Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «В дельте реки Сакраменто». Страница 11

Автор Джулианна Морис

Остальная часть недели сопровождалась похожими реакциями со стороны мужского населения городка. Она не видела шерифа или нового школьного учителя, но, вероятно, встретит их в церкви в воскресенье. Единственной вещью, о которой следовало сейчас волноваться, было пробное свидание с Максом.

— Это не по-настоящему, — пробормотала она своему отражению в зеркале, приглаживая брови кончиками пальцев. — Просто что-то вроде практики.

Раздался звонок в дверь, и Энни вздрогнула. Настолько быстро, насколько позволяли новые туфли на высоких каблуках, она сбежала вниз по ступенькам и распахнула дверь.

— Макс! — задыхаясь, воскликнула Энни. — Прости. Я должна была ждать снаружи, чтобы тебе не пришлось выходить из машины.

Макс смотрел на нее и чувствовал себя так, будто его только что ударили. Ее темно-синее платье было завораживающе элегантным, со сложным узором из перекрещивающихся лент на плечах и над грудью. Тон платья подчеркивал цвет глаз и придавал коже свечение полупрозрачного жемчуга.

— Ничего, — хрипло сказал он.

— Но мне нужно было ждать снаружи…

— Нет. — Макс сделал над собой усилие, чтобы собраться с мыслями. — Урок первый — отправляясь на свидание, всегда жди, когда твой спутник подойдет за тобой к двери.

Его слова, привели Энни в замешательство.

— Это как-то невежливо. Почему мне нельзя быть учтивой?

— Ты не хочешь, чтобы мужчина посчитал тебя слишком нетерпеливой?

— А что, если я действительно жду его с нетерпением? Почему нельзя дать ему понять это? Так, кажется, честнее, чем ходить вокруг да около.

Макс был не в настроении объяснять элементарную работу мужского сознания — о преследовании и завоевании или о других поистине первобытных инстинктах, все еще руководящих сильным полом. Если быть до конца честным с собой, то ему не хотелось, чтобы Энни преуспела в этих играх между мужчинами и женщинами.

— Просто так устроен мир, — простонал он. — Договорились?

— Хорошо.

Недоумение не исчезло с ее лица, и Макс вздохнул.

— Послушай, просто прими это как данность. Многие социальные обычаи глупы. Абсолютно примитивны. — Он вскинул руки, словно сдаваясь перед неизбежным.

Оказывается, занятия с Энни становятся поучительными и для него самого. Неудивительно, что ее смущают некоторые ритуалы между полами. В ее невинных глазах они выглядят попросту смешными.

— О… какие красивые. — Энни жестом указала на букет, которым он размахивал у нее перед лицом. — Тебе лучше отнести их к Грейс перед тем, как мы поедем.

Макс забыл о цветах, которые сначала держал за спиной, и тупо уставился на розы. Вечер начинался совсем не так, как он планировал. Обычно он был более искушенным и блистал изысканными манерами. Сейчас же повел себя, как разиня, который забывает, что принес девушке цветы, и не вручает их… пока та сама не укажет ему на подарок.

Вот только… Кажется, она даже не подозревает, что розы предназначены ей. Думает, что они для его бабушки.

— Это тебе, — сказал он уже спокойнее.

— О! — Румянец удовольствия окрасил ее щеки, и Энни взяла букет так, будто он был из драгоценных камней. — Мне никогда раньше не дарили цветов. Я поставлю их в воду.

Она повернулась и поспешила на кухню, на ходу напоминая себе, что Макс принес букет только как часть их практического занятия.

В доме была лишь одна подходящая ваза, и хотя Энни и понимала, что этот подарок не означает ничего особенного, она улыбалась, расправляя букет в любимой фарфоровой вазе матери. Когда-то, давным-давно, Энни мечтала о том, как будет ставить подаренные ей молодым человеком цветы в эту особую вазу. Она погладила бархатистые лепестки роз и нагнулась, чтобы вдохнуть их сладкий аромат.

Есть в розах нечто особенно романтичное…

— Кстати; я забыл тебе кое-что сказать. — Неожиданно раздавшийся голос Макса испугал ее.

— Да?

— Ты чудесно выглядишь.

— О… спасибо, — слабо проговорила Энни.

По крайней мере, в одном можно не сомневаться — в восхищении, которое она увидела в его темных глазах, открыв входную дверь. И все же Макс мог сделать ей комплимент просто потому, что так нужно — как часть тех социальных обычаев, которые он не любит объяснять.

Энни с усилием улыбнулась. Она не должна забывать, что это не настоящее свидание, всего лишь тренировка, прелюдия к чему-то настоящему. Но трудно не желать того, чтобы Максу захотелось чего-то большего, нежели дружба, всегда связывавшая их.

Да она просто дура. Он не увидит ее в новом свете после стольких лет приятельских отношений. Да и с чего вдруг? Макс настолько великолепен, что, без сомнения, каждая незамужняя женщина в Сакраменто мечтает протоптать дорожку к его сердцу.

И все же Энни задавала себе вопрос: видят ли все эти женщины то, что видит она? Макс выглядел сильным, грациозным, умел смеяться, но он был еще и самым одиноким человеком из всех, кого она знала.

— Ты готова? — спросил Макс.

— Да, — ответила Энни. — Прости, что заставила тебя ждать.

Макс нахмурился. Этот вежливый тон… Ему не хватало изумления на ее лице — реакции на его комплимент. Внезапно она превратилась из милой Энни, которую он всегда знал, в незнакомку.

— Ты не заставила меня ждать. Но вечер будет холодным. Не хочешь захватить свитер или что-нибудь в этом роде?

— Я не замерзну.

В конце концов, он может одолжить ей свой пиджак в случае чего, решил Макс. Энни захлопнула дверь дома — не запирая ее, как он заметил, — и прошла впереди него к «БМВ», слегка покачивая бедрами. На ней были новые туфли на высоких каблуках, и Макс догадался, что она снова ходила по магазинам.

Хорошо.

Он кивнул, испытывая удовлетворение. Энни перенимала инициативу, уже не ждала от него совета по каждой мелочи. Она даже была слегка накрашена — немного подчеркнула ресницы и губы.

С такой нежной кожей ей не нужно накладывать на лицо много макияжа.

— Я подумал… возможно, тебе стоит запереть дом, — пробормотал он, стараясь не думать о том, как соблазнительно выглядят ее губы, покрытые блестящей помадой.

— Мы не запираемся в Митчеллтоне.

Да, таков склад ума жителя маленького городка, чувство защищенности. Но Макс знал, что преступления случаются везде.

— Я хочу, чтобы эта дверь была заперта, — потребовал он. — И чтобы ты пообещала, что будешь всегда запирать се, когда уходишь, и на ночь.

— Но…

— Никаких «но». Пообещай, Энни.

Макс видел изумление в ее глазах, но сейчас это не имело значения. Он хотел научить ее заботиться о себе. Макс заставил и бабушку закрывать дом, особенно на ночь, и теперь намеревался получить аналогичное обещание от Энни.