Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 14

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков

На адриатичСской Π²ΠΈΠ»Π»Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ 1904 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ с ΠŸΠ΅Ρ‚Π΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ (я ΡƒΠ·Π½Π°ΡŽ Π΅Π΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎ большой Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ башнС Π½Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… Аббации), ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΠΌ Π²ΠΎ врСмя сиСсты, ΠΏΡ€ΠΈ спущСнных ΡˆΡ‚ΠΎΡ€Π°Ρ…, Π² дСтской ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ постСли, я Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ поворачивался Π½Π° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚, -ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, любовно, Π±Π΅Π·Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎ, с худоТСствСнным ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Π² подробностях (Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ совмСстимым с Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΌ числом ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π»Π΅Ρ‚), пятилСтний ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π½Π½ΠΈΠΊ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠ» ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ вдоль высокого ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°, Π»ΡƒΠΆΡƒ с сСрСТками ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ ΠΆΡƒΠΊΠΎΠΌ, Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ столбы ΠΈ навСс подъСзда, всС ступСни Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π±Π»Π΅ΡΡ‚ΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ колСями Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ²Ρƒ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‡Π°ΡΡ‚Π»ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½Π΅ Ρ€Π°Π· Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ-ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ этом Ρƒ мСня Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΡƒΡˆΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сСйчас разрываСтся. ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅-ΠΊΠ°, Π²Ρ‹, Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ ΡˆΡƒΡ‚Ρ‹-психологи, эту ΠΏΡ€ΠΎΠ½Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ³ΠΈΠΈ!

А Π²ΠΎΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ помню. МнС Π»Π΅Ρ‚ восСмь. Василий Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ с ΠΊΡƒΡˆΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π² нашСй классной ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ ΠΈΠ· сСрии BibliothΠΈque RosΠΉ. Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³, Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎ застонав, ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π½Π΅ΠΉ любимоС ΠΈΠΌ Π² дСтствС мСсто: Β«Sophie n'ΠΉtait pas jolie…» («Боня Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ° собой…» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)); ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· сорок Π»Π΅Ρ‚ я ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ застонал, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ дСтской случайно Π½Π°Π±Ρ€Π΅Π» Π½Π° Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΡƒ ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сто Π»Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΡŽ стилизованной vie de chΠ²teau (УсадСбная Тизнь (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)), Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ M-me de SΠΉgur, nΠΉe Rastopchine (Мадам Π΄Π΅ Π‘Π΅Π³ΡŽΡ€, Ρ€ΠΎΠΆΠ΄. Растопчина (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†.)) добросовСстно ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π»Π° своС дСтство Π² России, β€” ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ налаТивалась, нСсмотря Π½Π° Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ ΡΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ всСх этих Β«Les Malheurs de SophieΒ», Β«Les Petites Filles ModΠΈlesΒ», Β«Les VacancesΒ» (Β«Π‘ΠΎΠ½ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Β».

Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΒ», Β«ΠšΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹Β» (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†)), тонкая связь с русским усадСбным Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ. Но ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ слоТнСС дядиного, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΎΡ„ΠΈ остригла сСбС Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ манипуляциями Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° ΠΊΡƒΠΊΠ»Π΅ Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ с ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡƒΡ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ»Π° Π²ΠΎ врСмя ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Π² АмСрику, Π° ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½ Поль ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ пальмой высосал ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° яд Π·ΠΌΠ΅ΠΈ-ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ всю эту Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Ρƒ, я Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽ щСмящСС ΡƒΠΏΠΎΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π» дядя, Π½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ лоТится Π½Π° Π΄ΡƒΡˆΡƒ ΠΌΠΎΠ΅ воспоминаниС ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ это ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π». Π’ΠΈΠΆΡƒ Π½Π°ΡˆΡƒ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡƒΡŽ, Π±ΠΈΡ€ΡŽΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ΅Π², ΡƒΠ³ΠΎΠ» ΠΈΠ·Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ, ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ: ΠΎΠ½ΠΎ отраТаСтся вмСстС с Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠΉ водосточной Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ Π² овальном Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»Π΅ Π½Π°Π΄ ΠΊΠ°Π½Π°ΠΏΠ΅, Π³Π΄Π΅ сидит дядя Вася, Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π»ΠΈ Π½Π΅ рыдая Π½Π°Π΄ растрСпанной Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΎΠΉ. ΠžΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСззаботности, благодСнствия, густого Π»Π΅Ρ‚Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Π° затопляСт ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с нСю ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΎ Π² ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ΅, ΠΈ самая Ρ€ΡƒΠΊΠ° с глянцСм Π½Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡƒΡˆΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΆΠ΅, каТутся ΠΌΠ½Π΅ довольно аляповатым ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ. Π—Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΠΎ насыщСно июльским Π΄Π½Π΅ΠΌ. ЛиствСнная Ρ‚Π΅Π½ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ с Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠ΅. Π’Π»Π΅Ρ‚Π΅Π²ΡˆΠΈΠΉ шмСль, ΠΊΠ°ΠΊ ΡˆΠ°Ρ€ Π½Π° Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅, ударяСтся Π²ΠΎ всС Π»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ³Π»Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ° ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ отскакиваСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ Π² ΠΎΠΊΠ½ΠΎ. ВсС Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ измСнится, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅Ρ‚.

ГЛАВА ЧЕВВЕРВАЯ

1

Π’ ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… сСмСй ΠΊΠ°ΠΊ наша Π±Ρ‹Π»Π° давняя ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎ всСму английскому: это слово, кстати ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρƒ нас с классичСским ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ слогС), Π° Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° М. Π€.

Набокова Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»Π° ΡƒΠΆΠ΅ совсСм ΠΏΠΎ старинкС: Π°Π³Π»ΠΈΡ†ΠΊΠΈ. ДСгтярноС лондонскоС ΠΌΡ‹Π»ΠΎ, Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ смоль Π² сухом Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π° Π² ΠΌΠΎΠΊΡ€ΠΎΠΌ -янтарноС Π½Π° свСт, Π±Ρ‹Π»ΠΎ скользким участником Π΅ΠΆΠ΅ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слуТили раскладныС Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π²Π°Π½Π½Ρ‹-Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠ· Англии. Π”ΡΠ΄ΡŒΠΊΠ° Π½Π°ΠΌΡ‹Π»ΠΈΠ²Π°Π» всСго ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ ΡƒΡˆΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎ пят ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ особой ΠΎΡ€Π°Π½ΠΆΠ΅Π²ΠΎ-красной Π³ΡƒΠ±ΠΊΠΈ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ нСсколько Ρ€Π°Π· ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ²Π°Π» Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· большого Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ обвивалась чСрная фаянсовая Π»ΠΎΠ·Π°. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ tub я взял с собой Π² ΡΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΈ ΠΎΠ½, ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ½Π΅ сущим спасСниСм Π² ΠΌΠΎΠΈΡ… бСсчислСнных СвропСйских пансионах; грязнСС французской ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π΅Ρ‚ Π½Π° свСтС Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ.

Π—Π° брСкфастом яркий ΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ сироп, golden syrup, наматывался блСстящими ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ, Π° ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Π° сползал Π·ΠΌΠ΅Π΅ΠΉ Π½Π° дСрСвСнским маслом Π½Π°ΠΌΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ русский Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π»Π΅Π±.

Π—ΡƒΠ±Ρ‹ ΠΌΡ‹ чистили лондонской пастой, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΠ±ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ плоскою Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΉ. БСсконСчная Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π° ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ…, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π΄Π° всякиС Π»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ для Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€, Π΄Π° снСдь Ρ‚Π΅ΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· Английского Магазина Π½Π° НСвском. Π’ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ кСксы, ΠΈ Π½ΡŽΡ…Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ соли, ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ, ΠΈ Π² Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π½ΡƒΡŽ полоску спортивныС Ρ„Π»Π°Π½Π΅Π»Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΈΠ΄ΠΆΠ°ΠΊΠΈ, ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ скрипучиС ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΈ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΊ, с дСвствСнным ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΎΠΌ, тСннисныС мячи Π² ΡƒΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠ΅, достойной рСдкостных Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ².

ЭдСмский сад ΠΌΠ½Π΅ прСдставлялся британской ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π― научился Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-русски; нСкоторая нСприятная для нСпСтСрбургского слуха β€” Π΄Π° ΠΈ для мСня самого, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΡƒ сСбя Π½Π° пластинкС β€” Π±Ρ€Π΅Π·Π³Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ русском языкС ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρƒ мСня ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь (помню ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ встрСчС, Π² 1945 Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π² АмСрикС, Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ ДобТанский Π½Π°ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»: «А Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ, Π±Π°Ρ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°, Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΒ»). ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ английскими Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСзамысловатыС Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ β€” ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠΊΠΈ с синяком кляксы Π²ΠΎ всю ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ: Ben, Dan, Sam ΠΈ Ned.

Много Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ смутной Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈ с установлСниСм ΠΈΡ… личности ΠΈ мСстопрСбывания. Β«Who is Ben?Β», «НС is DanΒ», Β«Sam is in bedΒ»,

Β«Is Ned in bed?Β» (Β«ΠšΡ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π‘Π΅Π½?Β» Β«Π­Ρ‚ΠΎ β€” Дэн», «Бэм Π² постСли», Β«Π’ постСли Π»ΠΈ Нэд?Β» (Π°Π½Π³Π».)) ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅.

Из-Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŽ мСшала Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ однослоТных слов, прСдставлСниС ΠΎΠ± этих Π»ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρƒ мСня ΠΈ сбивчивоС ΠΈ сухоС, Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, ΠΈ я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΈΡ…. Π’ΡƒΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†Ρ‹Π΅, плоскоступыС, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Π΅ оболтусы, Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ гордящиСся своими Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ орудиями (Ben bas an axe), ΠΎΠ½ΠΈ вялой ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡˆΠ°Π³Π°ΡŽΡ‚ вдоль самого Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° сцСничСской ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ памяти; ΠΈ Π²ΠΎΡ‚, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ бСзумная Π°Π·Π±ΡƒΠΊΠ° Π½Π° Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ Ρƒ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΊΠ°.

Классная разрисована Π»ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΌΠΈ солнца. Π‘Ρ€Π°Ρ‚ смирСнно Π²Ρ‹ΡΠ»ΡƒΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΊΠΈ. Π’ Π·Π°ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π²ΡˆΠ΅ΠΉ стСклянной Π±Π°Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉ нСсколько пСстрых, с шипами, гусСниц, ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎ пасСтся Π½Π° ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡΡ…, ΠΈΠ·Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠ° выдСляя интСрСсныС Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Π΅ Ρ†ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Π°. ΠšΠ»Π΅Ρ‚Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ ΠΊΠ»Π΅Π΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΠΎΠΌ столС ΠΏΠ°Ρ…Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠ»Π΅Π΅ΠΌ. Π§Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°Ρ…Π½ΡƒΡ‚ чСрносливом. Виктория Артуровна ΠΏΠ°Ρ…Π½Π΅Ρ‚ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ΅ΠΉ Артуровной. ΠšΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΠΎ-красный спирт Π² столбикС большого Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ градусника восхищСнно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ 24 Π Π΅ΠΎΠΌΡŽΡ€Π° Π² Ρ‚Π΅Π½ΠΈ. Π’ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½Ρ‰ΠΈΡ† Π² ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠ°Ρ…, Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π·ΠΊΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, Ρ‚ΠΎ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ΡŒΠΊΠ°Ρ…, садовыС Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ: Π΄ΠΎ Ρ€Ρ‹Ρ‚ΡŒΡ государствСнных ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ. Иволги Π² Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡŽΡ‚ свой Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ, Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π·Π²ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΈΠΊ.