ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
ΠΡΡΡΠ°ΠΉΠ΄ (Outside) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ . ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Ρ 1977 Π³ΠΎΠ΄Π°.
2
Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΎΡ Π»Π°Ρ. transcendens) ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π±ΡΠΊΠ². Β«Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉΒ».
3
Π‘ΠΎΡΠ· ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² β ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ (International Brotherhood of Electrical Workers) β ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ Π² Π‘Π¨Π ΠΈ ΠΠ°Π½Π°Π΄Π΅. Π Π½Π΅Π΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠ²Π΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ.
4
Π’.Π΅. ΠΈΠ· Β«Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ Β» 48 ΡΡΠ°ΡΠΎΠ², Ρ. Π΅. Π‘Π¨Π Π±Π΅Π· ΠΠ»ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π²Π°ΠΉΠ΅Π².
5
The Last Frontier β (frontier Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Β«Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Β», Β«ΡΡΠ±Π΅ΠΆΒ») ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π€ΡΠΎΠ½ΡΠΈΡ. ΠΠΎΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»ΡΡΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 19-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ»Ρ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π‘Π¨Π ΠΠ»ΡΡΠΊΠ° ΡΡΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ°, Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈ Π³Π΄Π΅ Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»ΠΈ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ½ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΡΡ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»ΡΡ Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΡΠ΅ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ. Π Π² ΠΠ»ΡΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΆΠΈΠ» Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠΆΠΈΡΡ Π½Π° ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ Π€ΡΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ΅ β ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°, Π²Π΅Π΄Ρ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-ΡΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ½ΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠΈΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ.
6
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Remington Nylon 66 ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½.22 LR (.22 Long Rifle) ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ±ΡΠ° 5,6 ΠΌΠΌ.
7
ΠΠ°ΡΠΈΠ±Ρ, ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ (Π»Π°Ρ. Rangifer tarandus) β Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΠ΄Π° Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ (Rangifer), ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ»Π΅ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠ»Π΅Π½Π΅Π²ΡΡ .
8
Caterpillar D9 β ΡΡΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ Π½Π° Π³ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ Ρ ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Caterpillar Inc.
9
Pocc ΠΠ΅ΡΠΎ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΌΠ΅Π½, ΡΠΈΠ»Π°Π½ΡΡΠΎΠΏ, ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π‘Π¨Π Π² 1992 ΠΈ 1996 Π³Π³.
10
ΠΠ»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΊΡΠ΅ΠΉΠ»Ρ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· 1/2 Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ,1/4 ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠΊΠ΅ΡΠ°, 1/4 ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΊ.
11
ΠΠΈΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΈΠ²Π° Coors ΠΈ Budweiser.
12
Π§ΠΈΠΏΠΏΠ΅Π²Π° β Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ±Π²Π΅ Π² ΠΠ°Π½Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π‘Π¨Π.
13
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡΡ .
14
ΠΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘Π°ΠΌΠ°Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ β Π, ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠ°Ρ β F (failed). Β«ΠΒ» ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Π° ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ Β«ΠΏΡΡΡΒ», F β Π΄Π²ΠΎΠΉΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅. ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π±Π°Π»Π». ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Β«ΠΒ» ΡΠ°Π²Π½Π° 4.00, Β«Π-Β» β 3.67, Β«Π+Β» (ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ Β«ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ΅Β») ΡΠ°Π²Π½Π° 3.33, Π° Β«Π-Β» β 2.67; Β«Π‘+Β» (Π½Π°ΡΠ° Β«ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Β») ΡΠ°Π²Π½Π° 2.33, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π‘ β 2.00, Π° Β«Π‘-Β» β 1.67, ΠΈ Ρ. Π΄. Π£ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π‘, Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π.
15
Phi Beta Kappa (ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ²) β ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ²-Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«Π±ΡΠ°ΡΡΡΠ²Π°Β» ΠΈ Β«ΡΠ΅ΡΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π°Β».
16
ΠΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ β ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ. Π ΡΡΠΎΡ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄ΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½. Π 1914 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ Π‘Π¨Π ΠΡΠ΄ΡΠΎ ΠΠΈΠ»ΡΡΠΎΠ½ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ.
17
Nissan Sunny
18
Alexander Super-Tramp
19
Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΎ-Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 1830-60-Ρ Π³Π³. Π‘ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ. ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ: ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ Β«ΡΠ°Π²Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΠΎΠ³ΠΎΠΌΒ» Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅, ΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΡ Β«Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΠΎ-ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Β» ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎΠΊΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΊΠΎΡΠΌ.
20
ΠΠΊΡΡΠΌΠΎΡΠΎΠ½ (Π΄Ρ. β Π³ΡΠ΅Ρ. ΞΏΞΎΟΞΌΟΟΞΏΞ½ β Β«ΠΎΡΡΡΠ°Ρ Π³Π»ΡΠΏΠΎΡΡΡΒ») β ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° β ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ).
21
Π₯ΠΈΠ΄ΠΆΡΠ° (Π°ΡΠ°Π±. ΩΨ¬Ψ±Ψ©ββ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ β Π²ΡΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ) β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΠΡΡ Π°ΠΌΠΌΠ°Π΄Π° ΠΈΠ· ΠΠ΅ΠΊΠΊΠΈ Π² ΠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ.
22
ΠΠ°ΠΊΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡ. Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π΄ΡΠ΅Π²ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΈΠ· ΡΠ²ΡΠ·ΠΎΠΊ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΡ Β«ΡΠΎΡΠΈΡΠΎΠΊΒ» Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π±ΡΠ³ΠΎΡΠΊΠΎΠ².
23
ΠΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ (Π»Π°Ρ. Amorpha fruticosa) β Π»ΠΈΡΡΠΎΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠΉ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, Π²ΠΈΠ΄ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΠΌΠΎΡΡΠ° (Amorpha) ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΠΎΠ±ΠΎΠ²ΡΠ΅ (Fabaceae).
24
Π€ΡΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π²ΡΠ΅ β ΠΊΡΠ΅ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡ (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡ), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΊΡΠ»Π΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΡ, Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ 20β60 ΡΠΌ Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ 1β5 ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΠ²ΠΈ (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΄ Π±ΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ β Bronnia), ΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π²Π΅ΡΠ²ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΊ Π²Π΅ΡΡ ΡΡΠΊΠ΅, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π²ΡΡΠΎΡΡ 23 ΠΌ.
25
ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΎΠ² Π½Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°Ρ .
26
ΠΠ°ΡΠΊΠ° β ΡΠ΄Π»ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
27
Π‘ΠΎΡΠ³ΠΎ β ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠΉ ΡΠΆΠ½ΡΠΉ Π·Π»Π°ΠΊ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π»ΡΡΠ°ΡΡΠΌ ΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠΈΡΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΌΠ° ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ΄.
28
Π¦Π΅Π»ΠΈΠ±Π°Ρ (Π»Π°Ρ. coelibatus ΠΈΠ»ΠΈ caelibatus) β ΠΎΠ±Π΅Ρ Π±Π΅Π·Π±ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ.
29
Π-Mart (ΠΠ΅ΠΉ-ΠΠ°ΡΡ) β ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅.
30
ΠΠ΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π° Π‘Π¨Π (Π°Π½Π³Π». United States Geological Survey, ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ USGS) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π² Π½Π°ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠ»Π΅.