Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Чемпион по разбиванию сердец». Страница 23

Автор Дженнифер Фэй

Услышав тихий стон удовольствия, Стефано даже не понял, кто из них двоих его издал. Пальцы Джулс обхватили его шею, а потом пробежали по волосам, посылая волну наслаждения. Все нервные окончания словно оголились.

И вдруг издалека донесся голос отца Стефано:

– Прекрасный денек, не так ли?

Джулс и Стефано отскочили друг от друга, словно в землю между ними ударила молния.

Щеки Джулс стали темно-розовыми от румянца, а губы – красными от поцелуев.

Как он мог такое допустить? Вместо того чтобы помочь ей, еще больше все испортил! Стефано попытался поймать взгляд Джулс, но та отвела глаза в сторону.

Он, человек, давший зарок больше не заводить романов, стоит тут под открытым небом и целуется! Конечно, поцелуй еще не означает, что между мужчиной и женщиной роман, и все же. Стефано провел рукой по волосам. Нужно как-то вернуться к прежним отношениям с Джулс. Он пообещал себе, что больше не потеряет голову рядом с ней.

Отец, направлявшийся в их сторону, был еще далеко, и Стефано негромко сказал:

– Этого не должно было случиться. Не знаю, о чем я только думал… Это… Это ошибка.

Он обернулся к отцу. Тот подходил к дому со стороны винодельни. В его глазах плясали озорные чертики, и он еле сдерживал улыбку.

– Мы… Мы возвращаемся с винодельни. Я показывал ее нашей гостье, – произнес, оправдываясь, Стефано.

– Думаю, нет нужды спрашивать, как прошла экскурсия.

Стефано ушам своим не поверил: отец подтрунивает над ним, чего никогда не делал! В последнее время он все больше меняется. В другой ситуации отцовские насмешки лишь порадовали бы Стефано, но не сейчас, когда он совершил огромную ошибку, снова поцеловав Джулс.

– Сын, ты меня слышишь?

– Что? – Он вышел из задумчивости.

– Я сказал, что тебе лучше поторопиться, если хочешь ее догнать.

Оглядевшись, Стефано обнаружил, что Джулс уже идет к дому. Хуже и быть не могло. Он негромко выругался и зашагал следом, не представляя, что ей скажет.

«Этот поцелуй ничего не значит», – твердил себе Стефано, но почему-то это казалось началом чего-то серьезного. Сквозь сжатые зубы вырвался стон.

Жизнь Стефано текла мирно, пока в нее не вошла Джулс. После гибели жены он жил бобылем, наказывая себя за то, что совершил когда-то. Ведь не будь он таким упрямым, не заставь Джианну пойти с ним к алтарю, она была бы сейчас жива.

Нельзя, чтобы прошлое повторилось. Может, Джулс, в отличие от Джианны, и не умчится после ссоры в его машине, и все же ни к чему испытывать судьбу. Надо пойти и поговорить с Джулс по душам. Может, поступи он так с Джианной, она бы не погибла.

Войдя на кухню, Стефано застал только Марию, готовящую салат.

– Ты ищешь Джулс? – спросила домработница и указала в сторону винтовой лестницы. – Она только что поднялась наверх.

Стефано поблагодарил Марию и, перепрыгивая через две ступеньки, торопливо поднялся на второй этаж, еще не зная, как поведет разговор.

«Какая же я дура!» – ругала себя Джулс, стараясь не разреветься. Когда Стефано посмотрел на нее взглядом, полным желания, она забыла обо всем на свете. С каким восторгом она ощущала страсть в его поцелуе! Но потом ей пришлось оттолкнуть Стефано.

Она забудет о случившемся, как постаралась забыть о том, как ее дразнили одноклассники за ее шрамы. И с чего она взяла, что этот мужчина – не такой, как все? Лишь потому, что его брат полюбил Лиззи с ее далеко не примерным прошлым? Но это вовсе не значит, что Стефано может поступить так же. Он говорит правильные вещи лишь потому, что по натуре джентльмен. И наверняка он лукавил, когда говорил о ее прошлом и о шрамах.

В дверь постучали, и Джулс спросила:

– Кто там?

– Это я, Стефано. Нам нужно поговорить.

– Нет, не нужно. – Она понимала, что ведет себя словно ребенок, но не представляла, что сможет сказать ему сейчас, пока переживания еще так свежи и сильны.

– Надеюсь, вы одеты, потому что я вхожу.

Дверь распахнулась. На пороге стоял Стефано. Лоб его был нахмурен, брови сведены на переносице, взгляд сверлил лицо Джулс.

Она скрестила на груди руки:

– Чего вы хотите?

– Я же сказал, нам надо поговорить.

– А я ответила, что не надо. Я… Я занята.

– Чем это?

– Мастерю украшения. – Она подошла к комоду и начала доставать из него все необходимое для изготовления бумажных цветов.

Она услышала, как за ее спиной закрылась дверь. Стефано подошел, взял гостью за руку и развернул к себе.

– Это подождет, а наш разговор – нет.

Джулс взглянула на его пальцы на своем обнаженном предплечье и вздернула подбородок.

– Вас послушать – это вопрос жизни и смерти.

– Возможно. – Он вздохнул и покачал головой. – Мне нужно извиниться за то, что я вас поцеловал.

– К чему? Не ваша вина, что мои шрамы вызывают у вас отвращение.

Джулс собралась снова отвернуться, но Стефано обнял ее за плечи и притянул ближе к себе.

– Меня вовсе не смущают ваши шрамы. Сколько раз нужно говорить, что вы красивы, чтобы вы мне поверили?

Она покачала головой, стараясь сдержать готовые пролиться слезы.

– Но эти шрамы уродливы. И я пользуюсь косметикой для того, чтобы прятать свое уродство.

– Вам не нужно ничего прятать, – произнес Стефано низким, мягким голосом.

– Нужно. – Джулс вывернулась из его хватки. – Взгляните на меня. Я попыталась выглядеть так, как все местные женщины. Я купила другую одежду, распустила волосы, перестала краситься. Но это не помогает. Я все равно отличаюсь от остальных.

Он улыбнулся:

– Вы правы. Отличаетесь.

Если этими словами он хотел ее утешить, то зря старался.

– Уходите.

– Не уйду, пока не скажу вам вот что. – Стефано коснулся ладонью ее подбородка и приподнял его. – Быть не похожей на других – хорошо. Этим можно гордиться.

– Я хочу одеваться, как те женщины, что вас окружают. Я хочу быть как все, – возразила Джулс.

– Вы никогда не будете как все, потому что вы для меня – особенная.

Стефано наклонился и прижался губами к ее губам. Его поцелуй был полон страсти и желания. И Джулс тоже хотела этого мужчину так, что невозможно было выразить словами силу ее влечения. Но когда он оторвался от ее губ и посмотрел в ее глаза, сомнения вновь всколыхнулись в ее душе.

– Наверное, нас уже потеряли. – Ноги Джулс отказывались ее слушаться, и она не решалась выскользнуть из надежных объятий Стефано.

– Нас еще долго не хватятся.

Ее щеки залились румянцем.

– Они знают, что вы тут, наверху, со мной?

Он кивнул:

– Мария сказала мне, где ты. Не беспокойся, никто нас не потревожит.

Внезапно Джулс почувствовала себя девчонкой-подростком, целующейся со своим парнем у него дома, пока родители смотрят телевизор в соседней комнате. Но она понимала, что это сравнение нелепо. Они – взрослые люди. Вилла Стефано очень большая, столовая и кухня расположены в другом крыле. И все же…