Β«Over the Seas Letβs Go, Twentieth Century FoxΒ», 1942 Π³ΠΎΠ΄. ΠΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΡΡΡΠ΅ΠΉ 1942 Π³ΠΎΠ΄Π° Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ New Yorker. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½, ΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«PaulaΒ», 1942 Π³ΠΎΠ΄. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°Ρ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ° ΠΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄ Π. Π€ΡΠ΅Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Β«ΠΠΈΡΡΠΈΡ Π₯ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΒ», Π±ΡΠ» Π² 1942 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ Stag, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. Π ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° Π½Π΅Ρ, ΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«ParisΒ», 1943 Π³ΠΎΠ΄. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ ΠΡΡΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π² 1943 Π³ΠΎΠ΄Ρ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½, ΠΈ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«Rex Passsard on the Planet MarsΒ», 1943 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠΠ°ΠΉΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«Two Lonely MenΒ», 1943 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Β«Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Π·Π΅ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ³Π΅ Π‘Π¨Π, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠΆΠ±Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π§Π°ΡΠ»ΡΠ·ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΠΉΠ΄ΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎΠΌ Π₯Π°Π³Π³ΠΈΠ½ΡΠΎΠΌΒ», Ρ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΠ΅ΠΉΠ΄ΠΈ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠΆΠΊΡΒ». Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ° The Young Folks (ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Story Press ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠΏΡΡΡΠΈΠ»ΠΎ). Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π΅ Π£ΠΈΡΠ° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Story, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π€Π°ΠΉΠ΅ΡΡΡΠΎΡΠ½Π° ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈΠ· Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°.
Β«The Broken ChildrenΒ», 1943 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π΅ Π£ΠΈΡΠ° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Story, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π€Π°ΠΉΠ΅ΡΡΡΠΎΡΠ½Π° ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈΠ· Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°.
Β«BitseyΒ», 1945 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1943 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Β«The Young FolksΒ». ΠΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Β«BitseyΒ» (ΠΈΠ»ΠΈ Β«BitsyΒ») Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«The Childrenβs EchelonΒ», 1944 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ° Π²ΠΎΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΠ΅ΡΠ½ΠΈΡ Π₯Π΅ΡΠ½Π΄ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²Π΅Π΄Π΅Ρ Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ. ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ Π² Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΌ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΡΠ΅Π»ΠΈ. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π΅ Π£ΠΈΡΠ° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Story, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π€Π°ΠΉΠ΅ΡΡΡΠΎΡΠ½Π° ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈΠ· Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°.
Β«Boy Standing in TennesseeΒ», 1944 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° Π£ΠΈΡΡ ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«Total War DiaryΒ», 1944 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ β Β«ΠΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠ΅Π»ΠΎΠ½Β».
Β«What Babe Saw, or Ooh-La-La!Β», 1944 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ 9 ΡΠ΅Π½ΡΡΠ±ΡΡ 1944 Π³ΠΎΠ΄Π° Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ 31 ΠΌΠ°ΡΡΠ° 1945 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π΅ Saturday Evening Post ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ βA Boy in Franceβ. Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ.
Β«What Got into Curtis in the WoodshedΒ», 1945 Π³ΠΎΠ΄. ΠΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π±ΡΠ» Π² 1945 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π° Harold Ober Associates, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΎ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«The Ocean Full of Dowling BallsΒ», 1945 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ Β«ΠΠΈΠ½ΡΠ΅Π½Ρ ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ»Π΄ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΡ Π±ΡΠ°ΡΡΠ΅Π², ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΠ΅Π½Π½Π΅ΡΠ°Β», ΡΡΠΎΠ½ΡΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π² Π±ΡΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ Ρ ΠΠ΅ΠΉΠΏ-ΠΠΎΠ΄Π°. Π ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠ° ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°, Π€ΠΈΠ±ΠΈ ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ»Π΄, ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΈΠ· Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ Π»Π°Π³Π΅ΡΡ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΠΎΠ»ΡΠΈΠ»Π΄ΠΎΠΌ. Β«ΠΠΊΠ΅Π°Π½, ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π³Π°Β» Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks. Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π² 18 ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π΅ Π£ΠΈΡΠ° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΠ° ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Story, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ Π² ΠΠ΅ΠΌΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π€Π°ΠΉΠ΅ΡΡΡΠΎΡΠ½Π° ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠ°Π²Π° Π²ΡΠ½ΠΎΡΠ° ΠΈΠ· Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ°.
Β«Birthday BoyΒ», 1946 Π³ΠΎΠ΄. ΠΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΎ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΊΠ΅ ΠΡΠ΅Π»Ρ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π΄ΡΡΠΆΠΊΠΎΠΌ-Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π ΡΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π² 9 ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ΅ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ° ΠΠ°ΡΡΠΈ Π ΡΠ½ΡΠΎΠΌΠ° Π² Π’Π΅Ρ Π°ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅, Π³. ΠΡΡΠΈΠ½, Π½ΠΎ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ· Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ.
Β«The Male GoodyeΒ», 1946 Π³ΠΎΠ΄. ΠΠ°ΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1946 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΡΠ΅ΠΉ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎ Β«ΠΡΠΆΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π½ΠΈΠΈΒ». ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«The Boy in the People Shooting HatΒ», 1948 Π³ΠΎΠ΄. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ About Town: The New Yorker and the World It Made ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΠΊΠΎΠΏΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° New Yorker ΠΠ°ΡΠ° ΠΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΎ. Π‘ΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π΄ΡΠ°ΠΊΠ΅ ΠΠΎΠ±Π±ΠΈ ΠΈ Π‘ΡΡΡΠ΄Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΠΆΡΠ½ ΠΠ°Π»Π»Π°Ρ Π΅Ρ. Π₯ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ Π‘ΡΡΡΠ΄Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΠΆΡΠ½ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΊΠ° β Β«ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ , Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π½Π° ΠΎΡ ΠΎΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΒ». Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«A Summer AccidentΒ», 1949 Π³ΠΎΠ΄. Π―Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ New Yorker ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ» Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠΠ°Π΄ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎ ΡΠΆΠΈΒ». Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«Requiem for the Phantom of the OperaΒ», 1951 Π³ΠΎΠ΄. Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1951 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΎ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ New Yorker Π² ΡΠ½Π²Π°ΡΠ΅. ΠΠ°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
Β«The Daughter of the Late, Great ManΒ», 1959 Π³ΠΎΠ΄. Π‘Π°Π±Π»Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΌ 1959 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΡ Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄. ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡ, Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π», ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Story. ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ» ΡΡΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π», β Ρ Β«ΠΠΎΠ»Π³ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π±ΡΡΠΎΠΌ ΠΠΎΠΈΡ Π’Π°Π³Π³Π΅ΡΡΒ» ΠΈ Β«ΠΠ»Π΅ΠΉΠ½Β». ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΡΡΠ½Π΅ΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ Π½Π΅ Π΄Π°Π» ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° The Young Folks. Π Π°Π·ΡΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² 1959 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π· ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡΡ Π² Π°ΡΡ ΠΈΠ²Π°Ρ ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΄Π° Π‘ΡΠ»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ°.