Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ДТойса». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 26

Автор Π£ΠΌΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎ Π­ΠΊΠΎ

III

Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β»

Scriptorum tanta barbaries est, et tantis vitiis spurcissimus sermo confusus, ut nec quid loquatur, nec quibus arguments velit probare quod loquitur, potuerim intelligere. Totus enim tumet, totus jacet: attollit se per singula, et quasi debilitatus coluber, in ipso conatu frangitur. Non est contentus nostro, id est, humano more loqui, altius quiddam aggreditur. (…) Praeterea sic involvit omnia et quibusdam inextricabilibus nodis universa perturbat, ut illud Plautinarum litterarum ei possit aptari: Β«Has quidem praeter Sibyllam leget nemoΒ». (…) Rogo, quae sunt haec portenta verborum? (…) Totum incipit, totum pendet ex altero: nescias quid cui cohaereat (…) et reliquus sermo omni materiae convenit, quia nulli convenit.

S. Hieronymus. Adversus Iovinianum, I[297]

Казалось, «Улисс» Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» всС Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° – Π½ΠΎ Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β» ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ эти Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, выходя Π·Π° всС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ мыслимого. Казалось, Π² «УлиссС» язык ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» всС, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ способСн, β€“ Π½ΠΎ Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β» Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ язык Π·Π° всС мыслимыС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ податливости ΠΈ «проводимости». Казалось, «Улисс» Π±Ρ‹Π» самой Π΄Π΅Ρ€Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ хаосу – Π° Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β» сам опрСдСляСт сСбя ΠΊΠ°ΠΊ chaosmos[298] ΠΈ micrΠΎchasm[299] ΠΈ ΠΏΠΎ своСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ зыбкости ΠΈ сСмантичСской двусмыслСнности прСдставляСт собою самый ΡƒΠΆΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ· всСх Π½Π°ΠΌ извСстных.

ΠšΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ замыслу повинуСтся ДТойс, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡŒ Π·Π° этот Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ Π² 1923 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π·Π° Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, Ссли ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ массС прямо высказанных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, критичСских Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ объяснСний ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Work in Progress (Β«Π’Π΅Ρ‰ΠΈ Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅Β»), содСрТащихся Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ°Ρ… ΠΈ устных заявлСниях с 1923 ΠΏΠΎ 1939 Π³ΠΎΠ΄. Поиск поэтики «Помина», ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ систСма ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ», ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… созданию произвСдСния, становится Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΈ тСкста, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° эти постСпСнно мСнялись, ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ сущСствСнно отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ[300]. Но, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Β«Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Β» ΠΈ Π½Π΅ обязываСт нас ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ тСксты ΠΏΠΎ поэтикС, созданныС Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ: эта ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, прСдставляСт собою Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΡƒΡŽ поэтику самой сСбя, ΠΈ рассмотрСниС этого произвСдСния, любой части этого произвСдСния, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ идСю, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½ΠΎ основываСтся. Как Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ДТойс: Β«Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΡƒΡŽ страницу ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ сразу ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΒ»[301].

И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ссли ΠΌΡ‹ прослСдим Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° намСрСниями ДТойса ΠΈ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ случайными заявлСниями, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚ Π² ΡƒΠΌΠ΅, прСдстанСт ясным – Π½ΠΎ нСпонятным, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Π½ΠΎ Π»ΠΈΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ смысла; Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚Γ³ ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π·Π°Ρ‡Π΅ΠΌ[302]. ДТойс ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»ΡΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅; заглавия ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈ повСряСт Π΅Π³ΠΎ своСй ΠΆΠ΅Π½Π΅. Π’ΠΈΠΌ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ – пСрсонаТ Π±Π°Π»Π»Π°Π΄Ρ‹ ΠΈΠ· водСвиля, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ свалился с лСстницы ΠΈ Π±Ρ‹Π» сочтСн ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ. Π”Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ вСсСлыС ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΅Π³ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π°, Π½ΠΎ кто‑то ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ виски прямо Π½Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠΏ; Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π’ΠΈΠΌ поднимаСтся Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ присоСдиняСтся ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ[303]. Однако Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ (Finnegans Wake) Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ саксонского Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°[304], ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅ ΠΎ Β«ΠŸΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΡƒΒ», Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ДТойс, ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½Π°ΠΌ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½Ρƒ[305].

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, символичСский протагонист ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ – Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, Π° мноТСство Π»ΠΈΡ†. И ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΎΠ½ – Β«Finn again[306]Β», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π€ΠΈΠ½Π½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ возвращаСтся, ΠΈ этот Π€ΠΈΠ½Π½ – Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π€ΠΈΠ½Π½ Мак-ΠšΡƒΠ» (ΠΈΠ»ΠΈ Π€ΠΈΠ½Π½ Мак-ΠšΡƒΠΌΠ°Π»Π»), мифичСский ирландский Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ 283 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ (Ссли Π²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ «ЛСйнстСрской ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅Β») Π² III Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ РоТдСству Π₯ристову[307]. Но Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π€ΠΈΠ½Π½ прСдставляСт собою пСрСвоплощСния всСх Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Β«Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» прСдстаСт ΠΊΠ°ΠΊ постоянноС Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½ΡƒΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ, ΠΏΠΎ мысли ДТойса, сопутствуСт понятиС падСния ΠΈ воскрСсСния. Богласно Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ собою сновидСниС Π€ΠΈΠ½Π½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ спит, Π»Π΅ΠΆΠ° вдоль тСчСния Π›ΠΈΡ„Ρ„ΠΈ. Π’ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ сновидСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ вся ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Π°Ρ, настоящая ΠΈ будущая история Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π° Π² Π½Π΅ΠΉ (ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π΅ «Улисса») β€“ ΠΈ всСго чСловСчСства. Π‘Π½ΠΎΠ²Π° – история everyman’a[308], ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π» everyman’oΠΌ Π‘Π»ΡƒΠΌ; ΠΈ Π½Π° сСй Ρ€Π°Π· Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Ρ€Ρ…Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ – Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π€ΠΈΠ½Π½Π°, Π’ΠΎΡ€Π°, Π‘ΡƒΠ΄Π΄Ρ‹, Π₯риста ΠΈ Ρ‚.β€…Π΄.) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ ΠΈΠ· дублинского ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ЧэпСлизод, Π₯. (Π°ΠΌΡ„Ρ€ΠΈ) К. (эмпдСн) Π˜ΡΡ€Π²ΠΈΠΊΠ΅Ρ€. Но Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»Ρ‹ (Н.β€…Π‘. Π•.) ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ всСго ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎΒ»[309], Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Here Comes Everybody («сюда ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ всякий»), Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π² Н.β€…Π‘. Π•. Π²ΠΊΡ€Π°Ρ‚Ρ†Π΅ содСрТится вся история чСловСчСства; Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Π΅, АннС-Π›ΠΈΠ²ΠΈΠΈ ΠŸΠ»ΡŽΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π›ΠΈΡ„Ρ„ΠΈ (Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ – ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ° Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΈΡ… Π΄Π²ΠΎΠΈΡ… ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡΡ…, Π¨Π΅ΠΌΠ΅ – penman’e («ПисакС»), писатСлС, психологичСски ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π΅, поиску, измСнСниям, β€“ ΠΈ Π¨ΠΎΠ½Π΅, postman’e (Β«ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΎΠ½Π΅Β»), экстравСртном, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π²Π΅Ρ‰Π°ΠΌ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ консСрвативном ΠΈ Π΄ΠΎΠ³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΌ (ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ соврСмСнными Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ противостоянии ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ beat ΠΈ square[310]). Однако ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ продвигаСтся рСдакция ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, становится ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· упомянутых пСрсонаТСй (ΠΊΠ°ΠΊ это происходит ΠΈ с Π€ΠΈΠ½Π½Π΅Π³Π°Π½ΠΎΠΌ) Π½Π΅ остаСтся самим собой, Π½ΠΎ всС врСмя становится кСм‑то ΠΈΠ»ΠΈ чСм‑то Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ прСдставляСт собою Π°Ρ€Ρ…Π΅Ρ‚ΠΈΠΏ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ряда ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Π°Ρ‚Π°Ρ€. Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΏΠ°Ρ€Π΅ Π¨Π΅ΠΌ – Π¨ΠΎΠ½, ΡƒΠΆΠ΅ Π·Ρ€ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ряд Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Каин ΠΈ АвСль, НаполСон ΠΈ Π’Π΅Π»Π»ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½, ДТойс ΠΈ Уиндэм Π›ΡŒΡŽΠΈΡ, врСмя ΠΈ пространство, Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΠΈ камСнь.

ΠŸΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ намСрСния Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹: Н.β€…Π‘. Π•. β€“ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ падСния, Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π΅Ρ…Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ (Ссли, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² Π½Π΅ΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ какой‑то ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚) становится Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠΌ Π²ΡƒΠ°ΠΉΠ΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π² ЀСникс-ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅ (Π½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом Π³Ρ€Π΅Ρ…Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ± эксгибиционизмС – ΠΊΠ°ΠΊ это ΡƒΠΆΠ΅ происходило с Π‘Π»ΡƒΠΌΠΎΠΌ, β€“ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ каком‑то ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°?). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅Ρ… Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ чСму‑то Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ процСсса, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎ старцСв (Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎ СвангСлистов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π§Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΎ Наставников ирландской истории, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… свои Анналы Π² XVII вСкС…); ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΈ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ свидСтСли ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ письмо, с Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Анной-Π›ΠΈΠ²ΠΈΠ΅ΠΉ, написанноС Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π¨Π΅ΠΌΠΎΠΌ, принСсСнноС Π¨ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Ρ€Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄Π΅ нСчистот. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ всС эти события Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² обстановкС Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, наступлСниС дня ΠΊΠ»Π°Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† сновидСнию ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ чСму‑то Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ воскрСсСния всСх Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ рассказ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΈ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ соСдиняСтся с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.