Читайте книги онлайн на Bookidrom.ru! Бесплатные книги в одном клике

Читать онлайн «Наше маленькое чудо». Страница 24

Автор Белла Баканнон

Когда зазвонил его мобильный телефон, он так резко его схватил со столика, что чуть не уронил на пол кружку с кофе. Увидев на дисплее имя Алины, он почувствовал такое сильное облегчение, что его сердце чуть не выскочило из груди. Ему пришлось несколько раз глубоко вдохнуть, чтобы его голос прозвучал спокойно.

– Алина?

– Прости меня, Итан, – грустно произнесла она, и его притворное спокойствие вмиг улетучилось.

– Что произошло? Где ты? Я сейчас за тобой приеду.

– Не надо. Со мной все в порядке. Просто я идиотка.

Она явно чем-то расстроена. Жаль, что он не может сейчас ее обнять и утешить.

– Расскажи мне все.

– Я отправилась навестить тетю моего покойного мужа. Мы сидели в саду. Моя сумочка, в которой лежал телефон, осталась в доме на диване. Я пропустила все твои звонки.

Его захлестнула новая волна облегчения.

– Я рад, что у тебя все хорошо. Где ты сейчас?

– Еду в автобусе. Я только сейчас додумалась проверить, нет ли у меня пропущенных звонков. Зачем я тебе понадобилась среди рабочего дня?

– Мне позвонил мой отец. Он спросил, можем ли мы прийти сегодня на полчаса раньше.

– Они точно не передумали в последний момент?

– К сожалению, нет.

– Мне жаль, что я причинила тебе беспокойство.

– Беспокойство? Из-за тебя, дорогая, я испытал эмоции, которым даже не могу подобрать название. Увидимся вечером.

Закончив разговор, Итан обнаружил, что его сердце учащенно бьется, а пальцы дрожат. Обычно он не поддавался панике. Если у него возникала проблема, он хладнокровно и методично искал ее решение.

Неужели постоянная тревожность станет частью его новой жизни? Он подозревал, что, когда станет отцом, о покое сможет лишь мечтать. Его друзья, у которых есть дети, будут делиться с ним советами, касающимися отцовства, и разного рода предостережениями. Поскольку он будет растить малыша в одиночку, каждый совет будет для него на вес золота. Хорошо, что у него есть друзья.

Ранее Алина говорила, что у нее нет родственников, но сама отправилась к тете своего покойного мужа. Может, у нее есть и другие родственники? Если да, насколько близкие у них отношения? Достаточно ли близкие для того, чтобы возобновить общение с ними? Почему она поехала к тете именно сейчас?

Он почти ничего о ней не знает. Алина прочно заперла дверь в мир своих чувств. Когда они договаривались пожениться ради ребенка, его это вполне устраивало. Но сейчас, когда он незаметно для себя привязался к ней, ему хотелось, чтобы она обращалась за поддержкой к нему.

Посмотрев на часы на приборной панели своего автомобиля, Итан немного сбавил скорость. Алина тихо сидела рядом. С того момента, как он вернулся домой с работы, они почти не разговаривали. Перед поездкой к родителям он успел только принять душ и переодеться. По правде говоря, он не хотел разговаривать с Алиной, потому что постоянно думал о том, есть ли у нее еще родственники помимо тетки мужа и может ли она в случае чего обратиться к ним за помощью.

Он бросил мимолетный взгляд на Алину. Она была напряжена и смотрела прямо перед собой, словно ее везли на казнь. Ее левая рука была спрятана под сумочкой, но Итан не сомневался, что она сейчас нервно сгибает и разгибает пальцы. Его в очередной раз охватило чувство вины. Эта смелая, благородная женщина, пережившая тяжелую утрату, ради него готова противостоять его родителям-снобам, а он злится на нее, потому что она обратилась за поддержкой не к нему, а к другому человеку.

Сняв руку с руля, Итан нежно погладил предплечье Алины.

– Ты прекрасна, Алина Флетчер. Я горжусь тем, что ты рядом.

В ответ она лишь осторожно улыбнулась, и ему захотелось большего.

Алина поправила волосы и разгладила несуществующую морщинку на подоле платья.

Не поздно ли для того, чтобы попросить Итана отвезти ее домой? Слишком поздно. Она сама настояла на сегодняшнем визите к родителям Итана и не может себя повести как последняя трусиха. В конце концов, София и Мартин Джеймс приходятся бабушкой и дедушкой малышу, которого она ждет. Возможно, с возрастом они смягчатся и привяжутся к своему внуку или внучке. Она уедет в начале следующего года, поэтому их негативное отношение к ней не должно отразиться ни на Итане, ни на ребенке.

Когда Алина увидела роскошный двухэтажный особняк с идеально ухоженной прилегающей территорией, ей показалось, что она попала на страницу журнала, посвященного дизайну. Вместо того чтобы выбраться из салона одновременно с Итаном, она подождала, пока он не обогнет капот и не откроет ей дверцу. Склонившись над ней, он взял обе ее руки в свои и посмотрел на нее глазами, полными сочувствия.

– Помни, что все это ненастоящее. Что роскошь и аристократические замашки – это лишь игра, рассчитанная на публику. Что настоящая жизнь – это ты, я и наш ребенок.

Его большая теплая ладонь легла ей на живот, и ей стало не так страшно.

– Я не оставлю тебя с ними наедине, – заверил ее он. – На что бы они ни намекали, они узнают от нас лишь то, что мы собирались им сказать.

Расстегнув ее ремень безопасности, он помог ей выбраться из машины. Она вцепилась в его руку, как утопающий в спасательный круг.

– Я боюсь подвести тебя, Итан. Что, если я струшу и начну вести себя неправдоподобно?

Итан покачал головой:

– Это невозможно. Ты самая смелая женщина из всех, которых я когда-либо знал.

Он улыбнулся ей как-то по-особенному, поднес ее руку к своим губам и поцеловал. От этого прикосновения по всему ее телу пробежали электрические импульсы. Это приятное ощущение немного ее напугало, но она улыбнулась ему и пошла вместе с ним в дом, чувствуя его поддержку и радуясь, что свободный покрой платья скрывает ее положение.

Глава 13

Итан позвонил в дверь родительского особняка и пожалел о том, что они с Алиной не остались дома. Она все еще была напряжена, и он, чтобы немного ее успокоить, заключил ее в объятия и поцеловал в губы.

– Постарайся сдерживать себя, Итан. Непозволительно выставлять на всеобщий обзор свою личную жизнь, – раздался рядом с ними знакомый голос, в котором слышалось осуждение.

Алина вздрогнула, и Итан, неохотно оторвавшись от ее губ, обвел взглядом большой пустой сад и криво улыбнулся:

– Всеобщий обзор? Здесь нет никого, кроме нас, папа. – Он посмотрел на Алину: – Дорогая, это мой отец Мартин Джеймс. Папа, я бы хотел познакомить тебя с Алиной Флетчер.

Мартин Джеймс кивнул Алине:

– Пожалуйста, проходите, мисс Флетчер.

Алина выступила вперед и протянула хозяину дома руку. Тому не осталось ничего другого, кроме как ее пожать.

– Спасибо, мистер Джеймс. С вашей стороны было очень любезно пригласить меня.