Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Отважная Дестини». Страница 18

Автор Кэти Уильямс

Оформление было высшего класса. Бледные тона, деревянный пол, большие абстрактные картины на стене, похожие на те, что рисуют ее восьмилетние ученики в поселке. Обычные мазки, которые смотрелись так, словно какой-то идиот перевернул свою палитру на холст.

Стефани приподнялась и помахала рукой. Дестини пробралась к столику и села.

— Здесь очень многолюдно, правда? — Она наклонилась вперед и огляделась вокруг, улыбаясь. Ее сводная кузина усмехнулась.

— Знаю. Здорово, да? Кэллум терпеть не может такую толпу, а я обожаю. Какой смысл наряжаться, если рядом нет никого, кто бы это оценил? — Она была в дымчато-голубом облегающем платье, очень коротком, а лак на ногтях был точно такого же кораллового оттенка, что и помада. Это невеста Кэллума, напомнила себе Дестини, и она олицетворение того, что такой мужчина, как он, может хотеть в женщине. Изящная, привлекательная, живая, всегда улыбающаяся, всегда приветливая.

— Не знаю, — призналась Дестини, заказывая по примеру Стефани минеральную воду и салат, не забыв реакции Кэллума на ее здоровый аппетит. — Не могу сказать, чтобы мы в поселке часто наряжались. Некуда. — Она усмехнулась. — Да и не во что, если честно.

У Стефани вновь проснулся тот живой, неподдельный интерес к панамской жизни, который она уже проявляла. Когда она наклонялась вперед, ее волнистые каштановые волосы скользили по плечам, и она отбрасывала их назад, пропуская сквозь пальцы, а потом встряхивала головой, как лошадь трясет гривой.

Ей хотелось знать о Дестини все — о ее жизни, образовании, о том, каково это — жить вдалеке от приличных магазинов, что она ест, что пьет, была ли у нее когда-нибудь малярия, как там выглядят люди, как выгладит ее отец. В разговоре речь зашла о Генри, но его имя было упомянуто лишь вскользь, и Стефани с проницательностью человека, сведущего в делах, касающихся отношений полов, заметила это и улыбнулась.

— Значит, все-таки есть еще кое-что, о чем ты мне не рассказала. — Она хихикнула. — Каков он из себя?

— Ты почти не притронулась к своему салату, — уклончиво сказала Дестини, уходя от вопросов, которые замаячили на горизонте. Стефани послушно сунула пару зеленых листиков в рот, продолжая смотреть на сводную кузину лукавым взглядом. — Ладно. Он примерно моего роста, каштановые волосы, очки, худой.

— А что еще можно добавить к этому описанию? Как насчет «сексуальный»?

Нет, это портрет твоего любимого, мелькнуло в голове у Дестини.

— Да, в общем… — промямлила она.

— Я вижу, — Стефани откинулась назад и многозначительно вскинула брови, — что тебя переполняет страсть к этому мужчине.

— Там слишком жарко для страстей.

— О, в самом деле?

— Слишком влажно.

— В таком случае меня удивляет, откуда вообще берутся дети.

— Расскажи мне о Кэллуме, — попросила Дестини, чтобы сменить тему, и покраснела. Это было встречено очередным изящным изгибом бровей, но Стефани улыбнулась и смилостивилась над сестрой.

— Что тебе о нем рассказать?

— Вы, наверное, ужасно взволнованы мыслью о предстоящей женитьбе… — Ее салат уже переварился, и Дестини начала ощущать настойчивые позывы голода. Как можно существовать на горстке листьев, слегка присыпанных черным перцем?

— Вообще-то мы не собираемся жениться. По крайней мере, пока. — Кукольное личико в форме сердечка покрылось нежным румянцем. — Время неподходящее, — поспешно добавила она, покраснев еще сильнее. — Ну, ты понимаешь…

— Не совсем, но в любом случае это не мое дело.

— Нет, твое! Ты самый близкий человек, который у меня есть из родных, У меня, правда, имеется пара тетушек в Корнуолле, но им по девяносто лет. — Она сморщила носик, задумавшись над своей родственной дилеммой, потом ее лицо слегка прояснилось. — Просто… понимаешь… мы с Кэллумом… В общем, он ужасно занят, работа и все такое…

— Почему ты не попросишь его уделять тебе чуть больше времени?

Стефани пожала плечами, покусывая губу.

— Все это не так просто.

Дестини слушала, склонив голову набок. Официант профессиональным жестом вытер их столик и поинтересовался, понравилась ли им еда, на что девушка честно ответила:

— Ее было недостаточно.

— Я передам ваши претензии шеф-повару, — сказал официант учтиво, хотя по его виду было понятно, что ничего подобного он делать не намерен.

— Я хочу сказать, — продолжила Стефани, — Кэллум такой сильный, и он ненавидит женщин, которые вечно зудят и изводят мужчин. Когда мы только начали гулять вместе, он частенько говорил, что терпеть не может требовательных женщин.

— Ну и что? — Дестини нахмурилась, пытаясь разобраться. — Если чего-то не будешь требовать, как, скажи на милость, ты это получишь?

Еще одно беспомощное пожатие плеч.

— Мы познакомились на одном деловом приеме, который устраивал дядя Эйб еще до того, как они с мамой развелись, и я сразу безумно увлеклась Кэллумом. Ты не поверишь, сколько женщин хотели бы, чтобы их видели рядом с ним…

— Не понимаю, почему, если он такой несносный. — На самом деле Дестини понимала. Он притягивает людские взгляды. Он излучает силу и мужественность. Он из тех, кто приковывает внимание окружающих.

— Ох, он такой богатый, влиятельный и внушает благоговейный страх.

— Никакого благоговейного страха он мне не внушает. По правде говоря, иногда он раздражает меня донельзя.

— Но ты ведь никогда ему этого не скажешь, правда?

— Запросто. А почему нет? Он же не отрубит мне язык, если я скажу, что думаю.

Стефани посмотрела на нее так, словно внезапно обнаружила, что имеет дело с сумасшедшей.

— Ладно, — миролюбиво сказала Дестини, — расскажи мне о доме, который я увижу в выходные. Кэллум рассказал тебе о своем предложении? — Разумеется, не рассказал, и в течение нескольких минут она вводила свою кузину в курс дела.

— И что ты будешь делать? — спокойно спросила Стефани в то время, как Дестини недоумевала, почему жених утаил такую важную новость от женщины, которую любит. — Если он сделал такое предложение, значит, ждет, что ты его примешь. Он никогда не идет на компромисс, когда дело касается бизнеса. — Стефани нервно хихикнула. — Да и во всем остальном тоже.

— Мне наплевать на то, чего он ждет. Я должна прийти к собственным выводам. — Теперь, судя по выражению лица, кузина слушала кого-то с другой планеты, несущего абракадабру. Дестини тихонько вздохнула и переключилась на поверхностный разговор. Через полчаса она покинула бар, гадая, какого же характера отношения между Стефани и Кэллумом. И нечего удивляться, что здесь ей не до книг. Ее повседневная жизнь так насыщена событиями, что не остается времени на бездумный эскапизм.