ-алСксандрийскоС, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· возроТдСния ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· распада – ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, возроТдСния посрСдством ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ приятия распада, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² своих элСмСнтарных частицах, воспроизвСдСнных Π² лингвистичСском ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅[333].

Π’Π°ΠΊ лингвистичСский Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ прСвращаСтся Π² ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ состояния ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Ρ… связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ событиями унивСрсума, Π±Π΅Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ эпистСмологичСской ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, словСсным Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ… связСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ события. ВоспоминаниС ΠΎ схоластичСском Ordo[334] ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.

ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ произвСдСния

ΠŸΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΠΊ стал совмСстным присутствиСм Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… порядков. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ порядок зависит ΠΎΡ‚ нашСго Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°. Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β» – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅. Как Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… мСстах опрСдСляСтся ΠΊΠ°ΠΊ Β«scherzaradeΒ» (Β«ΡˆΠ΅Ρ€Ρ†Π°Ρ€Π°Π΄Π°Β», Ρ‚.β€…Π΅. Β«ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°Β»[335], Β«ΡˆΠ°Ρ€Π°Π΄Π°Β» ΠΈ сказки Β«Π¨Π°Ρ…Ρ€Π°Π·Π°Π΄Ρ‹Β»), Β«vicociclometerΒ»[336], Β«collideorscapeΒ»[337] («коллидорскоп», Ρ‚.β€…Π΅. «калСйдоскоп ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΈΠ·ΠΈΠΉΒ»), Β«proteiform graphΒ»[338], Β«polyhedron of scriptureΒ»[339] ΠΈ, Π΅Ρ‰Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Π΅Π΅, β€“ Β«meanderthaleΒ»[340] (Β«ΠΌΠ΅Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΒ»: «рассказ» [Π°Π½Π³Π». Β«taleΒ»], ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Β«ΠΌΠ΅Π°Π½Π΄Ρ€ΠΎΠΌΒ», ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Β«Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π°Β» (Π½Π΅ΠΌ. Β«ThalΒ») Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Β«Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Π°Β», ΠΈ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π»Π°Π±ΠΈΡ€ΠΈΠ½Ρ‚Β», с Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Β«Π½Π΅Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Ρ‚Π°Π»ΡŒΡ†Π°Β», Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ тупости ΠΈ ТСстокости»), ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ ΠΏΠΎ Β«doublecressing twofold truths and devising tingling tail-wordsΒ»[341] (Π³Π΄Π΅ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ присутствуСт Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ скрСщиваниС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ). Но, нСсомнСнно, самоС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого произвСдСния – ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС называСтся Β«slipping beautyΒ»[342] («спадшСй красавицСй», Π³Π΄Π΅ идСя lapsus[343] ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ со сказкой ΠΎ спящСй красавицС[344] ΠΈ со сновидчСской Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΉ) β€“ ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ряду ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹. Она Π½Π΅Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… смыслах, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… смыслах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… смыслах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ унивСрсум, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° – ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ говорится, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΡ‹Π΅ сомнСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ смысла всСго Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ этого Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ – Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли всС Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ нСоспоримым Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: Β«every person, place and thing in the chaosmos of Alle anyway connected with the gobblydumped turkey was moving and changing every part of timeΒ»[345]; ΠΈ Π² этом Β«steady-monologuy of the interiorsΒ»[346] обрСтаСтся Β«the Ostrogothic kakography affected for certain phrases of Etruscan stabletalk and, in short, the learning betrayed at almost every line’s endΒ»[347]; ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Β«utterly unespected sinistrogyric return to one peculiar sore in the past… with some half-halted suggestion… indicating that the words which follow may be taken in any order desired… unconnected, principal, medial or finalΒ»[348], Π³Π΄Π΅ происходит Β«lubricitous conjugation of the last with the firstΒ»[349], ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Β«a word as cunningly hidden in its maze of confused drapery as a fieldmouse in a nest of coloured ribbonsΒ»[350]. А Π΅Ρ‰Π΅ это ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ€rΠ΅Ρ€rΠΎnΠΎminal funferal, engraved and retouched and edgewiped and puddenpadded, very like a whale’s egg farced with pemmican, as were it sentenced to be nuzzled over a full trillion times for ever and night till his noddle sink or swim by that ideal reader suffering from an ideal insomniaΒ».[351][352]