Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «На крыльях любви». Страница 68

Автор Джилл Шелвис

Однако ни лимонное тесто, ни кремовая начинка не могли заполнить зияющую пустоту, образовавшуюся внутри ее. Мел села за стол и занялась расписанием своих рейсов, стараясь не думать о прошлой ночи в объятиях Бо, о тех счастливых мгновениях, когда совершенно растворилась в его любви, а еще о том, как накануне они летали на поиски в Мексику, где узнала про Салли такое, от чего ей стало еще хуже, да еще их чуть не пристрелили!

Ни о чем этом ей думать не следует.

Не обрадовало и открытие, которое она сделала несколько позже: в Норт-Бич царил боевой дух, уныние напрочь испарилось, и люди были счастливы и вполне довольны. Шер во всю мощь легких подпевала очередному кумиру восьмидесятых, успев за это утро обнять всех без исключения раза по три-четыре. Ал был помилован, поскольку смог не только продать несколько фотографий, но и заинтересовать своими работами какую-то галерею.

И еще: Дайми теперь улыбалась – с улыбкой отвечала на звонки, очаровывая клиентов. Мел могла бы заподозрить влияние алкоголя, но знала, что подруга завязала со спиртным.

Даже Ритчи и Келлан изменили своей привычке засыпать на ходу и пришли на работу вовремя, что само по себе чудо!

А Эрнест сегодня не ворчал, не стонал, не жаловался; даже ни единой банки с очередным пауком на стол не выставил. Ни одного паука за целый день! А уж когда он вызвался принести ей ленч, Мел чуть не свалилась со стула. Где это видано, чтобы Эрнест предлагал кому-то купить ленч на собственные деньги!

Как могло случиться, что все вокруг снова радовались жизни, обрели надежду, в то время как сама Мел ее утратила окончательно?

Она понимала: это все потому, что Бо Блэк очень скоро уйдет из ее жизни.

Вскоре после полудня к ней в офис заскочила Шер, и ноздри Мел затрепетали, уловив божественный запах того, что было у нее в руках.

– Надеюсь, это то, о чем я подумала? Сплошь жиры и углеводы?

Шер поставила на стол тарелку с сандвичем: тунец и плавленый сыр между двумя длинными половинками французского багета.

– Именно! Так что наслаждайся.

Отхватив приличный кусок, Мел блаженно простонала:

– Ты богиня!

– Ага, к тому же беременная.

Мел вытаращила глаза, едва не подавившись.

– Что?

Шер плюхнулась на стул и обхватила руками живот.

– Взяла вот и забеременела. Как думаешь, Ал теперь меня убьет?

– Да, если ты залетела не от него.

Шер рассмеялась, но быстро посерьезнела.

– Он наверняка подумает, что я сделала это намеренно, но было совсем не так. Помнишь, в прошлом месяце мы отправились на природу с ночевкой?

– Хочешь сказать, чтобы заняться этим в лесу? Да, я отчетливо помню, как у меня мозги текли из ушей, когда ты во всех подробностях расписывала, насколько это было замечательно.

– Мы так увлеклись, что забыли про презервативы, – вздохнула Шер. – Однако такое у нас часто случается, вот я и не обратила на это внимания.

Мел вспомнила вчерашний день, как они с Бо стояли под дулом пистолета, а потом на пустынной мексиканской дороге, в жару, в пыли, набросились друг на друга, словно для того, чтобы осознать себя живыми.

Они тоже увлеклись.

– Да. Такое случается сплошь да рядом, – кивнула Мел и подумала: а что, если она тоже залетела? – Мне казалось, что у тебя приливы, и, значит, про беременность можно забыть.

– Видимо, нет, – улыбнулась Шер. – Почему я должна переживать? Мы женаты, любим друг друга. У нас приличный дом. Вот наша любовь и принесет свои плоды. Это хорошее объяснение, или не стоит торопиться с моей новостью?

– Зависит от того, в каком настроении будет Ал.

– Да. Будем, однако, надеяться, что в хорошем.

– Я вижу, ты счастлива? – спросила Мел.

– О да!

Мел крепко обняла подругу.

– Тогда и я за тебя рада.

Шер погладила себя по животу, пока еще плоскому.

– Спасибо, дорогая. Эй, а ты заметила, что Дайми сегодня просто порхает? Даже не жжет свои свечки и ладан. И все утро улыбается. А она такая хорошенькая, когда улыбается. Мне кажется, она встретила наконец свою судьбу и поняла, что можно быть счастливой и без алкоголя, и без кучи мужиков.

Шер потянулась обнять Мел и добавила:

– Минус один. Остался последний ход.

Мел нахмурила брови:

– Как это понимать?

– Осталась только ты, дорогая. Пора и тебе научиться быть счастливой.

И Шер убралась восвояси, оставив Мел в полном недоумении.

В конце рабочего дня позвонила Дайми и сообщила:

– Первая линия. Это он.

Мел уставилась на телефон, будто на гремучую змею, свернувшуюся кольцами. Ей не было нужды спрашивать, кто «он»: конечно, Мэт, с новостями о Салли.

– Потом позвони мне, ладно? – попросила Дайми.

– Обязательно.

– Как думаешь, новости хорошие или плохие?

– В сравнении с чем, Дайми?

– Конечно, это глупо. – Дайми судорожно вздохнула. – Но, может, он хочет сообщить, что все это… ошибка?

У Мел уже не осталось никакой надежды, даже призрачной.

– Какая может быть ошибка, если она присвоила себе чужие деньги и чужую собственность?

– Прости. Ты права. Опять принимаю желаемое за действительное.

– Мне нужно наконец ответить, – мягко напомнила Мел. – Я перезвоню, когда…

Не успела она договорить, как дверь распахнулась и в офис влетела сама Дайми, взволнованная и раскрасневшаяся.

– Ну?

– Я еще не успела взять трубку, – сухо ответила Мел и переключила линии. – Мел Андерсон. Слушаю вас.

– Сколько псевдонимов Салли вам назвать? – раздался голос Мэта Томаса.

– Ну? – шепнула Дайми. – Она жива?

Мел предостерегающе подняла палец.

– Все, что удалось узнать.

– Стоило лишь начать, и мне уже известно четыре. Не люблю делать ставки, но можете быть уверены: если так же пойдет и дальше, узнаем больше.

Минимум четыре вымышленных имени. Будь у нее одно – еще куда ни шло: можно было бы согласиться, что имелись некие причины, чтобы исчезнуть: страх, гнев… – но четыре – это слишком!

– Это еще не все, – добавил Мэт. – Одно из последних ее зарегистрированных имен – Тара Луиза. Два года она была замужем, проживала в Новом Орлеане, и вот совсем недавно ее муж умер при весьма странных обстоятельствах. Ее хотели допросить, но она исчезла, как в воду канула.

Мел сжала телефонную трубку.

– Боже мой!

Если до появления Бо она терзалась исключительно моральными соображениями: да, Салли исчезла, но ей-то она не сделала ничего плохого, по крайней мере ничего криминального, а значит, у нее нет права копаться в ее делах, – но сейчас… сейчас на то появились причины. Надо во всем разобраться – ради всех жертв. Ради отца Бо. И ради самого Бо.

Эта мысль возникла сама по себе: Мел пыталась найти ответы именно ради Бо, ради того восемнадцатилетнего юноши, который потерял все, кроме веры в отца. И ради мужчины, который остался ему верен.