Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠΎΠΈΠΌ этой Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 79

Автор ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ Π‘ΠΌΠΈΡ‚

НС Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π½Π΅ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ»Π° ШапСля, Π½Π΅Ρ‚. Но ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π» Π’Π΅ΠΌΠΏΠ»Π° достаточно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ: Ссли Ρ‚ΠΎΡ‚ послал мСдальон Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΎΠΈΠΌ. А это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π‘ΠΈΡˆΠΎΠΏ ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π Π°ΠΉΠ½ ΡƒΠΆΠ΅ разыскивали Π΅Π³ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚, ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ вопросом, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сам Π‘Π΅ΠΉΠ½Ρ‚. Π’Π΅ΠΌΠΏΠ» Π±Ρ‹Π» Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ, Π² Π ΠΈΠΌΠ΅, ΠΈ ШапСль Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ, сколько Π±Ρ‹ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ это Π½ΠΈ заняло, β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· нСоспоримых прСимущСств бСссмСртия.

Пока ΠΆΠ΅ ШапСль собирался Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π΄Ρ€Π΅ΠΌΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° Π² ΠΎΠ±ΡŠΡΡ‚ΠΈΡΡ… свою ΠΆΠ΅Π½Ρƒ, свою ΠΈΠ·ΡƒΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠŸΡ€ΡŽ. Π•ΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ трСбовался ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…, учитывая, какая долгая Тизнь ΠΈΠΌ прСдстояла.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

Англ. Chapel, Ρ„Ρ€. Chapelle β€” часовня.

2

ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ° (польск. koloratka, ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€. collerette β€” Β«Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΎΠΊΒ»; ΠΈΡ‚Π°Π». collare; ΠΎΠ±Π° ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. collum β€” «шСя»), ΠΈΠ»ΠΈ римский Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ, β€” элСмСнт облачСния ΠΊΠ»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… свящСннослуТитСлСй Π² Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… цСрквях ΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ собой ТСсткий Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ с ΠΏΠΎΠ΄ΡˆΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ манишкой, Π·Π°ΡΡ‚Π΅Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ сзади ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ сутану.

3

Prudence (Π°Π½Π³Π».) β€” Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠΈΠ΅, ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

4

ΠŸΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΆ сСрии готичСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² уТасов Β«Π’Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€ Π’Π°Ρ€Π½ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈΒ», приписываСмых ДТСймсу ΠœΠ°Π»ΡŒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΌΡƒ Π Π°ΠΉΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ.

5

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ рассказа Β«Π’Π°ΠΌΠΏΠΈΡ€Β» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Уильяма ΠŸΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΎΡ€ΠΈ.

6

Бвятой (Π°Π½Π³Π».).