Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Муж по срочному объявлению». Страница 26

Автор Шарлотта Маклэй

Была уже полночь, когда медсестры уговорили Джоанну покинуть палату. Крис вез их домой по дорогам, скользким от дождя, который начался, пока они сидели в больнице. Темная, мрачная ночь соответствовала настроению Джоанны.

— Мама, можно я завтра не пойду в школу и снова поеду навестить бабушку? — запинаясь, проговорил Тайлер, когда они вошли в дом.

— Посмотрим, сынок. А сейчас тебе нужно отправляться в кровать.

Шаркая ногами, мальчик побрел по коридору к себе в комнату.

— У вас тоже очень усталый вид. — Крис заключил ее в объятия и притянул к себе. Потом ласково и нежно поцеловал в лоб. — Я знаю, что теперь не время, и знаю, что вы очень беспокоитесь об Агнес, но, если вам и правда понравился дом, из которого открывается прекрасный вид, по-моему, мне надо завершить сделку. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь перебежал дорогу.

— Вы сами, Крис, должны сделать выбор. Вам там жить, а не мне. — Она высвободилась из кольца его рук.

— Но я думал…

— Когда мать так больна, я ни о чем другом не способна думать. Допустим, все пойдет хорошо и через несколько дней она вернется домой. Но здесь ей потребуется еще большая забота. Если к этому добавить мою работу в школе, то у меня не останется ни сил, ни энергии на что-либо еще.

— О чем вы говорите? — Он нахмурился.

Она подняла глаза и храбро встретилась с ним взглядом.

— Я говорю… — Несмотря на решимость, Джоанна медлила с ответом, а потом, собравшись с духом, выпалила: — По-моему, нам не следует больше встречаться.

Крис не сразу обрел дар речи.

— Не понимаю.

— Моя мать очень больна. Это значит, что все последующее время я буду страшно занята. У меня просто не хватит времени…

— Я могу подождать. Сейчас вы просто переживаете стресс.

— Нет. Пожалуйста, не осложняйте ситуацию. Я больше не хочу вас видеть.

Не произнеся ни слова, Крис, повернувшись, направился к двери.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Ох, пропади все пропадом! — Агнес в ходунке, прикрепленном к спинке стула, ковыляла по кухне. — От этой штуковины больше вреда, чем пользы.

— Ты же знаешь, доктор сказал, что эта штука тебе нужна для равновесия. — Поставив приготовленные керамические горшочки в духовку, Джоанна отодвинула стул, освобождая для матери место, чтобы та могла обойти стол.

— Ходить с этой штуковиной — все равно что танцевать с пьяным моряком, — недовольно пробурчала Агнес.

— Зато доктор считает, что дела у тебя идут неплохо. Все хорошо, мама. Только в следующий раз будь осторожнее. Я не хочу потерять тебя.

Тут раздался звонок в дверь. У Джоанны перехватило дыхание: может, это Крис? Напрасная надежда! После их объяснения он избегал с ней встреч.

— Открой, дорогая, — поторопила ее мать. — Такое большое расстояние я пройду как раз к Рождеству.

Вытерев руки о полотенце, Джоанна пошла в гостиную и открыла парадную дверь. На крыльце стоял Герберт Паркин. В элегантном плаще и франтоватой шляпе он выглядел так, будто сошел с обложки журнала для джентльменов. Она ответила теплой улыбкой на его приветствие и подавила сожаление, что на его месте не оказался Крис.

— Надеюсь, ваша мама не спит, — сказал Паркин.

— Нет, она в кухне, топает потихоньку.

— У меня есть план, который здорово отвлечет ее. — Он держал в руке красочную, в глянцевой обложке брошюру.

Заинтригованная, Джоанна последовала за ним в кухню. Агнес сидела у стола. С беззаботной фамильярностью Герберт поцеловал ее.

— Как ты, дорогая? — спросил он.

— Да вот, действую дочери на нервы.

— Ничего подобного, мама!

— Терпеть не могу быть инвалидом, — проворчала Агнес.

— По-моему, у меня есть прекрасное средство вылечить твои болезни. — Он положил перед ней брошюру. — Круиз по Средиземному морю. Афины. Крит. Стамбул. Двадцать один день!

— Ох, Герберт, я не могу…

— Но мама едва ходит! — напомнила Джоанна. Похоже, мистер Паркин тоже впал в маразм!

— Дорогие мои, ведь круиз начнется на Пасху. К тому времени Агнес будет в такой форме, что сумеет принять участие во всех конкурсах на борту и победить.

— Наверно, это страшно дорого?.. Я не могу… — залопотала та.

— Об этом не волнуйся, я тебя приглашаю. — Он тоже сел и накрыл своей рукой покрытую старческими пятнами руку Агнес. — И буду бесконечно счастлив зарезервировать на верхней палубе две каюты, лучшие из возможных. Конечно, я не такой человек, который готов без необходимости тратить деньги. Поэтому я был бы еще более счастлив, если бы ты разрешила мне зарезервировать только одну каюту для нас обоих.

— Герберт! — У Агнес зарделись щеки, и она захихикала, как школьница. — Такие разговоры! Что подумает Джоанна?

— Можно я подумаю об этом за проверкой контрольных работ? — шутливо произнесла та и положила руку на плечо Герберту в благодарность за то, что он поднял настроение матери. Она вышла из кухни под дружный смех парочки.

Меньше часа спустя Герберт ушел, отклонив приглашение Джоанны остаться к обеду.

— Не хочу утомлять Агнес, — сказал он. — Теперь у нее есть о чем подумать.

— Вы очень милый, Герберт. — Джоанна встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо.

— Хочу вам признаться: я намерен жениться на вашей матери так скоро, как она согласится. Хотя не думаю, что она уже готова обсуждать эту тему. Надеюсь, предстоящий круиз станет нашим свадебным путешествием.

— Полагаю, вы понимаете… — Джоанна не знала, как продолжить. — В общем, мать иногда бывает немного эксцентрична…

— Моя дорогая девочка, мне с ней весело. Как я ни любил свою жену, но она была все-таки слишком серьезной, погруженной в себя. Агнес же постоянно заставляет меня улыбаться. И еще я знаю: ваша мама способна на великую любовь.

— Да, это правда.

— Если я смогу наслаждаться ее любовью год или даже один-единственный день, я буду считать, что это подарок небес. — Герберт поцеловал Джоанну в щеку. — Не мучайте себя заботой о ней. Агнес более стойкая, чем многие женщины вполовину моложе ее.

После ухода Герберта Джоанна вернулась в кухню, размышляя над его словами. Мать сидела за столом, погрузившись в брошюру, словно выпускница школы, изучающая список колледжей, куда пойти учиться. Джоанна подошла к ней и, опустившись на колени, ласково обняла ее.

— Я бы очень хотела, чтобы ты поехала с Гербертом в круиз, — сказала она. — И я настаиваю, чтобы ты там как следует повеселилась.

— Ты не думаешь, что я безнравственная?

— О, конечно, думаю! — со смехом воскликнула Джоанна. — И буду завидовать тебе.