Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Стихия страсти». Страница 22

Автор Элисон Фрейзер

Она почувствовала, как его руки сильно сжали ее запястья. Она приготовилась, что он оттолкнет ее. Но он рывком прижал ее к себе и прорычал:

— А мы сейчас посмотрим.

Она попыталась увернуться, но уже слишком поздно. Его рука утонула в ее волосах, он повернул к себе ее лицо. Она увидела, как его губы искривились в беспощадной улыбке, и через мгновение ее рот оказался в плену его губ.

Она чувствовала его живые и теплые губы, их настойчивое давление, чувствовала, как его язык, проникая к ней в рот, исследует влажные глубины. Она раскрылась перед ним во всем своем огромном желании, чувствуя, как его сердце бешено колотится в такт ее сердцу, как его дыхание прерывисто и часто касается ее лица, волнуя и возбуждая.

— Ты права, я все еще хочу тебя, — пробормотал он.

Потом Тори пыталась объяснить случившееся тем, что они выпили слишком много вина. Все произошло очень быстро. Их чувства заглушили голос разума. Желание было страстным и обоюдным. Они сплелись в тесном первобытном объятии, забыв обо всем на свете.

Он вошел в нее, она слегка застонала, его рот накрыл ее губы сладостным поцелуем. Потом он начал медленно двигаться внутри нее, а ее тело раскрылось ему, словно знало его всю жизнь. Впившись ногтями в его плечи, она двигалась в унисон с ним, задыхаясь от страсти. Они так тесно слились, словно были единым целым в волнах дикого, неукротимого наслаждения.

Они лежали на кровати, потеряв чувство времени, в полном физическом удовлетворении, и реальность постепенно, словно назойливый лучик солнца, проникала в их сознание.

Тори замерла от ужаса, осознав, что произошло. Никогда прежде она не чувствовала ничего подобного во время акта любви. Она и не подозревала, что способна на такую примитивную вспышку страсти. Никогда прежде она не ощущала такой гаммы чувств. Никогда прежде она не допускала мужчину так близко к своему сердцу.

Инстинктивно она чувствовала необходимость убежать. Но бежать ей было некуда, единственный путь — замкнуться в себе. Она молча соскользнула с кровати, подняла упавший халат и, надевая его, повернулась спиной к лежащему мужчине.

Люк не удивился ее реакции. Его больше удивило собственное поведение. Он тоже встал с кровати и поправил одежду. Сначала он подумал, что надо бы извиниться, но за что извиняться? Он не чувствовал никакой вины за свой поступок. Вспоминая ее последние слова, такие страстные и горячие, он с удовольствием повторил бы все сначала. Ее напряженная поза красноречиво говорила о том, что холодная война между ними продолжается. Он подавил в себе желание подойти к ней и крепко прижать ее к себе.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — спросил он.

— Да, — односложно ответила Тори.

— Хорошо, — так же кратко ответил он.

Тори не могла поверить, что Лукас уйдет, не сказав ни слова, пока не услышала стук закрывшейся двери.

Она повернулась и увидела, что осталась одна в пустой комнате. Он ушел. Вот и закончилась история.

Но как теперь выкинуть его из головы, если он оставил отметины на ее теле и рваные раны на ее сердце?

Она пошла в душ, пытаясь смыть со своего тела его запах, его вкус, его прикосновения. Прислонившись к белой стенке душа, она рыдала горячими слезами стыда и обиды. Она до покраснения растерла кожу полотенцем, потом скользнула под простыни, крепко закрыла глаза и начала молиться, чтобы поскорее уснуть. Но ничего не помогало. Когда, наконец, она забылась, ей приснился сон, в котором он снова преследовал ее.

Ей казалось, что она открыла дверь, которую теперь невозможно закрыть.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Тори пережила свой первый день в редакции нормально, ничем себя не выдав, и даже задержалась, чтобы просмотреть статьи, присланные внештатными корреспондентами. Большинство статей она вежливо отклонила, две отложила для изучения, а одну нашла совсем готовой для очередного номера, но решила на всякий случай положить ее на стол Аманды, чтобы спросить потом мнение главного редактора.

Она без особого удовольствия вернулась в отель. Занятая работой в течение дня, Тори не думала о Лукасе Райкарте, но, оказавшись в своей комнате, не могла уже думать ни о чем другом — все события прошлой ночи, словно в калейдоскопе, мелькали перед ее мысленным взором. Она не знала, чем отвлечься, как вдруг позвонили от администратора с сообщением, что внизу ее ждет гостья: Каро Уэйнрайт.

Тори решила, что Каро пришла порасспросить ее о работе и дать еще какие-нибудь советы. Каро очень понравилась ей, но в силу сложившихся обстоятельств поддерживать отношения с ней было бы неразумно. Но не могла же она отказаться от встречи с Каро, иначе у той возникли бы ненужные подозрения.

Тори решила спуститься и вести себя как можно естественнее. Она встретила Каро с вежливой улыбкой и очень удивилась, что гостья одета в теплый спортивный костюм оранжево-черной расцветки и свитер.

— Я сегодня занимаюсь в спортзале, — объяснила Каро. — Вот решила по пути забежать к тебе… узнать, как ты себя чувствуешь.

— Гораздо лучше, — уверила ее Тори.

— Ну и прекрасно, — пробормотала Каро.

Последовала тишина, потом Тори решилась предложить:

— Давай зайдем в бар и чего-нибудь выпьем.

Они расположились позади стойки. Тори сходила за напитками. Каро пила джин с тоником, который заказала. Потом, очевидно собрав всю свою храбрость, начала:

— Даже не знаю, что сказать. Я решилась прийти сюда, но не подумала, что делать дальше.

Тори почувствовала толчок под ложечку. Не надо быть гением, чтобы догадаться, на что она намекает.

— Ты знаешь теперь, кто я такая?

Каро медленно кивнула.

— Лукас сказал? — спросила Тори с оттенком обиды в голосе.

— Да, но он просто ответил на мой вопрос. Не вчера вечером.

Тори нахмурилась, пытаясь понять. Каро продолжала:

— За ужином я почувствовала: что-то случилось. Чарли вел себя странно, но я подумала о неприятностях у него на работе. Потом я пошла варить кофе, а когда вернулась, Люк сказал, что у нас не останется, а Чарли разозлился, так как решил, что Люк проведет ночь с тобой.

— Он не остался со мной, — честно оповестила ее Тори.

— Я знаю, — ответила Каро. — Люк сказал, что он переночевал у Чака, своего отчима.

— Но Чарли решил по-своему, — продолжала Каро. — Он объяснил, что злится оттого, что опорочена память сестры, хотя обычно всегда восхищался многочисленностью любовниц у Люка. Тогда я поняла, что он думал не о сестре, а … о себе, — неловко закончила Каро, на ее лице отразилась боль.

Тори не находила подходящих слов. Она боялась усугубить ситуацию. Наконец она пробормотала: