Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков: амСриканскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 13

Автор Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Π‘ΠΎΠΉΠ΄

Набоков Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ мастСрства, ΠΈ Π½Π° отдСлСниях соврСмСнных Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ β€” английской, французской, испанской ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ. Он рассказывал студСнтам-испанистам ΠΎΠ± использовании русскими писатСлями испанских Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ: ΠΎ «КамСнном гостС», блСстящСм ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΎ Π”ΠΎΠ½ Π–ΡƒΠ°Π½Π΅, ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ русская интСллигСнция отоТдСствляла сСбя с Π”ΠΎΠ½ ΠšΠΈΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ, ΡΡ€Π°ΠΆΠ°ΡΡΡŒ с вСтряными ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΠΈΠ·ΠΌΠ°6.

Набоковы часто ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ Π² общСТитиях ΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π°Ρ… вмСстС со студСнтками7. Π‘ΠΌΠ΅Π»Ρ‹Π΅ взгляды ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ интСрСсы Набокова восхищали Π΅Π³ΠΎ ΡŽΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†, Π° ΠΎΠ½ грСлся Π² Π»ΡƒΡ‡Π°Ρ… ΠΈΡ… восхищСния. Π”Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ Π² ΠΊΠ»Π΅Ρ‚Ρ‡Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… ΡŽΠ±ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… носках ΠΈ вязаных ΠΊΠΎΡ„Ρ‚Π°Ρ… с засучСнными Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ казался ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, красивым ΠΈ (ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€ΠΊΠ°ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Уэлсли) романтичСски Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΌ.

II

По ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·Π΄Π΅ Π² Уэлсли Набоков Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ СстСствСнной ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΈΠΈ, «с яростным ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€žnatural selectionβ€œ ΠΈ β€žstruggle for lifeβ€œ[13]Β». Π­Ρ‚Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ° интСрСсовала Π΅Π³ΠΎ с дСтства. Набоков Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π² ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ считал дарвиновскоС описаниС Π΅Π΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ[14]: ΠΎΠ½ Π½Π΅ соглашался с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·Ρ‹ΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ создаваСмых ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡƒΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ СстСствСнным ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π² случаях особо Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΈΠΈ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ прСвосходящСй ΠΏΠΎ слоТности Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ для Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚ СстСствСнных Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ². Набоков чувствовал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ элСмСнт обманчивости ΠΈ артистизма, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ изысканныС ΡƒΠ·ΠΎΡ€Ρ‹ сокрыты ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ чСловСчСскому Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΡƒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…. К вСснС Набоков Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ, Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ. Бохранился лишь ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ, вошСдший Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«ΠŸΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΒ»8.

ИдСи Набокова Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΈΠΈ, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΅Π³ΠΎ миропонимания, выходят Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ СстСствознания, ΡΠΌΠ΅Ρ‰Π°ΡΡΡŒ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ. Π’ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ исслСдования Π»Π΅ΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠΏΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ бСзусловно ΠΏΠΎΠΏΠ°Ρ…ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ„Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

ВскорС послС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Π·Π΄Π° Π² Уэлсли ΠΎΠ½ отправился Π² Π“Π°Ρ€Π²Π°Ρ€Π΄ (Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ 25 ΠΊΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ Π² Π“Ρ€Π°Π½Π΄-КаньонС экзСмпляры с экспонатами ΠœΡƒΠ·Π΅Ρ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Уикса Ρ€Π°Π·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ бСссистСмно ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π΅Π½Ρ‹ стСклом ΠΎΡ‚ ΠΏΡ‹Π»ΠΈ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ»Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ. Набоков пошСл ΠΊ Π·Π°Π²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ гарвардским ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ энтомологии ΠΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΈΡΠ»ΡŽ Бэнксу ΠΈ вызвался привСсти ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π² порядок. Π”Ρ€ΡƒΠ³ Бэнкса Уильям ΠšΠΎΠΌΡΡ‚ΠΎΠΊ ΠΈΠ· АмСриканского музСя СстСствСнной истории ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ посСщСнии Набокова, поэтому Π½Π° столС Ρƒ Бэнкса Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ, написанная Набоковым Π² 1920 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, β€” Β«Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎ крымской Π»Π΅ΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠΏΡ‚Π΅Ρ€Π΅Β» β€” Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ9.

Вомас Π‘Π°Ρ€Π±ΠΎΡ€, Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠœΡƒΠ·Π΅Ρ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, прСдоставил Набокову нСсколько застСклСнных стСндов, Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½, Ссли Набоков Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ врСмя ΡƒΠΏΠΎΡ€ΡΠ΄ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ. Π­Ρ‚Π° Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹, Π½ΠΎ Набокову Π±Ρ‹Π»ΠΎ довольно ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» доступ ΠΊ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. Начиная с октября 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π΅Π·Π΄ΠΈΠ» Π² ΠœΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ€Π°Π· Π² нСдСлю β€” Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄Π΅, Ρ‚ΠΎ Π½Π° автобусС ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°Π΅. Π’Π°ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ 402, выходящСй ΠΎΠΊΠ½Π°ΠΌΠΈ Π½Π° восток, ΠΎΠ½ сидСл Π½Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ скамьС, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ стСллаТами с Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ расправлСнными ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΡ‚Ρ‹Π»ΡŒΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ мошками. Π—Π° Π³ΠΎΠ΄ эта скамья фактичСски стала Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ, Π΄Π½Π΅Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ΠΎΠΌ10.

Π”ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ музСя Π‘Π°Ρ€Π±ΠΎΡ€ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» энтомологом. По воспоминаниям Набокова, это Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ симпатичный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ высоко Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ» набоковскиС рассказы, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² «Атлантик мансли», ΠΈ Набоков Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ Π΅ΠΌΡƒ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ. На ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ΅Ρ€Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ находился ΠšΠ΅Π½Π½Π΅Ρ‚ ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΠ°Π½ΡΠ΅Π½, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°Ρ… студСнт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ впослСдствии отзывался ΠΎ НабоковС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ самом блСстящСм собСсСдникС срСди ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎ ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… краснорСчиСм сотрудников музСя, β€” ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ слишком занят, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π£Π·Π½Π°Π² ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠšΠ΅Π½Π½Π΅Ρ‚ интСрСсуСтся стрСкозами, Набоков рассказал Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΠΈ растолковал тонкости таксономии ΠΈ классификации11.

Набоков Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Π½Π΅ занимался сатиридами β€” сСмСйством, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° пойманная ΠΈΠΌ Π² Π“Ρ€Π°Π½Π΄-КаньонС Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°; Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π·Π°ΡΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π² Π»Π°Π±ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ. Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π² ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠœΠ‘Π— ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… амСриканских ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅Π² сто Π±Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡΠ»ΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ henshawi Edwards, ΠΎΠ½ убСдился, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ относятся ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ β€” dorothea, a ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ β€” ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, pyracmon, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅, Π½Π΅ встрСчаСтся Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС. ΠŸΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌ Π² Π“Ρ€Π°Π½Π΄-КаньонС Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° сСбя Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Набоковым отличия12.

III

Пока Набоков Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π² ΠœΡƒΠ·Π΅Π΅, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ англоязычный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ «Подлинная Тизнь Π‘Π΅Π±Π°ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π° Найта» готовился ΠΊ ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ВсС Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ€ΡƒΡ‡Π°ΡΡΡŒ Π·Π° свой английский, Набоков попросил АгнСс ΠŸΠ΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈ. Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄ Уилсон Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ просмотрСл ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Β«ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” Ρ‚Ρ‹ пишСшь Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρƒ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… англоязычных писатСлСй… ВсС это Π½Π° Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅ΠΌ поэтичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ β€” ΠΊΠ°ΠΊ оказалось, Ρ‚Ρ‹ прСвосходный английский поэт. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ восхитил ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΈΠ» мСня ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° другая новая ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΡƒΠΆ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠ½ΡŽ Π·Π° сколько Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΒ»13. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Уилсон, с Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ сопСрничСства, ΠΊΠ°ΠΊ всСгда, Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ словСсным Π²Ρ‹Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΈ Набоков ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ всСгда: письмом, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ употрСблял якобы ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π±Π½Ρ‹Π΅ словосочСтания.

Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ октября 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° Набоков Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ англоязычный Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½; ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ признался Алданову, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тоскуСт ΠΏΠΎ русскому языку ΠΈ ΠΏΠΎ России. Он ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ оставался русским писатСлСм, ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π•Ρ‰Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½ занимался Π² основном ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ с русского языка ΠΈ писал ΠΎ русских писатСлях ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° русскиС Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹. Он послал Алданову Β«Ultima ThuleΒ» β€” послСднюю Π³Π»Π°Π²Ρƒ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Β«Solus RexΒ», послСднСго написанного ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ-русски, Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄Π° ΠΈΠ· Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, β€” для ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° «Нового ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Β». Он ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» свою Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΎ Π›Π΅Ρ€ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ²Π΅ Π² англоязычный «Рашн Ρ€Π΅Π²ΡŽΒ», Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ полюбивший Россию послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π“ΠΈΡ‚Π»Π΅Ρ€Π° Π² июнС 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° сдСлало БовСтский Боюз союзником Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π². ΠŸΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π² Π² Уэлсли, Набоков ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» Ρ‚Ρ€ΠΈ стихотворСния Владислава Π₯одасСвича β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½ сам, гСниального ΠΈ нСзаслуТСнно ΠΎΠ±Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ славой Π²ΠΎ внСшнСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ эмигранта. ПолвСка спустя эти Ρ‚Ρ€ΠΈ стихотворСния ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π₯одасСвича Π½Π° английский язык14. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Набоков написал стихотворСниС Π½Π° английском языкС, ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡΡΡŒ с Β«Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠΌ нСТнСйшим»: