Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Вайная Тизнь Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… писатСлСй». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 74

Автор Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π¨Π½Π°ΠΊΠ΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π¨Π½Π°ΠΊΠ΅Π½Π±Π΅Ρ€Π³ (Ρ€. 1969) β€” Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… популярных ΠΊΠ½ΠΈΠ³, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС бСстсСллСра «НСчистория: сокровищница Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… оскорблСний Π² истории». Π–ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Π‘Ρ€ΡƒΠΊΠ»ΠΈΠ½Π΅ (Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ).

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Уильям ШСкспир. ВсС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ кончаСтся. Акт IV, сцСна 3. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’.П. Π©Π΅ΠΏΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΉ-ΠšΡƒΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ. (Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ дальшС, Ссли Π½Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ особо, β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌ, Ρ€Π΅Π΄.)

2

Π‘Π°Ρ€Π΄, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘Π°Ρ€Π΄ с Π­ΠΉΠ²ΠΎΠ½Π° β€” Ρ‚Π°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ торТСствСнно Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ШСкспира. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

3

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’.Π’. Π‘Π°Π±Π΅Π½ΠΊΠΎ.

4

«Библия короля Π―ΠΊΠΎΠ²Π°Β» β€” Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² 1611 Π³. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π½Π° английский язык, ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΌ короля Π―ΠΊΠΎΠ²Π° I. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

5

Π’ синодальном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ β€” ΠŸΡΠ°Π»Ρ‚ΠΈΡ€ΡŒ, Π³Π»Π°Π²Π° 45.

6

ВысказываниС приводится Вомасом МСдвином, Ρ‚Ρ€ΠΎΡŽΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π¨Π΅Π»Π»ΠΈ, поэтом, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π°, Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Π Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ с Π»ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΌ Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΒ» (1824).

7

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ОливьС Π’ΠΈΠ½Π΅ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Π”Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ ΠΎΡ‚ Арси». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М.П. Богословской ΠΈ К.Π“. Локса.

8

Автоцитата. Π’ этом высказывании Π­Π΄Π³Π°Ρ€ По ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ строчку своСй поэмы Β«Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Β»: «Как-Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‡ΡŒ, Π² час ΡƒΠ³Ρ€ΡŽΠΌΡ‹ΠΉ, ΡƒΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ раздумий…» (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Π—Π΅Π½ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡Π°).

9

«ВостСр» (toaster) Π² английском языкС ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ устройство для подТаривания Π³Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎΠ², Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ тосты.

10

Π§Π°Ρ€Π»Π· ДиккСнс. Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Дэвида ΠšΠΎΠΏΠΏΠ΅Ρ€Ρ„ΠΈΠ»Π΄Π°, рассказанная ΠΈΠΌ самим. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ А.Π’. ΠšΡ€ΠΈΠ²Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ЕвгСния Π›Π°Π½Π½Π°.

11

Π’ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅ это психичСскоС расстройство имСнуСтся обсСссивно-ΠΊΠΎΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ расстройством (ОКР), ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠΌ навязчивых состояний.

12

Π‘ΠΊΡ€ΡƒΠ΄ΠΆ β€” патологичСский скряга ΠΈΠ· «РоТдСствСнской пСсни» ДиккСнса. Имя Β«Π‘ΠΊΡ€ΡƒΠ΄ΠΆΒ» стало Π² английском языкС Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, синонимом скупого, ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

13

Β«Noah’s ArkitectureΒ», ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π», ark β€” ΠΊΠΎΠ²Ρ‡Π΅Π³. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²)

14

Β«The Gunpowder MagazineΒ». Magazine (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π», ΠΈ склад. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

15

Из письма ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ Π­Π³Π΅Ρ€Ρƒ, 1845 Π³.

16

Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅. Π“Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Н. Π’ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠΈΠ½Π°.

17

Из стихотворСния Π­Π½Π½ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅ Β«Π£Π·ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒΒ». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π’.Π’. Π‘Π°Π±Π΅Π½ΠΊΠΎ.

18

Из Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Β» Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ Дэвида Π’ΠΎΡ€ΠΎ. Π—Π°ΠΏΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ 5 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 1853 Π³.

19

Назвав Ρ‚Π°ΠΊ своСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ЭмСрсон ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ мСсто ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π’ΠΎΡ€ΠΎ «О граТданском Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈΒ»: Β«Π’ нашСм сСлС Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡ‹, растопыривая ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Мои сосСди Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ этого привСтствСнного ТСста, Π½ΠΎ смотрСли Π½Π° мСня, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Ρ‚Π°ΠΊ, словно я вСрнулся послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… странствий. МСня посадили Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я шСл ΠΊ Π±Π°ΡˆΠΌΠ°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΈ башмак. На ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° мСня выпустили, я Π΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π½Π°Π΄Π΅Π» ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ башмак ΠΈ присоСдинился ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ подТидавшСй мСня ΠΊΠ°ΠΊ своСго прСдводитСля; Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· полчаса β€” лошадь Π±Ρ‹Π»Π° быстро запряТСна β€” я Π±Ρ‹Π» ΡƒΠΆΠ΅ посрСди Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΊΠ°, Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· самых высоких Π½Π°ΡˆΠΈΡ… Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠΎΠ², Π² Π΄Π²ΡƒΡ… милях ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ потСрял ΠΈΠ· Π²ΠΈΠ΄Ρƒ государство» (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π—.Π•. АлСксандровой).

20

Из прСдисловия ΠΊ сборнику Β«Π›ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ Ρ‚Ρ€Π°Π²Ρ‹Β» (1855).

21

ПСсня ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π“ΠΈΠ»ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ 1861–1865 Π³Π³. ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ солдат ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ.

22

Из поэмы «ПСсня ΠΎ сСбС». Π’ классичСском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ К. Чуковского это мСсто Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: «Они ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· мСня всю мою ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ сСрдцС/ ΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒΒ».

23

Из письма Π›.Н. Волстого Н.Н. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ…ΠΎΠ²Ρƒ ΠΎΡ‚ 25–26 января 1877 Π³.

24

Π›Π΅Π² НиколаСвич Волстой. ИсповСдь.

25

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π½Π΅ установлСн. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°.

26

Письмо Π›.Н. Волстого ΠΎΡ‚ 27 апрСля 1894 Π³.

27

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅.

28

Π­Ρ‚ΠΎ высказываниС Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈ Дикинсон ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Вомасом Уэнтуортом Π₯иггинсоном Π² письмС ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΎΡ‚ 16 августа 1870 Π³.

29

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π“Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈΠ· Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Алисы Π² странС чудСс». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Н. Π”Π΅ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ.

30

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ повСсти Роальда Даля Β«Π§Π°Ρ€Π»ΠΈ ΠΈ шоколадная Ρ„Π°Π±Ρ€ΠΈΠΊΠ°Β». (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

31

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π”. ΠžΡ€Π»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ.

32

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π›ΡƒΠΈΠ·Ρ‹ Мэй ΠžΠ»ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚ «МалСнькиС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹Β».

33

Π‘ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ рабства. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

34

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π“Ρ‘Ρ‚Π΅ с Π‘Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΠ½ Арним, которая Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π° ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΡƒΠΆΠ΅ послС смСрти поэта. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²,)

35

Ѐрэнк ЛСсли (наст, имя Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈ ΠšΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€) (1821–1880) β€” Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканский ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-Π³Ρ€Π°Π²Π΅Ρ€, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² БША. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ извСстноС Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ β€” Β«Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Ѐрэнка ЛСсли».

36

Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΎΡˆΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ΡΡ. Π­Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅ высказываниС ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½Ρƒ ΠšΠΈΠ½Π³Ρƒ. ΠœΠ°Ρ€ΠΊ Π’Π²Π΅Π½ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅ любил нарСчия, Π½ΠΎ отзывался ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅. Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Β«ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ бостонской Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅Β», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ «Атлантик мансли» (июнь 1880 Π³.), ΠΎΠ½ писал: Β«Π― Π³Π»ΡƒΡ… ΠΊ нарСчиям, ΠΎΠ½ΠΈ мСня Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚. ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ я способСн просто-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ с лСдяным Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΠ³Ρ€Ρ‹Π·Π΅Π½ΠΈΠΉ совСсти Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽβ€¦ Π•ΡΡ‚ΡŒ тонкости, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ я Π½Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡΡŒ, β€” ΠΎΠ½ΠΈ заводят мСня Π² Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ этом Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ для мСня, β€” ΠΈ эта нарСчная Ρ‡ΡƒΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…Β».

37

Π’Π°ΠΊ имСнуСтся ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ амСриканской истории с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° ГраТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 1880-Ρ…, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ быстрым ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слоСв насСлСния, ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΡƒΠΏΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π² сфСрС ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ бизнСса, Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Ρ€Π°Π²Π°ΠΌΠΈ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, характСристика Β«ΠŸΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π΅ΠΊΒ» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡƒ Π’Π²Π΅Π½Ρƒ β€” Ρ‚Π°ΠΊ называСтся ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ².